|
- ÚÅªÏ ñ«ªÎ ì¼ªË Ó¹ª¹ªëªÛªÉ£¬ ̪·ª¯ ÜôØ»ªò åëªÃª¿£® ñ«ªÏª½ªìªò Ú¤ª¤ªÆ Ýɪéªì£¬ ñ«ªÎ ûýª¬ ù¨ªéªË Óߪ·ªÆ æת¨ ß¾ª¬ªê£¬ âÖ罪ò Ó®ª«ªé áÀª òת¯ª½ª¦ªÈª·ª¿£®
- ÚÅªÏ «â ¡ª «» ªË 𾪱ªò Ï´ªáªÆ УªÓªòª¢ª²ª¿£® «â ¡ª «» ª¬ ñ«ªË Ñ·ªëªÈ£¬ ûýªÏ ¢¯ªÞªÃª¿£®
- ñ«ªÎ ûýª¬ ù¨ªéªË Óߪ·ªÆ æת¨ ß¾ª¬ªÃª¿ªÈª¤ª¦ªÎªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏª½ªÎ íÞᶪò «¿«Ö«¨«é £¨æת¨ªë £©ªÈ û¼ªóªÀ£®
- ÚÅªË Ê¥ªïªÃªÆª¤ª¿ íÚÒýªÊ öâÏÐìÑªÏ Ñƪ¨ªÈ Ê䪪ò áͪ¨£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªâ î¢ªÓ ëèª åëªò åëªÃª¿£® ¡¸âÁª« 뿪ò ãݪ٪µª»ªÆª¯ªìªÊª¤ªâªÎª«£®
- «¨«¸«×«È ªÇªÏ åàªòª¿ªÀªÇ ãݪ٪ƪ¤ª¿ª·£¬ ªªåª¦ªêªä «á«í«ó £¬ ¢¯ªä 謢¯ªäªËªóªËª¯ª¬ ØΪìªéªìªÊª¤£®
|
- And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
- And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
- And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
- And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
- We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
|
- ÐѪǪϣ¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ öäªÏ ÊÎß¾ª¬ªê£¬ ªÉª³ªò ̸üÞª·ªÆªâ «Þ«Ê ªÐª«ªêªÇ£¬ ù¼ªâªÊª¤£® ¡¹
- «Þ«Ê ªÏ£¬ «³«¨«ó«É«í ªÎ ðúªÎªèª¦ªÇ£¬ ìé̸£¬ ¡ñ¡ÕªÎ ×¾ªÎªèª¦ªÇª¢ªÃª¿£®
- ÚÅªÏ Üƪ üÞªÃªÆ ã¦ª¤ ó¢ªá£¬ Ï¿ªÇ ÝϪ˪Ҫ¯ª«£¬ Û¤ªÇª¹ªêªÄªÖª·£¬ ΧªÇ í´ªÆ£¬ ΢íªËª·ª¿£® ª½ªìªÏ£¬ ª³ª¯ªÎª¢ªë «¯«ê ¡ª «à ªÎªèª¦ªÊ Ú«ªÇª¢ªÃª¿£®
- 娣¬ âÖç½ªË ÖÚª¬ ˽ªêªëªÈ£¬ «Þ«Ê ªâ ˽ªÃª¿£®
- «â ¡ª «» ªÏ£¬ ÚŪ¬ªÉªÎ Ê«ðéªâª½ªìª¾ªìªÎ ô¸ØªÎ ìýªê Ï¢ªÇ ëèª åëªò åëªÃªÆª¤ªëªÎªò Ú¤ª¤ª¿£® ñ«ª¬ ̪·ª¯ Ýɪéªìª¿ªÎªÇ£¬ «â ¡ª «» ªÏ ÍȪ·ªóªÀ£®
|
- But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
- And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
- And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
- And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
- Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
|
- «â ¡ª «» ªÏ ñ«ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªÊª¼£¬ ÜÒªò ÍȪ·ªáªéªìªëªÎªÇª¹ª«£® ªÊª¼ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ û³ªßªò Ôðªëª³ªÈªÊª¯£¬ ª³ªÎ ÚŪ¹ªÙªÆªò ñìùêȪ·ªÆ ݶªïªµªìªÍªÐªÊªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£®
- ªïª¿ª·ª¬ª³ªÎ ÚŪ¹ªÙªÆªòªÏªéªß£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò ßæªóªÀªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªË£¬ êáÙ½ª¬ êáëæªß íªò øÙª¯ªèª¦ªË ù¨ªéªò ýØªË øÙª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ à»ðÓªË à¥ªïªìª¿ ÷Ïò¢ªË Ö§ªìªÆ ú¼ª±ªÈ åëªïªìªÞª¹£®
- ª³ªÎ ÚŪ¹ªÙªÆªË ãݪ٪µª»ªë 뿪òªÉª³ªÇ ̸ªÄª±ªìªÐªèª¤ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË ëèª åëªò å몤£¬ 뿪ò ãݪ٪µª»ªèªÈ å몦ªÎªÇª¹£®
- ªïª¿ª· ìéìѪǪϣ¬ ªÈªÆªâª³ªÎ ÚŪ¹ªÙªÆªò ݶª¦ª³ªÈªÏªÇªªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªËªÏ ñ쪹ª®ªÞª¹£®
- ªÉª¦ª·ªÆªâª³ªÎªèª¦ªËªÊªµªêª¿ª¤ªÊªé£¬ ªÉª¦ª«ªàª·ªí£¬ ߯ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ û³ªßªò ÔðªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ªÉª¦ª«ªïª¿ª·ªò ÍȪ·ªßªË ðäªïª»ªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
|
- And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
- Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
- Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
- I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
- And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
|
- ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË åëªïªìª¿£® ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ íþÖÕª¿ªÁªÎª¦ªÁª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ÚŪΠíþÖÕªªªèªÓª½ªÎ æµìѪȪ·ªÆ ìãªáª¦ªë íºªò öÒä¨ìÑó¢ªá£¬ ×üΠØè©ªË Ö§ªìªÆ ÕΪƪ¢ªÊª¿ªÎ Û¨ªéªË Ø¡ª¿ª»ªÊªµª¤£®
- ªïª¿ª·ªÏª½ª³ªË ˽ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈ åÞªíª¦£® ª½ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ⣪±ªÆª¢ªë çϪΠìéÝ»ªò ö¢ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªË ⣪±ªë£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ù¨ªéªÏ ÚŪΠñìùêòª¢ªÊª¿ªÈ ÍìªË ݶª¦ª³ªÈª¬ªÇªªëªèª¦ªËªÊªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÒªÈªêªÇ ݶª¦ª³ªÈªÏªÊª¯ªÊªë£®
- ÚÅªË Í±ª²ªÊªµª¤£® Ù¥ìíªÎª¿ªáªË í»ÝÂí»ãóªò á¡Ü¬ª·ªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ 뿪ò ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇªªë£® ñ«ªÎ ì¼ªË Ó¹ª¹ªëªÛªÉ£¬ ëèª åëªò å몤£¬ âÁª« 뿪ò ãݪ٪µª»ªÆª¯ªìªÊª¤ªâªÎª«£¬ «¨«¸«×«È ªÇªÏ ú¹ª»ªÀªÃª¿ªÈ áͪ¨ª¿ª«ªé£¬ ñ«ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË 뿪òªª 横¨ªËªÊªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇªªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¿ªÁª¬ª½ªìªò ãݪ٪ëªÎªÏ£¬ ìéìíªä ì£ìíªä çéìíªä ä¨ìíªä ì£ä¨ìíªÇªÏªÊª¤£®
- ì骫 êÅªË ÐàªÓ£¬ ªÄª¤ªËª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ Þ¬ª«ªé õóªëªèª¦ªËªÊªê£¬ ÷Ϊ Ѩªò õʪ¹ªÛªÉªËªÊªë£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎª¦ªÁªËª¤ªÞª¹ ñ«ªò Ëުߣ¬ ñ«ªÎ ØüîñªÇ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ ä²¢¯ªÏ «¨«¸«×«È ªò õóªÆ ÕΪƪ·ªÞªÃª¿ªÎª«£¬ ªÈ ëèª åëªò åëªÃª¿ª«ªéªÀ£® ¡¹
|
- And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
- And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.
- And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
- Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
- But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
|
- «â ¡ª «» ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÎ á㪤ªë ÚÅªÏ ÑûªÀª±ªÇ ׿ä¨Ø²ìѪ¤ªÞª¹£® ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ¡ºë¿ªò ù¨ªéªË 横¨£¬ ì骫 êŪΠÊàãݪ٪µª»ªèª¦ ¡»ªÈ åëªïªìªÞª¹£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÎª¿ªáªË åϪä éڪΠÏتìªò ÓõªìªÐ£¬ ðëªêªëªÎªÇª·ªçª¦ª«£® úªÎ åàªò îïÝ»ó¢ªáªìªÐ£¬ ðëªêªëªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
- ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ñ«ªÎ ⢪¬ Óª¤ªÈª¤ª¦ªÎª«£® ªïª¿ª·ªÎ åë稪ɪªªêªËªÊªëª«ªÊªéªÊª¤ª«£¬ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ̸ª»ªèª¦£® ¡¹
|
- And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
- Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
- And the LORD said unto Moses, Is the LORD's hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
|
|
|