|
- ¡¼ò¦ýÆíºªËªèªÃªÆ£® ¡¸ªæªê ¡¹ªË ùêªïª»ªÆ£® «À«Ó«Ç ªÎ ãÌ£® ¡½
- ãêªè£¬ ªïª¿ª·ªò Ϫêƪ¯ªÀªµª¤£® ÓÞ⩪¬ ýªêªªË Ó¹ª·ªÞª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ 䢪¤ á»ªËªÏªÞªê ¢¯ªß £¯ð몬ª«ªêªâª¢ªêªÞª»ªó£® ÓÞ⩪Π䢪¤ î¼ªËªÞªÇ öØªß £¯ÝÆ×µª¬ªïª¿ª·ªò ä㪷 ×µª·ªÞª¹£®
- УªÓ áÙª±ªÆ ùªªì£¬ ýªªÏ ¢¯ªì £¯ªïª¿ª·ªÎ ãêªò ÓâªÁ ØЪઢªÞªê £¯ÙÍªÏ áñª¨ªÆª·ªÞª¤ªÞª·ª¿£®
- ×â릪âªÊª¯ªïª¿ª·ªò ñóªà íºªÏ £¯ª³ªÎ ÔéªÎ Û¥ªèªêªâ â¦Òýª¯ £¯ª¤ªïªìªÊª¯ªïª¿ª·ªË îØëòªò øÙª¯ íº £¯ØþªÜª½ª¦ªÈª¹ªë íºªÏ Õôªò ñòª·ªÆ ú¼ªªÞª¹£® ªïª¿ª·ªÏ í»Ýª¬ ÷¬ªïªÊª«ªÃª¿ªâªÎª¹ªé £¯ßÁªïªÍªÐªÊªêªÞª»ªó£®
|
- Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
- I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
- I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
- They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
- O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
|
- ãêªè£¬ ªïª¿ª·ªÎ éת«ªµªÏ£¬ ªèª¯ª´ ðíª¸ªÇª¹£® ñªÎ¦ªâª¢ªÊª¿ªËªÏ ëߪìªâªÊª¤ª³ªÈªÇª¹£®
- زÏڪΠñ«£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãêªè £¯ª¢ªÊª¿ªË ØЪߪòªªª¯ ìÑ¢¯ª¬ £¯ªïª¿ª·ªò ö»ªÈª·ªÞª»ªóªèª¦ªË£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªè £¯ª¢ªÊª¿ªò Ï´ªáªë ìÑ¢¯ª¬ £¯ªïª¿ª·ªò ÏÝ鴪Ȫ·ªÞª»ªóªèª¦ªË£®
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªæª¨ªË ð¿ªéªì £¯äÔªÏ ÏÝé´ªË ÜݪïªìªÆª¤ªÞª¹£®
- úüð©ªÏªïª¿ª·ªò ã÷ªïªìª¿ íºªÈª· £¯ÔÒª¸ Ù½ªÎ íªéªÏªïª¿ª·ªò ì¶ÛÀìѪȪ·ªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ ãêîüªË Óߪ¹ªë æðïת¬ £¯ªïª¿ª·ªò ãݪ¤ òת¯ª·ªÆª¤ªëªÎªÇ £¯ª¢ªÊª¿ªò ð¿ªë íºªÎ ð¿ªêª¬ £¯ªïª¿ª·ªÎ ß¾ªËªÕªêª«ª«ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
|
- Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
- Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
- I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
- For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
- When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
|
- ªïª¿ª·ª¬ Ó¨ãݪ·ªÆ ë誱ªÐ £¯ª½ª¦ª¹ªëª«ªéªÈª¤ªÃªÆ ð¿ªéªì
- ðØøÖªò ëýªÈª¹ªìªÐ £¯ª½ªìªâªïª¿ª·ªØªÎ ð¿ªêªÎ Ê°ªËªÊªêªÞª¹£®
- ïëªÎ Ú¦ªË ñ¨ªë ìÑ¢¯ªÏªïª¿ª·ªò ÞªÑñª· £¯Ëª¤ ñÐªË öª¦ íºªéªÏªïª¿ª·ªÎª³ªÈªò Ê°ª¤ªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ªË ú¾ª«ªÃªÆªïª¿ª·ªÏ Ñ·ªêªÞª¹£® ñ«ªè£¬ åÙò©ªËª«ªÊª¦ªÈªªË £¯ãêªè£¬ ù¥ª«ªÊ í±ª·ªßªÎªæª¨ªË £¯ªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªÆ ü¬ª«ªÊ Ϫ¤ªòªª 横¨ª¯ªÀªµª¤£®
- Òúá»ªËªÏªÞªê ¢¯ªóªÀªÞªÞªËªÊªéªÊª¤ªèª¦ªË £¯ªïª¿ª·ªò 𾪱 õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªò ñóªà íºª«ªé £¯ÓÞ⩪Π䢪¤ «ªé 𾪱 õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤
|
- I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
- They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
- But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
- Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
- Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
|
|
|