|
- ª¢ªë ì¡ê¬ª¬ «¤«¨«¹ ªË£¬ ¡¸à¼ª¤ à»ß棬 ù¼ªòª¹ªìªÐ çµêÀªÎ Ù¤ªò áôª± Í©ª°ª³ªÈª¬ªÇªªëªÇª·ªçª¦ª« ¡¹ªÈ ãüªÍª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÊª¼£¬ ªïª¿ª·ªò¡ºà¼ª¤ ¡»ªÈ å몦ªÎª«£® ãꪪªÒªÈªêªÎªÛª«ªË£¬ ༪¤ íºªÏªÀªìªâª¤ªÊª¤£®
- ¡ºÊÍë⪹ªëªÊ£¬ ߯ª¹ªÊ£¬ Ô¨ªàªÊ£¬ êÊñûª¹ªëªÊ£¬ Ý«Ù½ªò Ìת¨ ¡»ªÈª¤ª¦ ¢¯ªòª¢ªÊª¿ªÏ ò±ªÃªÆª¤ªëªÏªºªÀ£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ ì¡ê¬ªÏ£¬ ¡¸ª½ª¦ª¤ª¦ª³ªÈªÏªßªÊ£¬ íÍêªÎ ãÁª«ªé áúªÃªÆªªÞª·ª¿ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªË ý⪱ªÆª¤ªëªâªÎª¬ªÞªÀ ìéªÄª¢ªë£® ò¥ªÃªÆª¤ªë Úªªòª¹ªÙªÆ Øãªê ÝÙª¤£¬ Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªË ݪ±ªÆªäªêªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ô¸ªË Ý£ªò îݪળªÈªËªÊªë£® ª½ªìª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªË ðôª¤ªÊªµª¤£® ¡¹
|
- And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
- And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
- Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
- And he said, All these have I kept from my youth up.
- Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
- ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ ìѪϪ³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ ÞªßÈªË Ý誷ªóªÀ£® ÓÞܨªÊ ÑÑò¥ªÁªÀªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ì¡ê¬ª¬ ÞªßÈªË Ý誷ªàªÎªò ̸ªÆ£¬ åëªïªìª¿£® ¡¸î¯ß§ªÎª¢ªë íºª¬ ãêªÎ ÏÐªË ìýªëªÎªÏ£¬ ªÊªóªÈ Ññª·ª¤ª³ªÈª«£®
- ÑÑò¥ªÁª¬ ãêªÎ ÏÐªË ìýªëªèªêªâ£¬ ªéª¯ªÀª¬ öܪΠúëªò ÷תë Û°ª¬ªÞªÀ 涪·ª¤£® ¡¹
- ª³ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìÑ¢¯ª¬£¬ ¡¸ª½ªìªÇªÏ£¬ ªÀªìª¬ ϪïªìªëªÎªÀªíª¦ª« ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ¡¸ìÑÊàªËªÏªÇªªÊª¤ª³ªÈªâ£¬ ãêªËªÏªÇªªë ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
|
- And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
- And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
- For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
- And they that heard it said, Who then can be saved?
- And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
|
- ª¹ªëªÈ «Ú«È«í ª¬£¬ ¡¸ª³ªÎªÈªªªê£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ í»ÝªΠڪªò Þתƪƪ¢ªÊª¿ªË ðôªÃªÆ óѪêªÞª·ª¿ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÏªÃªªê åëªÃªÆªªª¯£® ãêªÎ ÏЪΪ¿ªáªË£¬ Ê«£¬ ô££¬ úü𩣬 å»öÑ£¬ íÍêªò Þתƪ¿ íºªÏªÀªìªÇªâ£¬
- ª³ªÎ ᦪǪϪ½ªÎ ù¼ÛêâªÎ Üꤪò áôª±£¬ ýªÎ á¦ªÇªÏ çµêÀªÎ Ù¤ªò áôª±ªë£® ¡¹
|
- Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
- And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
- Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
|
|
|