|
- ª³ªÎªèª¦ªÊ ÞÀª¬ª¢ªÃªÆ ý£¬ íþª¿ªÁª¬ªïª¿ª·ªÎªâªÈªË ÕΪƣ¬ åëªÃª¿£® ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÚŪ⣬ ð®Þɪ⣬ «ì«Ó ìѪ⣬ ª³ªÎ ò¢ªÎ ñ¬ÚŪ«ªé ×îªìªèª¦ªÈªÏª·ªÞª»ªó£® «««Ê«ó ìÑ£¬ «Ø«È ìÑ£¬ «Ú«ê«¸ ìÑ£¬ «¨«Ö«¹ ìÑ£¬ «¢«ó«â«ó ìÑ£¬ «â«¢«Ö ìÑ£¬ «¨«¸«×«È ìÑ£¬ «¢«â«ê ìÑªÈ ÔÒåÆªË ú¼ª¦ª½ªÎ ñ¬ÚŪΠÐûªÞªïª·ª¤ ú¼ª¤ªË ðôªÃªÆ£¬
- ù¨ªéªÏ£¬ í»ÝªΪ¿ªáªËªâ ãÓíª¿ªÁªÎª¿ªáªËªâª³ªÎ ò¢ªÎ ñ¬ÚŪΠҦªò ʪªËª·£¬ ᡪʪë ðúðéªÏª³ªÎ ò¢ªÎ ñ¬ÚÅªÈ û誸ªê ùꪦªèª¦ªËªÊªêªÞª·ª¿£® ª·ª«ªâ£¬ íþª¿ªë íº£¬ ίòŪ˪¢ªë íºª¬ª³ªÎ ç÷ÞÀªËªÞªº ⢪ò æøªáª¿ªÎªÇª¹£® ¡¹
- ªïª¿ª·ªÏª³ªÎª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ëýªÈ «Þ«ó«È ªò Ö®ª£¬ Û¥ªÎ Ù¾ªÈªÒª²ªòªàª·ªê£¬ ªÜª¦ æԪȪ·ªÆ ñ¨ªê ¢¯ªóªÀ£®
- ªÞª¿£¬ ª³ªÎ øÚáöªÎ ÚŪΠç÷ÞÀªË Óߪ¹ªë «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÎ ªÎ åë稪ò Íðªìªë íºªÏ ËË£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÈªË ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪ¿ª¬£¬ પ٪Πú̪² ÚªªÎªÈªªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏªÜª¦ æԪȪ·ªÆ ñ¨ªê áÙª±ª¿£®
- પ٪Πú̪² ÚªªÎªÈªªËªÊªÃªÆ£¬ ª«ª¬ªáªÆª¤ª¿ ãóªò Ñ곪·£¬ Ö®ª±ª¿ ëýªÈ «Þ«ó«È ªòªÄª±ª¿ªÞªÞªÒª¶ªÞªºª£¬ ªïª¬ ã꣬ ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆ ⢪ò Îƪ²£¬
|
- Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
- For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
- And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.
- Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
- And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
|
- Ñ·ªê 㷪ᪿ£® ¡¸ªïª¬ ãêªè£¬ åÙîñªË ö»ª¸ ìýªëª¢ªÞªê£¬ ªïª¿ª·ªÏ äÔªò ß¾ª²ªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñªç÷ªÏ îÝªß ñìªÊªÃªÆ ãóªÎ íÛªò êƪ¨£¬ ñªÎ¡ªÏ ÓÞªª¯ ô¸ªËªÞªÇ Ó¹ª·ªÆª¤ªÞª¹£®
- à»ðӪΠãÁÓÛª«ªé ÐÑìíªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ÓÞªªÊ ñªÎ¡ªÎ ñéªËª¢ªêªÞª¹£® ª½ªÎ ñªç÷ªÎª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ èݪâ ð®Þɪ⪳ªÎ ò¢ªÎ èݪΠò¨ÛÕù»ªË öǪ«ªì£¬ ËüªËª«ª±ªéªì£¬ øÚªéªïªì ìѪȪʪ꣬ ÕÔ÷¬ªµªì£¬ é´ªáªéªìªÆªªÞª·ª¿£® ÐÑìí£¬ åÙÕªΪȪªªêªÇª¹£®
- ªÈª³ªíª¬ ÐÑ£¬ ªÛªóªÎ á´ª· îñª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÎ ÕûªìªßªËªèªê£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÐúìѪ«ª¬ øÚáöªò ØóªìªÆ ßæª íѪ꣬ ª¢ªÊª¿ªÎ ᡪʪë ᶪ˪èªêªÉª³ªíªò Ôðªëªèª¦ªËªµªìªÞª·ª¿£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÙÍªË Îêò 横¨£¬ Ò¿Ö˪ΠãóªËª¢ªêªÊª¬ªéªâ£¬ ªïªºª«ªË ß檪ë Õôªò ⣪±ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£®
- ªÞª³ªÈªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ Ò¿Ö˪˪µªìªÆª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªò Ò¿ÖËªÎªÞªÞ Þ×ªÆ Ë۪몳ªÈªÊª¯£¬ «Ú«ë«·«¢ ªÎ ð³èݪ¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªË Óߪ·ªÆ û¿ëòªò øÙª¯ªèª¦ªËª·£¬ ß檪ë Õôªò 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «æ«À ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªÇªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãêªÎ ãêîüªò î¢Ë覆£¬ øÈúȪò ÜÖý骷£¬ àòÛúªò Ôðªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãêªè£¬ ª³ª¦ª·ª¿ åÙëÚªòª¤ª¿ªÀªªÊª¬ªé£¬ ÐÑù¼ªò ã骷 ß¾ª²ªìªÐªèª¤ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ åÙÙ¤ÖµªË ÛΪ¤ªÆª·ªÞªÃª¿ªÎªÇª¹£®
|
- And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.
