|   | 
- ªµªÆ «è«Ö ªè£¬ ªïª¿ª·ªÎ åë稪ò Ú¤ª £¯ªïª¿ª·ªÎ å몦ª³ªÈªËªèª¯ 켪ò Ì˪±ªè£®
 - ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ï¢ªò ËÒª £¯àßªÏ Ï¢ªÎ ñéªÇ ÔѪ ã·ªáªë£®
 - ªïª¿ª·ªÎ åë稪Ϫ謹ª·ªÎ ãýªò áãòÁªË øúª· £¯òÆªÏ ò±ªÃªÆª¤ªëª³ªÈªòªÏªÃªªêªÈ åު룮
 - ãêªÎ çϪ¬ªïª¿ª·ªò ðãªê £¯îïÒöíºªÎ ãÓö£ª¬ªïª¿ª·ªË Ù¤ªò 横¨ª¿ªÎªÀ£®
 - Óͪ¨ªéªìªëªÊªé£¬ Óͪ¨ªÆªßªè£® Ý᪨ªòª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªË Ø¡ªÆ£®
   | 
- Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
 - Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
 - My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
 - The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
 - If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
   | 
  
- ãêªÎ îñªÇªÏ£¬ ªïª¿ª·ªâª¢ªÊª¿ªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË £¯÷Ϫ«ªé ö¢ªéªìª¿ªÒªÈª«ª±ªéªÎªâªÎªËª¹ª®ªÊª¤£®
 - ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªËªÏ úöª«ª¹ªèª¦ªÊ êÎÕôªÏªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªò ä㪵ª¨ªÄª±ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÇªÏªÊª¤£®
 - ª¢ªÊª¿ª¬ ü¥ª¹ªÎªÏªïª¿ª·ªÎ ì¼ªË ìýªê £¯á¢ªâ åë稪âªïª¿ª·ªÏ Ú¤ª¤ª¿£®
 - ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ̾Ûܪǣ¬ ñªªò Û󪷪ƪ¤ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ô誯£¬ ªÈª¬ªáªéªìªë ×â릪Ϫʪ¤£®
 - ª½ªìªÇªâ ãêªÏªïª¿ª·ªË Óߪ¹ªë ÜôØ»ªò ̸ª¤ªÀª· £¯ªïª¿ª·ªò îØãʪµªìªë£®
   | 
- Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
 - Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
 - Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
 - I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
 - Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
   | 
  
- ªïª¿ª·ªË ðëÊ®ªòªÏªá £¯ú¼ª¯ Ô³ªò ̸íåªÃªÆªªªéªìªë£® ¡¹
 - ª³ª³ªËª¢ªÊª¿ªÎ ΦªÁª¬ª¢ªë£¬ ªÈ å몪ª¦£® ãêªÏ ìÑÊàªèªêªâ ˪¯ª¤ªÞª¹£®
 - ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ãêªÈ ªª¦ªÈª¹ªëªÎª«£® ãêªÏª½ªÎªÊªµªëª³ªÈªò £¯ª¤ªÁª¤ªÁ æòÙ¥ªµªìªÊª¤£®
 - ãêªÏ ìéªÄªÎª³ªÈªËªèªÃªÆ åÞªéªì £¯ªÞª¿£¬ 죪ĪΪ³ªÈªËªèªÃªÆ åÞªéªìªëª¬ £¯ìѪϪ½ªìªË Ѩª¬ªÄª«ªÊª¤£®
 - ìѪ¬ 䢪¤ ØùªêªË øÐªÞªì£¬ üôª¿ªïªÃªÆ ØùªëªÈ £¯ÙӪΠñéªÇ£¬ 娪Πü³ªÎ ñéªÇ
   | 
- He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
 - Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
 - Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
 - For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
 - In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
   | 
  
- ãêªÏ ìѪΠ켪ò ËÒª £¯ó¤ªéª·ªáªÎ åë稪ò Üæª¸ ¢¯ªáªéªìªë£®
 - ìѪ¬ ú¼ª¤ªò ËǪᣬ Σªêªò å䪨
 - ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ û몬 ØþØÌªò Øóªì £¯Ù¤ª¬ ÞݪΠô¹ªò Ô¤ªéªºªË ðªàªèª¦ªËªµªìªë£®
 - ÍÈ÷ÔªË ô¡ªáªéªìªÆ üôª¿ªïªë ìѪ¬ª¢ªëªÈª¹ªë£® ÍéªÎª¦ªºªªÏ ᆰ¨ªëª³ªÈªÊª¯
 - Ù¤ªÏ «Ñ«ó ªòª¤ªÈª¤ £¯ûëªÏ û¿ªßªÎ ãݪ٠ڪªòª¹ªéª¤ªÈª¦£®
   | 
- Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
 - That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
 - He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
 - He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
 - So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
   | 
  
