´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 19ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 7:6-7:27

À½³àÀÇ À¯È¤¿¡ ºüÁö¸é °á±¹ »ç¸ÁÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÓÀ» °æ°íÇÏ°í ÀÖ´Ù
 
 
  1. ªïª¿ª·ª¬ Ê«ªÎ ó몫ªé £¯Ì«í­ªò ÷ת·ªÆ èâªò ðÒªáªÆª¤ªëªÈ
  2. ô¼ªÏª«ªÊ íºªéª¬ ̸ª¨ª¿ª¬£¬ ñéªË ìéìÑ £¯ëòò¤ªÎ å°ª½ª¦ªÊ å´íºª¬ª¤ªëªÎªË ѨªÅª¤ª¿£®
  3. ÷תêªò Φª®£¬ Ò³ªÎ Ê«ªÎ ÊÇªË ÕΪëªÈ £¯ª½ªÁªéªË ú¾ª«ªÃªÆ Üƪ¤ªÆ ú¼ªÃª¿£®
  4. ìíÙºªì ãÁªÎ ÚÝäáªÎ ñéªò£¬ å¨ÚâªÎ äáªË ú¾ª«ªÃªÆ£®
  5. ̸ªè£¬ Ò³ª¬ ù¨ªò çʪ¨ªë£® ë´Ò³ªËªÊªêª­ªÃª¿£¬ Üâãýªò ̸ª»ªÊª¤ Ò³£®
  1. For at the window of my house I looked through my casement,
  2. And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
  3. Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
  4. In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
  5. And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
  1. ¢¯¢¯ª·ª¯£¬ ªïª¬ªÞªÞªÇ £¯í»ÝªΠʫªË ðëªÎ ÕªªÁ 󷪯ª³ªÈª¬ªÊª¤£®
  2. ʶªË õ󪿪꣬ ÎÆíÞªË ú¼ªÃª¿ªê £¯ª¢ªÁª³ªÁªÎ ÊÇªÇ ÓâªÁ Ï°ª¨ªÆª¤ªë£®
  3. ù¨Ò³ªÏ å´íºªòªÄª«ªÞª¨ªëªÈ ïÈÙüª· £¯ý§ª«ªÞª·ª¯ªâ£¬ ª³ª¦ åëªÃª¿£®
  4. ¡¸ûúú°ªÎ ú̪² Úªªòª¹ªë ëùÙ⪬ª¢ªÃª¿ªÎªÇª¹ª¬ £¯ÐÑìíªÏ Ø»êêΠÍꪨ Úªªâ ð­ªÞª»ªÞª·ª¿£®
  5. ª½ªìªÇ£¬ ªª çʪ¨ªË õ󪿪ΪǪ¹£® ª¢ªÊª¿ªÎªª äÔªò ⤪· Ï´ªáªÆ£¬ ªäªÃªÈ ü媨ªÞª·ª¿£®
  1. (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
  2. Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
  3. So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,
  4. I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.
  5. Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
  1. öÖßÉªËªÏ Ý§Úªªò ݧª­ªÞª·ª¿ £¯ «¨«¸«×«È ªÎ ßäÞêªÇ òĪê¿ øÖªò£®
  2. ßÉªËªÏ «ß«ë«é ªÎ úŪêªòªÞª­ªÞª·ª¿ £¯ «¢«í«¨ ªä «·«Ê«â«ó ªâ£®
  3. ªµª¢£¬ äñª· ùêªÃªÆ èùª·ªß £¯ðÈªÞªÇ äñªò Îߪ覆ªÆ Ø»ªÁ ðëªêªÞª·ªçª¦£®
  4. ÜýªÏ Ê«ªËª¤ªÊª¤ªÎªÇª¹£¬ êÀª¯ªØ ÕéØ¡ªÁªÞª·ª¿£®
  5. â¢ªË ëÞü§ªÎ Óçªò ò¥ªÃªÆ ú¼ª­ªÞª·ª¿ª«ªé £¯Ø»êŪ˪ʪëªÞªÇªÏ ÏýªéªÊª¤ªÇª·ªçª¦£® ¡¹
  1. I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
  2. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  3. Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
  4. For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
  5. He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
  1. ù¨Ò³ªË æòª­ ÜѪ»ªéªì£¬ üÁªéª«ªÊ òÆªË ûãªïªµªìªÆ
  2. ª¿ªÁªÞªÁ£¬ ù¨ªÏ Ò³ªË ðôªÃª¿£® ªÞªëªÇ£¬ Óõªê íÞªË ú¼ª¯ ê©éÚªÀ£® ðëªË ×ǪòªÄª±ªéªì£¬ Ùíò±ªÊ íºªØªÎ ÎçýºªÈªÊªÃªÆ£®
  3. ªäª¬ªÆ£¬ ãŪ¬ ÊÜíôªò λª¯ªÇª¢ªíª¦£® ù¨ªÏ ¦«ªËª«ª«ªë ðèªèªêªâª¿ªäª¹ª¯ £¯í»ÝªΠé°ØЪΠ¦«ªËª«ª«ªÃª¿ª³ªÈªò ò±ªéªÊª¤£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ í­ªéªè£¬ ªïª¿ª·ªË Ú¤ª­ ðôª¤ £¯ªïª¿ª·ªÎ Ï¢ªÎ åëç¨ªË ì¼ªò Ì˪±ªè£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªò ù¨Ò³ªØªÎ Ô³ªË ÷ת調ªÊ£® ù¨Ò³ªÎ Ô³ªË Ú»ª¤ ¢¯ªàªÊ£®
  1. With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
  2. He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
  3. Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
  4. Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
  5. Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
  1. ù¨Ò³ªÏ â¦Òýª¯ªÎ Ñûªò ß¿ªÄª± Ó £¯ß¯ªµªìª¿ ÑûªÎ ⦪ϪªªÓª¿ªÀª·ª¤£®
  2. ù¨Ò³ªÎ Ê«ªÏ ëäݤªØªÎ Ô³£¬ ÞÝªÎ Ý»è©ªØ ù»ªë£®
  1. For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
  2. Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
 
  ¿ÏÆÐÇϸç(è×ø§, 7:11)  ¼ºÁúÀÌ °ÅÄ¥°í Á¦¾îÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç  

  - 10¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µð¸ðµ¥Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >