´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 6ÀÏ (2)

 

°ñ·Î»õ¼­ 2:8-2:23

¹Ù¿ïÀº ÇêµÈ öÇÐ, Çü½ÄÀû À²¹ýÁÖÀÇ, ¹Ì½ÅÀû õ»ç ¼þ¹è, ±Ý¿åÁÖÀÇ µîÀ» °æ°èÇÏ¿´°í, Çϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç »ç¶÷À̽Š¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ Á×À½°ú ºÎÈ°¿¡ ½Å¾ÓÀÇ ±âÃʸ¦ µÑ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù
 
  °ÅÁþ °¡¸£Ä§¿¡ ´ëÇÑ °æ°í(2:8-2:23)    
 
  1. ìÑÊàªÎ å몤 îªËª¹ª®ªÊª¤ ôÉùÊ£¬ ªÄªÞªê£¬ ªàªÊª·ª¤ªÀªÞª· ÞÀªËªèªÃªÆ ìѪΪȪꪳªËªµªìªÊª¤ªèª¦ªË ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£® ª½ªìªÏ£¬ ᦪò ò¨ÛÕª¹ªë çÏªË ðôªÃªÆªªªê£¬ «­«ê«¹«È ªË ðôª¦ªâªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  2. «­«ê«¹«È ªÎ Ò®ªËªÏ£¬ Ø»ªÁª¢ªÕªìªë ãêàõª¬£¬ åùª¹ªÈª³ªíªÊª¯£¬ ̸ª¨ªë û¡ªòªÈªÃªÆ â֪êƪªªê£¬
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ «­«ê«¹«È ªËªªª¤ªÆ Ø»ª¿ªµªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® «­«ê«¹«È ªÏª¹ªÙªÆªÎ ò¨ÛÕªä ÏíêΪΠÔéªÇª¹£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «­«ê«¹«È ªËªªª¤ªÆ£¬ ⢪˪èªéªÊª¤ ùÜçߣ¬ ªÄªÞªê 뿪Πô÷ªò ÷­ª® Þ×ªÆªë «­«ê«¹«È ªÎ ùÜçߪò áôª±£¬
  5. á©çߪ˪èªÃªÆ£¬ «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË í÷ªéªì£¬ ªÞª¿£¬ «­«ê«¹«È ªò ÞÝíºªÎ ñ骫ªé ÜÖüÀªµª»ª¿ ãêªÎ Õôªò ã᪸ªÆ£¬ «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ÜÖüÀªµª»ªéªìª¿ªÎªÇª¹£®
  1. Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
  2. For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
  3. And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
  4. In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
  5. Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
  1. ë¿ªË ùÜçߪò áôª±ªº£¬ ñªªÎ ñéªËª¤ªÆ ÞݪóªÇª¤ª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ ãêªÏ «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ß檫ª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÇª¹£® ãêªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ìé﷪Πñªªò Þõª·£¬
  2. ЮöΪ˪èªÃªÆªïª¿ª·ª¿ªÁªò áͪ¨ªÆ Üô××ªË ùèªìªÆª¤ª¿ ñûßöªò ÷òÑ¥ª·£¬ ª³ªìªò ä¨í®Ê­ªË ïùÜõª±ªËª·ªÆ ö¢ªê 𶪤ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£®
  3. ª½ª·ªÆ£¬ ªâªíªâªíªÎ ò¨ÛÕªÈ ÏíêΪΠÙëíûªò ú°ð¶ª·£¬ «­«ê«¹«È ªÎ ã­×תΠ֪ªË ðôª¨ªÆ£¬ ÍëæԪȪµªéª·ªâªÎªËªÊªµª¤ªÞª·ª¿£®
  4. ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãݪ٠ڪªä ëæªß ÚªªÎª³ªÈ£¬ ªÞª¿£¬ ð®ªêªä ãæêŪä äÌãÓìíªÎª³ªÈªÇªÀªìªËªâ ÝëøĪµªìªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£®
  5. ª³ªìªéªÏ£¬ ªäª¬ªÆ ÕΪëªâªÎªÎ 篪˪¹ª®ªº£¬ ãùô÷ªÏ «­«ê«¹«È ªËª¢ªêªÞª¹£®
  1. And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
  2. Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
  3. And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
  4. Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
  5. Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
  1. êʪêªÎ ÌÅááªÈ ô¸ÞÅçßÛȪ˪ժ±ªë íºª«ªé£¬ Üô××ªÊ ÷÷Ó¨ªò ù»ªµªìªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£® ª³ª¦ª¤ª¦ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ü³ªÇ ̸ª¿ª³ªÈªò ÖóªêªÈª·£¬ 뿪ΠÞÖª¤ªËªèªÃªÆ ÐÆËàªâªÊª¯ ÞÖª¤ ß¾ª¬ªÃªÆª¤ªëªÀª±ªÇ£¬
  2. ÔéªÇª¢ªë «­«ê«¹«È ªËª·ªÃª«ªêªÈ Üõª¤ªÆª¤ªÊª¤ªÎªÇª¹£® ª³ªÎ ÔéªÎ ¢¯ª­ªËªèªê£¬ ô÷îïô÷ªÏ£¬ ï½ªÈ ï½£¬ ÐÉªÈ ÐɪȪ˪èªÃªÆ ò¨ª¨ªéªì£¬ Ì¿ªÓ ùêªïªµªì£¬ ãêªË ëÀªÆªéªìªÆ à÷íþª·ªÆªæª¯ªÎªÇª¹£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ÞݪóªÇ£¬ ᦪò ò¨ÛÕª¹ªë ð³çÏªÈªÏ ù¼ªÎ μÌõªâªÊª¤ªÎªÊªé£¬ ªÊª¼£¬ ªÞªÀ á¦ªË áÕª·ªÆª¤ªëª«ªÎªèª¦ªË ß檭£¬
  4. ¡¸â¢ªòªÄª±ªëªÊ£® Ú«ªïª¦ªÊ£® õºªìªëªÊ ¡¹ªÊªÉªÈª¤ª¦ Ìü×ÈªË ÚÚªéªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹ª«£®
  5. ª³ªìªéªÏªßªÊ£¬ ÞŪ¨ªÐ Ùíª¯ªÊªÃªÆª·ªÞª¦ªâªÎ£¬ ìѪΠЮöΪä Î窨ªËªèªëªâªÎªÇª¹£®
  1. Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
  2. And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
  3. Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
  4. (Touch not; taste not; handle not;
  5. Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
  1. ª³ªìªéªÏ£¬ Ô¼ªê ༪¬ªêªÎ çßÛÈ£¬ êʪêªÎ ÌÅáᣬ ô÷ªÎ ÍÈú¼ªò ÚáªÃªÆª¤ªÆ£¬ ò±û³ªÎª¢ªëª³ªÈªÎªèª¦ªË ̸ª¨ªÞª¹ª¬£¬ ãùªÏ ù¼ªÎ ʤö·ªâªÊª¯£¬ 뿪Πé°ØЪò Ø»ð몵ª»ªëªÀª±ªÊªÎªÇª¹£®
  1. Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh.
 

  - 10¿ù 6ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >