|
- ¡¼ò¦ýÆíºªËªèªÃªÆ£® «³«é ªÎ íªÎ ãÌ£® óÇÊ°£® ¡½
- ð³ÏЪΠÚŪ裬 ª³ªìªò Ú¤ª± £¯ª³ªÎ á¦ªË ñ¬ªà íºªÏ ËË£¬ 켪ò Ì˪±ªè
- ìѪΠíªéªÏª¹ªÙªÆ £¯ù¥ª«ªÊ ìѪâ Þ¸ª·ª¤ ìѪ⣮
- ªïª¿ª·ªÎ Ï¢ªÏ ò±û³ªò åÞªê £¯ªïª¿ª·ªÎ ãýªÏ çÈò±ªò ÞÖª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏ Ì«åëªË 켪ò Ì˪± £¯âµÐÖªò ñ´ªÇªÆ Úºªò ú°ª¯£®
|
- Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
- Both low and high, rich and poor, together.
- My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
- I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
- Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
|
- ¤ªÎªÕªêª«ª«ªë ìí £¯ªïª¿ª·ªò õÚª¦ íºªÎ ç÷ëòªË ê̪ުìªëªÈªªËªâ £¯ªÉª¦ª·ªÆ Íðªìªëª³ªÈª¬ª¢ªíª¦ª«
- î¯ÜĪò ÖóªßªÈª·£¬ Ý£ªÎ Õôªò Σªë íºªò£®
- ãêªË Óߪ·ªÆ£¬ ìÑªÏ úüð©ªòªâ ¡¤ª¤ª¨ªÊª¤£® ãêªË ãóÓÛÑѪò ÝÙª¦ª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£®
- ûëªò ¡¤ª¦ ö·ªÏ ÍÔª¯ £¯ªÈª³ª·ª¨ªË£¬ ÝÙª¤ ðûª¨ªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
- ìÑªÏ çµêÀªË ß檪誦ª«£® Ù×úëªò ̸ªºªËª¹ªàªÇª¢ªíª¦ª«£®
|
- They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
- None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
- (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
- That he should still live for ever, and not see corruption.
- For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
|
- ìѪ¬ ̸ªëª³ªÈªÏ £¯ò±û³ª¢ªë íºªâ ÞÝªË £¯Ùíò±ªÊ íº£¬ éת«ªÊ íºªÈ ÍìªË ØþªÓ £¯î¯ÜĪò öâìÑªË ë¶ªµªÍªÐªÊªéªÊª¤ªÈª¤ª¦ª³ªÈ£®
- í»ÝªΠ٣ªò Üõª±ª¿ ò¢á¶ªò ò¥ªÃªÆª¤ªÆªâ £¯ª½ªÎ ÷ϪΠÀª±ª¬ ù¨ªéªÎªÈª³ª·ª¨ªÎ Ê« £¯ÓÛ¢¯ªË£¬ ù¨ªéª¬ ñ¬ªÞª¦ ᶣ®
|
- Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
- Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
|
|
|