´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 3ÀÏ (2)

 

ºô¸³º¸¼­ 4:1-4:23

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµ »óÈ£°£ ±×¸®°í Çϳª´Ô°úÀÇ °ü°è¿¡¼­ ÂüµÈ »ç°í¿Í ÇൿÀ» ÇÒ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ºô¸³º¸ ±³È¸ ¼ºµµµéÀÇ Çå±Ý¿¡ °¨»ç¿Í ĪÂù°ú ÃູÀ» ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹Ù¿ïÀÇ ±Ç¸é(4:1-4:9)    
 
  1. ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¬ äñª·£¬ Ù·ªÃªÆª¤ªë úü𩪿ªÁ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ýìªÓªÇª¢ªê£¬ ήªÇª¢ªë äñª¹ªë ìѪ¿ªÁ£¬ ª³ªÎªèª¦ªË ñ«ªËªèªÃªÆª·ªÃª«ªêªÈ Ø¡ªÁªÊªµª¤£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Ü«Ç«£«¢ ªË Ïèªá£¬ ªÞª¿ «·«ó«Æ«£«± ªË ÏèªáªÞª¹£® ñ«ªËªªª¤ªÆ ÔÒª¸ ÞÖª¤ªò øÙª­ªÊªµª¤£®
  3. ªÊªª£¬ òØãùªÎ úðÕôíºªè£¬ ª¢ªÊª¿ªËªâªª êꤪ·ªÞª¹£® ª³ªÎ ì£ìѪΠÜþìѪò ò¨ª¨ªÆª¢ª²ªÆª¯ªÀªµª¤£® ì£ìѪϣ¬ Ù¤ªÎ ßöªË Ù£ªò ÑÀªµªìªÆª¤ªë «¯«ì«á«ó«¹ ªä öâªÎ úðÕôíºª¿ªÁªÈ Õôªò ùêªïª»ªÆ£¬ ÜØëåªÎª¿ªáªËªïª¿ª·ªÈ ÍìªË îúªÃªÆª¯ªìª¿ªÎªÇª¹£®
  4. ñ«ªËªªª¤ªÆ ßÈªË ýìªÓªÊªµª¤£® ñìªÍªÆ å몤ªÞª¹£® ýìªÓªÊªµª¤£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Îƪ¤ ãýª¬ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË ò±ªéªìªëªèª¦ªËªÊªµª¤£® ñ«ªÏª¹ª° ÐΪ¯ªËªªªéªìªÞª¹£®
  1. Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
  2. I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
  3. And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
  4. Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
  5. Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
  1. ªÉªóªÊª³ªÈªÇªâ£¬ ÞÖª¤ Û᪦ªÎªÏªäªáªÊªµª¤£® ù¼ÞÀªËªÄª±£¬ ÊïÞóªò ¢¯ªáªÆ Ñ·ªêªÈ êꤪòªµªµª²£¬ Ï´ªáªÆª¤ªëªâªÎªò ãêªË öèªÁ Ù¥ª±ªÊªµª¤£®
  2. ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªéªæªë ìÑò±ªò õ±ª¨ªë ãêªÎ øÁûúª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªÈ ÍŪ¨ªÈªò «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ áúªëªÇª·ªçª¦£®
  3. ðûªïªêªË£¬ úü𩪿ªÁ£¬ ª¹ªÙªÆ òØãùªÊª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ ѨÍÔª¤ª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ ï᪷ª¤ª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ ô誤ª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ äñª¹ªÙª­ª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ Ù£çâªÊª³ªÈªò£¬ ªÞª¿£¬ Óìªä öàóÇªË ö·ª¹ªëª³ªÈª¬ª¢ªìªÐ£¬ ª½ªìªò ãýªË ׺ªáªÊªµª¤£®
  4. ªïª¿ª·ª«ªé ùʪóªÀª³ªÈ£¬ áôª±ª¿ª³ªÈ£¬ ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈ£¬ ̸ª¿ª³ªÈªò ãùú¼ª·ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ øÁûúªÎ ãêªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ÍìªËªªªéªìªÞª¹£®
  1. Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  2. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
  3. Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
  4. Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
 
  °¨»ç¿Í ¹®¾È(4:10-4:23)    
 
