|
- ª¿ªÈª¨£¬ ìÑ¢¯ªÎ ì¶å룬 ô¸ÞŪ¿ªÁªÎ ì¶åëªò åÞªíª¦ªÈªâ£¬ äñª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ¢¯ª¬ª·ª¤ªÉªé£¬ ªäª«ªÞª·ª¤ «·«ó«Ð«ë £®
- ª¿ªÈª¨£¬ çèå몹ªë ÞôÚªªò ò¥ªÁ£¬ ª¢ªéªæªë ãêÝúªÈª¢ªéªæªë ò±ãÛªË ÷ת¸ªÆª¤ªèª¦ªÈªâ£¬ ª¿ªÈª¨£¬ ߣªò ÔѪ«ª¹ªÛªÉªÎ èÇîïªÊ ãáäæªò ò¥ªÃªÆª¤ªèª¦ªÈªâ£¬ äñª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ÙíªË Ôõª·ª¤£®
- îïî¯ß§ªò Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªË ÞŪ¤ òת¯ª½ª¦ªÈªâ£¬ Σªíª¦ªÈª·ªÆªïª¬ ãóªò ÞÝªË ìÚª Ô¤ª½ª¦ªÈªâ£¬ äñª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªË ù¼ªÎ ì̪âªÊª¤£®
- äñªÏ ìÛұ˪¤£® äñªÏ ïת± 䢪¤£® ªÍª¿ªÞªÊª¤£® äñªÏ í»Ø·ª»ªº£¬ ÍÔªÖªéªÊª¤£®
- çߪò ã÷ª»ªº£¬ í»ÝªΠ××ì̪ò Ï´ªáªº£¬ ª¤ªéªÀª¿ªº£¬ ùϪߪò øÙª«ªÊª¤£®
|
- Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
- And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
- And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
- Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
- Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
|
- Üôëùªò ýìªÐªº£¬ òØãùªò ýìªÖ£®
- ª¹ªÙªÆªò ìÛªÓ£¬ ª¹ªÙªÆªò ã᪸£¬ ª¹ªÙªÆªò ØЪߣ¬ ª¹ªÙªÆªË Ò±ª¨ªë£®
- äñªÏ ̽ª·ªÆ ØþªÓªÊª¤£® çèåëªÏ øȪ죬 ì¶åëªÏªäªß£¬ ò±ãÛªÏ øȪìªèª¦£¬
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ò±ãÛªÏ ìéݻݣ¬ çèåëªâ ìéݻݪÀª«ªé£®
- èÇîïªÊªâªÎª¬ ÕΪ¿ªÈªªËªÏ£¬ Ý»ÝÂîܪʪâªÎªÏ øȪìªèª¦£®
|
- Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
- Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
- Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
- For we know in part, and we prophesy in part.
- But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
|
- êêíªÀªÃª¿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªÏ êêíªÎªèª¦ªË ü¥ª·£¬ êêíªÎªèª¦ªË ÞÖª¤£¬ êêíªÎªèª¦ªË ÍŪ¨ªÆª¤ª¿£® à÷ìѪ·ª¿ ÐÑ£¬ êêíªÎª³ªÈªò Ñ¥ªÆª¿£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ÐѪϣ¬ ÌðªËªªªÜªíªË 籪꿪âªÎªò ̸ªÆª¤ªë£® ªÀª¬ª½ªÎªÈªªËªÏ£¬ äÔªÈ äԪȪò ùêªïª»ªÆ ̸ªëª³ªÈªËªÊªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÐÑªÏ ìéÝ»ª·ª« ò±ªéªÊª¯ªÈªâ£¬ ª½ªÎªÈªªËªÏ£¬ ªÏªÃªªê ò±ªéªìªÆª¤ªëªèª¦ªËªÏªÃªªê ò±ªëª³ªÈªËªÊªë£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ãáäæªÈ£¬ ýñØЪȣ¬ äñ£¬ ª³ªÎ ß²ªÄªÏ£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâ íѪ룮 ª½ªÎ ñéªÇ õ̪â ÓÞª¤ªÊªëªâªÎªÏ£¬ äñªÇª¢ªë£®
|
- When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
- For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
- And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
|
|
|