- Since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.
- And now for a little space grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
- For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
- And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
|
- åÙÙ¤ÖµªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÜÒ£¬ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆª³ª¦ îªéªìªÞª·ª¿£® ¡ºª³ªìª«ªé ìýªÃªÆ á¶ê󪹪ë ò¢ªÏ£¬ ª½ªÎ ò¢ªÎ ñ¬ÚŪΠçýªìªËªèªÃªÆ çýªµªìª¿ ò¢ªÇª¢ªë£® ª½ª³ªÏ£¬ ª½ªÎ Ó®ª«ªé Ó®ªÞªÇ ù¨ªéªÎ ÐûªÞªïª·ª¤ ú¼ª¤ªËªèªÃªÆ çýªìªË Ø»ª¿ªµªìªÆª¤ªë£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ Ò¦ªò ù¨ªéªÎ ãÓíªË ʪª¬ª»ª¿ªê£¬ ù¨ªéªÎ Ò¦ªòª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ãÓíªÎ ʪªËª·ª¿ªêª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁª¬ ˪¯ªÊªê£¬ ª³ªÎ ò¢ªÎ ÕÞª¤ ãùªò ãݪ٣¬ ª½ªìªò çµÎùªË íáݪΠá¶êóªÈª¹ªëª³ªÈªò ØЪàªÊªéªÐ£¬ ù¨ªéªÈ ÔÒØïªò Ì¿ªÜª¦ªÈª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿£¬ ª½ªìªËªèªë Ûåç´ªò ̽ª·ªÆ Ï´ªáªÆªÏªÊªéªÊª¤ ¡»ªÈ£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ⦢¯ªÎ ÓÞªªÊ ç÷ÞÀªÈ ñªÎ¡ªÎªæª¨ªË áôª¯ªÙª ¡¤Ññªòª¹ªÙªÆ áôª±ªÞª·ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ã꣬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ쪤 ñªç÷ªòªâª½ª¦ ñ쪯 ̸ªº£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªòª³ªÎªèª¦ªË ßæª íѪ骻ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® ª³ªÎ ýªÇ£¬
- ªÞª¿ª·ªÆªâ åÙÙ¤Öµªò ÷òªê£¬ ª½ªÎ ÐûªÞªïª·ª¤ ÚÅªÈ æÞðڪߪòª¹ªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª·ªçª¦ª«£® ªª ÒÁªêªËªÊªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ìéìÑíѪ骺 ØþªÜª· òת¯ªµªìªÆªâ Ó×æԪǪ¹£®
- «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ û³ªß 䢪¤ªª Û°ªÇª¹£® ªÀª«ªéª³ª½£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ÐÑìíªâ ßæª íѪêªÈª·ªÆª³ª³ªËª¤ªëªÎªÇª¹£® åÙÕª¯ªÀªµª¤£® ª³ªÎªèª¦ªÊ êóåÆªÇ åÙîñªË Ø¡ªÁª¨ªÊª¤ªÎªÇª¹ª¬£¬ ñªä¢ª¤ íºªÈª·ªÆ£¬ åÙîñªËªÌª«ªºª¤ªÆªªªêªÞª¹£® ¡¹
|
- Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
- Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
- And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
- Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
- O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
|
|
|