|
- ¡¸ª¢ªë ÑÑò¥ªÁª¬ª¤ª¿£® ª¤ªÄªâ í¹ªÎ ëýªä êõªéª«ª¤ Ø«øÖªò ó·ªÆ£¬ Øßìíª¼ª¤ª¿ª¯ªË ë´ªÓ Ùºªéª·ªÆª¤ª¿£®
- ª³ªÎ ÑÑò¥ªÁªÎ Ú¦îñªË£¬ «é«¶«í ªÈª¤ª¦ªÇªªâªÎªÀªéª±ªÎ Þ¸ª·ª¤ ìѪ¬ üôª¿ªïªê£¬
- ª½ªÎ ãÝöñª«ªé ÕªªÁªë ÚªªÇ ÜÙªò Ø»ª¿ª·ª¿ª¤ªâªÎªÀªÈ Þ֪êƪ¤ª¿£® ̳ªâªäªÃªÆ ÕΪƪϣ¬ ª½ªÎªÇªªâªÎªòªÊªáª¿£®
- ªäª¬ªÆ£¬ ª³ªÎ Þ¸ª·ª¤ ìÑªÏ ÞݪóªÇ£¬ ô¸ÞŪ¿ªÁªËªèªÃªÆ æÃପ˪¤ªë «¢«Ö«é«Ï«à ªÎª¹ª°ª½ªÐªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªìª¿£® ÑÑò¥ªÁªâ ÞݪóªÇ í÷ªéªìª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ÑÑò¥ªÁªÏ ëäݤªÇªµª¤ªÊªÞªìªÊª¬ªé Ùͪò ß¾ª²ªëªÈ£¬ æÃà¬ªÇ «¢«Ö«é«Ï«à ªÈª½ªÎª¹ª°ª½ªÐªËª¤ªë «é«¶«í ªÈª¬£¬ ªÏªëª«ª«ªÊª¿ªË ̸ª¨ª¿£®
|
- There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
- And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
- And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
- And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
- And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ ÓÞá¢ªÇ åëªÃª¿£® ¡ºÝ« «¢«Ö«é«Ï«à ªè£¬ ªïª¿ª·ªò ÕûªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® «é«¶«í ªòªèª³ª·ªÆ£¬ ò¦à»ªò â©ªË öÙª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ àߪò ÕҪ䪵ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ æúªÎ ñéªÇªâªÀª¨ ÍȪ·ªóªÇª¤ªÞª¹£® ¡»
- ª·ª«ª·£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ åëªÃª¿£® ¡ºíªè£¬ ÞÖª¤ õ󪷪ƪߪ몬ªèª¤£® ªª îñªÏ ß檪ƪ¤ªë ÊàªË ÕÞª¤ªâªÎªòªâªéªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬ «é«¶«í ªÏ ÚãÓßªË ç÷ª¤ªâªÎªòªâªéªÃªÆª¤ª¿£® ÐѪϣ¬ ª³ª³ªÇ ù¨ªÏ êЪáªéªì£¬ ªª îñªÏªâªÀª¨ ÍȪ·ªàªÎªÀ£®
- ª½ªìªÐª«ªêª«£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÈªª îñª¿ªÁªÎ ÊàªËªÏ ÓÞªªÊ æЪ¬ª¢ªÃªÆ£¬ ª³ª³ª«ªéªª îñª¿ªÁªÎ Û°ªØ Ô¤ªíª¦ªÈª·ªÆªâªÇªªÊª¤ª·£¬ ª½ª³ª«ªéªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Û°ªË êƪ¨ªÆ ÕΪ몳ªÈªâªÇªªÊª¤£® ¡»
- ÑÑò¥ªÁªÏ åëªÃª¿£® ¡ºÝ«ªè£¬ ªÇªÏªª êꤪǪ¹£® ªïª¿ª·ªÎ Ý«öѪΠʫªË «é«¶«í ªò ̺ªïª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ªïª¿ª·ªËªÏ úü𩪬 çéìѪ¤ªÞª¹£® ª¢ªÎ íºª¿ªÁªÞªÇ£¬ ª³ªóªÊ ÍȪ·ª¤ íÞá¶ªË ÕΪ몳ªÈªÎªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ªèª¯ å몤 Ú¤ª«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡»
|
- And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
- But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
- And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
- Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:
- For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
|
- ª·ª«ª·£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ åëªÃª¿£® ¡ºªª îñªÎ úü𩪿ªÁªËªÏ «â ¡ª «» ªÈ çèåëíºª¬ª¤ªë£® ù¨ªéªË 켪ò Ì˪±ªëª¬ªèª¤£® ¡»
- ÑÑò¥ªÁªÏ åëªÃª¿£® ¡ºª¤ª¤ª¨£¬ Ý« «¢«Ö«é«Ï«à ªè£¬ ªâª·£¬ ÞݪóªÀ íºªÎ ñ骫ªéªÀªìª«ª¬ úüð©ªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃªÆªäªìªÐ£¬ ü⪤ ËǪáªëªÇª·ªçª¦£® ¡»
- «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ åëªÃª¿£® ¡ºªâª·£¬ «â ¡ª «» ªÈ çèåëíºªË ì¼ªò Ì˪±ªÊª¤ªÎªÊªé£¬ ª¿ªÈª¨ ÞÝíºªÎ ñ骫ªé ßæª Ú÷ªë íºª¬ª¢ªÃªÆªâ£¬ ª½ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª ìýªìªÏª·ªÊª¤ªÀªíª¦£® ¡»¡¹
|
- Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
- And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
- And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
|
|
|