|
- ÐþªË ¢¯ªÎ ä¨ì£ãÁª´ªíªÇª¢ªÃª¿£® îïò¢ªÏ äÞª¯ªÊªê£¬ ª½ªìª¬ ß²ãÁªÞªÇ áÙª¤ª¿£®
- ÷¼åÕªÏ Îêò ã÷ªÃªÆª¤ª¿£® ãêîüªÎ á÷ªì ت¬ òتó ñ骫ªé Ö®ª±ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ÓÞá¢ªÇ Ð£ªÐªìª¿£® ¡¸Ý«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÎ çϪò åÙ⢪˪æªÀªÍªÞª¹£® ¡¹ª³ª¦ åëªÃªÆ ãÓªò ìÚª ö¢ªéªìª¿£®
- ÛÝìÑÓéíþªÏª³ªÎ õóÕÎÞÀªò ̸ªÆ£¬ ¡¸ÜâÓתˣ¬ ª³ªÎ ìÑªÏ ï᪷ª¤ ìѪÀªÃª¿ ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ ãêªò óÇÚ¸ª·ª¿£®
- ̸ڪªË ó¢ªÞªÃªÆª¤ª¿ ÏØñëªâ ËË£¬ ª³ªìªéªÎ õóÕÎÞÀªò ̸ªÆ£¬ ýتò öèªÁªÊª¬ªé ÏýªÃªÆ ú¼ªÃª¿£®
|
- And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
- And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
- And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
- Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
- And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
|
- «¤«¨«¹ ªò ò±ªÃªÆª¤ª¿ª¹ªÙªÆªÎ ìѪ¿ªÁªÈ£¬ «¬«ê«é«ä ª«ªé ðôªÃªÆ ÕΪ¿ ÜþìѪ¿ªÁªÈªÏ êÀª¯ªË Ø¡ªÃªÆ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªò ̸ªÆª¤ª¿£®
- ªµªÆ£¬ «è«»«Õ ªÈª¤ª¦ ì¡ê¬ª¬ª¤ª¿ª¬£¬ à¼ÕÞªÊ ï᪷ª¤ ìѪǣ¬
- ÔÒÖöªÎ ̽졪ä ú¼ÔÑªËªÏ ÔÒëòª·ªÊª«ªÃª¿£® «æ«À«ä ìѪΠïë «¢«ê«Þ«¿«ä ªÎ õóãóªÇ£¬ ãêªÎ ÏЪò ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª³ªÎ ìѪ¬ «Ô«é«È ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ë¶ô÷ªò Ô¤ª·ªÆª¯ªìªëªèª¦ªËªÈ êê¤ õóªÆ£¬
- ë¶ô÷ªò ä¨í®Êª«ªé ˽ªíª·ªÆ ä¬Ø«øÖªÇ øЪߣ¬ ªÞªÀªÀªìªâ í÷ªéªìª¿ª³ªÈªÎªÊª¤£¬ äÛªË Ïުê¿ ÙתΠñéªË Ò¡ªáª¿£®
|
- And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
- And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
- (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
- This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
- And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
|
- ª½ªÎ ìíªÏ ñÞÝáªÎ ìíªÇª¢ªê£¬ äÌãÓìíª¬ ã·ªÞªíª¦ªÈª·ªÆª¤ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÈ ìéßýªË «¬«ê«é«ä ª«ªé ÕΪ¿ ÜþìѪ¿ªÁªÏ£¬ «è«»«Õ ªÎ ýªËªÄª¤ªÆ ú¼ª£¬ Ùתȣ¬ «¤«¨«¹ ªÎ ë¶ô÷ª¬ Ò¡ªáªéªìªÆª¤ªë êóåƪȪò ̸Ìúª±£¬
- Ê«ªË ÏýªÃªÆ£¬ úÅÖùªÈ úÅêúªò ñÞÝ᪷ª¿£® ÜþìѪ¿ªÁªÏ£¬ äÌãÓìíªËªÏ ¢¯ªË ðôªÃªÆ ý̪óªÀ£®
|
- And that day was the preparation, and the sabbath drew on.
- And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
- And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
|
|
|