|
- ªµªÆ£¬ äÌãÓìíª¬ ðûªïªÃªÆ£¬ ñΪΠôøªáªÎ ìíªÎ Ù¥ª± Û°ªË£¬ «Þ«°«À«é ªÎ «Þ«ê«¢ ªÈªâª¦ ìéìѪΠ«Þ«ê«¢ ª¬£¬ Ùתò ̸ªË ú¼ªÃª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ÓÞªªÊ ò¢ò説 Ñ곪ê¿£® ñ«ªÎ ô¸ÞŪ¬ ô¸ª«ªé ˽ªÃªÆ ÐÎÐöªê£¬ à´ªòªïªªØ ﮪ¬ª·£¬ ª½ªÎ ß¾ªË ñ¨ªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª½ªÎ í¬ªÏ Ô«ô£ªÎªèª¦ªË ýʪ£¬ ëýªÏ àäªÎªèª¦ªË Ûܪ«ªÃª¿£®
- Ûãܲª¿ªÁªÏ£¬ Íðªíª·ªµªÎª¢ªÞªê ò誨 ß¾ª¬ªê£¬ ÞÝìѪΪ誦ªËªÊªÃª¿£®
- ô¸ÞÅªÏ ÜþìѪ¿ªÁªË åëªÃª¿£® ¡¸Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ä¨í®ÊªËªÄª±ªéªìª¿ «¤«¨«¹ ªò ⤪·ªÆª¤ªëªÎªÀªíª¦ª¬£¬
|
- In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
- And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
- His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
- And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
- And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
|
- ª¢ªÎ Û°ªÏ£¬ ª³ª³ªËªÏªªªéªìªÊª¤£® ª«ªÍªÆ åëªïªìªÆª¤ª¿ªÈªªªê£¬ ÜÖüÀªÊªµªÃª¿ªÎªÀ£® ªµª¢£¬ ë¶ô÷ªÎ öǪ¤ªÆª¢ªÃª¿ íÞᶪò ̸ªÊªµª¤£®
- ª½ªìª«ªé£¬ Ð᪤ªÇ ú¼ªÃªÆ ð©íª¿ªÁªËª³ª¦ ͱª²ªÊªµª¤£® ¡ºª¢ªÎ Û°ªÏ ÞÝíºªÎ ñ骫ªé ÜÖüÀªµªìª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªèªê à»ªË «¬«ê«é«ä ªË ú¼ª«ªìªë£® ª½ª³ªÇªª Ùͪ˪«ª«ªìªë£® ¡»ü¬ª«ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË îªÞª·ª¿£® ¡¹
- ÜþìѪ¿ªÁªÏ£¬ ÍðªìªÊª¬ªéªâ ÓÞª¤ªË ýìªÓ£¬ Ð᪤ªÇ Ùתò Ø¡ªÁ Ë۪꣬ ð©íª¿ªÁªË ò±ªéª»ªëª¿ªáªË ñËªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ú¼ª¯ â¢ªË Ø¡ªÃªÆª¤ªÆ£¬ ¡¸ªªªÏªèª¦ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿ªÎªÇ£¬ ÜþìѪ¿ªÁªÏ ÐÎÐöªê£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ðëªò øÙª£¬ ª½ªÎ îñªËªÒªì ÜѪ·ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ú¼ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ úü𩪿ªÁªË «¬«ê«é«ä ªØ ú¼ª¯ªèª¦ªË å몤ªÊªµª¤£® ª½ª³ªÇªïª¿ª·ªË ü媦ª³ªÈªËªÊªë£® ¡¹
|
- He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
- And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
- And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
- And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
- Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
|
- ÜþìѪ¿ªÁª¬ ú¼ª 󷪫ªÊª¤ª¦ªÁªË£¬ â¦ìѪΠÛãܲªÏ Ô´ªË Ïýªê£¬ ª³ªÎ õóÕÎÞÀªòª¹ªÙªÆ ð®ÞÉíþª¿ªÁªË ÜÃͱª·ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªÏ íþÖÕª¿ªÁªÈ ó¢ªÞªÃªÆ ßÓÓȪ·£¬ ܲÞͪ¿ªÁªË ÒýäþªÎ ÑѪò 横¨ªÆ£¬
- åëªÃª¿£® ¡¸¡ºð©íª¿ªÁª¬ å¨ñéªËªäªÃªÆ ÕΪƣ¬ ä²¢¯ªÎ ö֪ƪ¤ªë ÊàªË ÞÝô÷ªò Ô¨ªóªÇ ú¼ªÃª¿ ¡»ªÈ å몤ªÊªµª¤£®
- ªâª·ª³ªÎª³ªÈª¬ õÅÔ½ªÎ ì¼ªË ìýªÃªÆªâ£¬ ª¦ªÞª¯ õÅÔ½ªò æòÔ𪷪ƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÏ ãýÛÕªòª«ª±ªÊª¤ªèª¦ªËª·ªèª¦£® ¡¹
- ܲÞͪ¿ªÁªÏ ÑѪò áôª± ö¢ªÃªÆ£¬ Î窨ªéªìª¿ªÈªªªêªËª·ª¿£® ª³ªÎ ü¥ªÏ£¬ ÐÑìíªË ò¸ªëªÞªÇ «æ«À«ä ìѪΠÊàªË Îƪުêƪ¤ªë£®
|
- Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
- And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
- Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
- And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
- So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
|
- ªµªÆ£¬ ä¨ìéìѪΠð©íª¿ªÁªÏ «¬«ê«é«ä ªË ú¼ª£¬ «¤«¨«¹ ª¬ ò¦ãƪ·ªÆªªª«ªìª¿ ߣªË ÔôªÃª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªË ü媤£¬ ªÒªì ÜѪ·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ë÷ª¦ íºªâª¤ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ÐÎÐöªÃªÆ Õ뻮 åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªÈ ò¢ªÎ ìé﷪ΠÏíÒöªò ⣪«ªÃªÆª¤ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ú¼ªÃªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÚŪòªïª¿ª·ªÎ ð©íªËª·ªÊªµª¤£® ù¨ªéªË Ý«ªÈ íªÈ á¡çϪΠ٣ªËªèªÃªÆ á©çߪò ⣪±£¬
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ù¤ª¸ªÆªªª¤ª¿ª³ªÈªòª¹ªÙªÆ áúªëªèª¦ªË Î窨ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ᦪΠðûªïªêªÞªÇ£¬ ª¤ªÄªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ÍìªËª¤ªë£® ¡¹
|
- Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
- And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
- And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
- Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
- Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
|
|
|