|
- ñ«ªè£¬ ÜÃÜ֪ΠãêªÈª·ªÆ £¯ÜÃÜ֪ΠãêªÈª·ªÆ ¢¯úÞª·
- îïò¢ªÎ  ⢪Ȫ·ªÆ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê £¯Î£ªë íºªò Û몷ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ñ«ªè£¬ 潪骦 íºªÏª¤ªÄªÞªÇ £¯æ½ªéª¦ íºªÏª¤ªÄªÞªÇ£¬ ãªÁ ΣªëªÎªÇª·ªçª¦ª«£®
- ù¨ªéªÏ Ú²ªÃª¿ åë稪ò ÷Ϊ áÙª± £¯ç÷ªò ú¼ª¦ íºªÏ ËË£¬ çìØ·ªË åÞªêªÞª¹£®
- ñ«ªè£¬ ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪò ¢¯ª £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ÞËåöªò ÍȪ·ªáªÆª¤ªÞª¹£®
|
- O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
- Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
- LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
- How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
- They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
|
- ªäªâªáªä Ðö׺ªÎ ÚŪò ߯ª· £¯ªßªÊª·ª´ªò ùË߯ª·ªÞª¹£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ù¨ªéªÏ å몤ªÞª¹ £¯¡¸ñ«ªÏ ̸ªÆª¤ªÊª¤£® «ä«³«Ö ªÎ ãêªÏ ѨªÅª¯ª³ªÈª¬ªÊª¤ ¡¹ªÈ£®
- ÚŪΠéת«ªÊ íºªè£¬ ѨªÅª¯ª¬ªèª¤£® Ùíò±ªÊ íºªè£¬ ª¤ªÄªËªÊªÃª¿ªé ÙÍÊƪáªëªÎª«£®
- 켪ò ãÕª¨ª¿ Û°ªË Ú¤ª³ª¨ªÊª¤ªÈªÇªâª¤ª¦ªÎª«£® Ùͪò ðãªÃª¿ Û°ªË ̸ª¨ªÊª¤ªÈªÇªâª¤ª¦ªÎª«£®
- ìÑÊàªË ò±ãÛªò 横¨£¬ ÏТ¯ªò 뱪¹ Û°ªË £¯Ö媸ªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤ªÈªÇªâª¤ª¦ªÎª«£®
|
- They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
- Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
- Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
- He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
- He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
|
- ñ«ªÏ ò±ªÃªÆªªªéªìªë£¬ ìÑÊàªÎ ͪªéª¤ªò £¯ª½ªìª¬ª¤ª«ªË Íöª·ª¤ª«ªò£®
|
- The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
|
|
|