- ë¿ªÏ á¼ÙĪ·ªÆ ̸ª¨ªÊª¯ªÊªê £¯Ì¸ª¨ªÊ¤¡ ¤òãß µ¢¯×¿¢¯¢¯áó·
 - ûëªÏ ØþØÌªË £¯Ù¤ªÏª½ªìªò ÷¬ª¦ªâªÎªË ÐΪŪ¤ªÆªæª¯£®
 - ô¶ìÑªË ìéìѪǪ⪳ªÎ ìѪΪ¿ªáªË òûªê à÷ª· £¯ª½ªÎ ï᪷ªµªò ãÆª¹ª¿ªáªË £¯Ìºªïªµªìªë åÙÞŪ¤ª¬ª¢ªê
 - ù¨ªò ÕûªìªóªÇ £¯¡¸ª³ªÎ ìѪò Øó𶪷£¬ ØþØÌªË ÕªªÈªµªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ÓÛßÁªò ̸ªÄª±ªÆ ÕΪު·ª¿ ¡¹ªÈ åëªÃªÆª¯ªìªëªÊªé
 - ù¨ªÎ ë¿ªÏ ãæª·ª¯ªµªìªÆ £¯å´íºªèªêªâ Ëíªäª«ªËªÊªê £¯î¢ªÓ å´ª¤ªÈªªÎªèª¦ªËªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
   | 
- His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
 - Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
 - If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
 - Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
 - His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
   | 
  
- ù¨ªÏ ãêªË Ñ·ªÃªÆ áôª± ìýªìªéªì £¯ü¶ªÓªÎ УªÓªÎ Ò®ªË åÙäÔªò äæª® £¯î¢ªÓ ãêªÏª³ªÎ ìѪò ï᪷ª¤ªÈ ìãªáªéªìªëªÇª¢ªíª¦£®
 - ù¨ªÏ ìÑ¢¯ªÎ îñªÇª¿ª¿ª¨ªÆ ʰª¦ªÇª¢ªíª¦£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ñªªò Ûóª· £¯ï᪷ª¤ª³ªÈªò ÍØª²ª¿£® ª½ªìªÏªïª¿ª·ªÎªÊª¹ªÙªª³ªÈªÇªÏªÊª«ªÃª¿£®
 - ª·ª«ª· ãêªÏªïª¿ª·ªÎ ûëªò ØþØÌª«ªé Ϫ¤ õ󪵪쪿£® ªïª¿ª·ªÏ Ù¤ªò ÔðªÆ Îêò äæª° ¡¹ªÈ£®
 - ªÞª³ªÈªË ãêªÏª³ªÎªèª¦ªËªÊªµªë£® ìÑÊàªÎª¿ªáªË£¬ ì£ÓøªÇªâ ß²ÓøªÇªâ£®
 - ª½ªÎ ûëªò ØþØÌª«ªé û¼ªÓ Õ誷 £¯Ù¤ªÎ ÎÃªË ýʪ«ª»ªÆª¯ªÀªµªë£®
   | 
- He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
 - He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
 - He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
 - Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
 - To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
   | 
  
- «è«Ö ªè£¬ 켪ò Ì˪±ªÆ £¯ªïª¿ª·ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª±£® öØÙùª»ªè£¬ ªïª¿ª·ªË åު骻ªè£®
 - ªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªÆ å몦ª³ªÈª¬ª¢ªëªÊªé£¬ åު죮 ï᪷ª¤ ñ«íåªò Ú¤ª¯ªÎª¬ªïª¿ª·ªÎ ØÐªßªÀ£®
 - å몦ª³ªÈª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ 켪ò Ì˪±ªè£® öØÙùª»ªè£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªË ò±û³ªò ãÆª½ª¦£®
   | 
- Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
 - If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
 - If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
   | 
  
 | 
  |