|
- «¢«Ã«·«ê«¢ ªâª½ªìªË Ê¥ªïªê £¯ «í«È ªÎ íªéªË èÓªò Ó誷ªÆª¤ªÞª¹£® ¡²«»«é
- ª³ªìªéªÎ ÚÅªË Óߪ·ªÆªâ£¬ ªÊªµªÃªÆª¯ªÀªµª¤ £¯ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ª«ªÄªÆ «ß«Ç«£«¢«ó ªËªÊªµªÃª¿ªèª¦ªË £¯ ««·«ç«ó ô¹ªÎªÛªÈªêªÇ £¯ «·«»«é ªÈ «ä«Ó«ó ªËªÊªµªÃª¿ªèª¦ªË£®
- «¨«ó ¡¤ «É«ë ªÇ ù¨ªéªÏ ØþªÜªµªì £¯ÓÞò¢ªÎ Ýþªäª·ªÈªµªìªÞª·ª¿£®
- ª³ªìªéªÎ ÚŪΠÏþðéªò «ª«ì«Ö ªÈ «¼«¨«Ö ªÎªèª¦ªË £¯èÝý¥ªéªò «¼«Ð ªÈ «Ä«¡«ë«à«Ê ªÎªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ù¨ªéªÏ å몤ªÞª¹ £¯¡¸ãêªÎ ñ¬ªÞª¤ªò 䲪éªÎªâªÎªËª·ªèª¦ ¡¹ªÈ£®
|
- Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
- Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
- Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
- Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
- O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
|
- ªïª¿ª·ªÎ ãêªè£¬ ù¨ªéªò ó³ªÎ ×ǪΪ誦ªË £¯ù¦ªË Ï骫ªìªë Í˪Ϊ誦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ûýªÎ ⢪¬ ×ùªò áÀª¯ªèª¦ªË £¯æúª¬ ߣ¢¯ªòªÊªáªëªèª¦ªË
- ª¢ªÊª¿ªÎ Õ¹ªËªèªÃªÆ ù¨ªéªò õÚª¤ £¯ª¢ªÊª¿ªÎªÄªàª¸ ù¦ªËªèªÃªÆ Íðªìªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ù¨ªéªÎ äÔª¬ Ù²ªêªÇ ÜݪïªìªëªÊªé £¯ù¨ªéªÏ ñ«ªÎ åÙÙ£ªò Ï´ªáªëªèª¦ªËªÊªëªÇª·ªçª¦£®
- ù¨ªéª¬ çµÎùªË ö»ª¸£¬ Íðªì £¯ð¿ªêªò áôª±ªÆ£¬ ØþªÓªÞª¹ªèª¦ªË£®
|
- As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
- So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
- Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
- Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
- That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
|
|
|