  1. ªµªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªØªÎ ãý̺ª¤ªò£¬ ªÄª¤ªËªÞª¿ øúª·ªÆª¯ªìª¿ª³ªÈªò£¬ ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªËªªª¤ªÆ ÞªßÈªË ýìªÓªÞª·ª¿£® ÐÑªÞªÇªÏ ÞÖª¤ªÏª¢ªÃªÆªâ£¬ ª½ªìªò øúª¹ Ѧü媬ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª·ªçª¦£®
  2. ڪ鰪·ªµªËª³ª¦ åëªÃªÆª¤ªëªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ í»ÝªΠöǪ«ªìª¿ ÌÑéçªË Ø»ð몹ªëª³ªÈªò 㧪¤ Êƪ¨ª¿ªÎªÇª¹£®
  3. Þ¸ª·ª¯ Ùºªéª¹ª¹ªÙªâ£¬ ù¥ª«ªË Ùºªéª¹ª¹ªÙªâ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£® Ø»ÜÙª·ªÆª¤ªÆªâ£¬ ÍöÜ٪Ǫ¢ªÃªÆªâ£¬ Úªª¬ êóªê åùªÃªÆª¤ªÆªâ Üôð몷ªÆª¤ªÆªâ£¬ ª¤ªÄª¤ª«ªÊªë íÞùêªËªâ Óßô¥ª¹ªë ÝúÌÁªò ⣪«ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  4. ªïª¿ª·ªò Ë­ªáªÆª¯ªÀªµªë Û°ªÎªª ëäªÇ£¬ ªïª¿ª·ªËªÏª¹ªÙªÆª¬ ʦÒöªÇª¹£®
  5. ª½ªìªËª·ªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªèª¯ªïª¿ª·ªÈ ÍȪ·ªßªò ÍìªËª·ªÆª¯ªìªÞª·ª¿£®
  1. But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
  2. Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
  3. I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
  4. I can do all things through Christ which strengtheneth me.
  5. Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
  1. «Õ«£«ê«Ô ªÎ ìѪ¿ªÁ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ò±ªÃªÆª¤ªëªÈªªªê£¬ ªïª¿ª·ª¬ ÜØëåªÎ à¾ÎçªÎ ôøªáªË «Þ«±«É«Ë«¢ ñ¶ªò õ󪿪Ȫ­£¬ ªâªÎªÎªäªê ö¢ªêªÇªïª¿ª·ªÎ ¢¯ª­ªË óÑÊ¥ª·ª¿ ÎçüåªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÛª«ªË ìéªÄªâª¢ªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  2. ªÞª¿£¬ «Æ«µ«í«Ë«± ªËª¤ª¿ªÈª­ªËªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ Ïãù¹ªò Ï­ªªª¦ªÈª·ªÆ£¬ ù¼Óøªâ Úªªò áêªÃªÆª¯ªìªÞª·ª¿£®
  3. ñüªê Úªªò Óתƪ˪·ªÆ å몦ªïª±ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªàª·ªí£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ì̪Ȫʪë ù¥ª«ªÊ ãùªò ØЪóªÇª¤ªëªÎªÇª¹£®
  4. ªïª¿ª·ªÏª¢ªéªæªëªâªÎªò áôª±ªÆªªªê£¬ ù¥ª«ªËªÊªÃªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªÁªéª«ªéªÎ ñüªê Úªªò «¨«Ñ«Õ«í«Ç«£«È ª«ªé áôª± ö¢ªÃªÆ Ø»ªÁ ðëªêªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªìªÏ úŪЪ·ª¤ úŪêªÇª¢ªê£¬ ãꪬ ýìªóªÇ áôª±ªÆª¯ªÀªµªëª¤ª±ªËª¨ªÇª¹£®
  5. ªïª¿ª·ªÎ ãêªÏ£¬ åÙí»ÝªΠç´ÎêΠݣªË ë몸ªÆ£¬ «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ù±é©ªÊªâªÎªòª¹ªÙªÆ Ø»ª¿ª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£®
  1. Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
  2. For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
  3. Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
  4. But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
  5. But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
  1. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ý«ªÇª¢ªë ãêªË£¬ ç´Îê¬ ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£¬ «¢ ¡ª «á«ó £®
  2. «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªË Ì¿ªÐªìªÆª¤ªëª¹ªÙªÆªÎ ᡪʪë íºª¿ªÁªË£¬ ªèªíª·ª¯ îªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªÈ ìéßýªËª¤ªë úü𩪿ªÁªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªèªíª·ª¯ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  3. ª¹ªÙªÆªÎ ᡪʪë íºª¿ªÁª«ªé£¬ ÷åªË üÕð¨ªÎ Ê«ªÎ ìѪ¿ªÁª«ªéªèªíª·ª¯ªÈªÎª³ªÈªÇª¹£®
  4. ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ û³ªßª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çÏªÈ ÍìªËª¢ªëªèª¦ªË£®
  1. Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
  2. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
  3. All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
  4. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 
  ±â¸²( 4:8)  Âù¾çÇÒ ¸¸ÇÑ °Í  

  - 10¿ù 3ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ºô¸³º¸¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >