|
- ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ áöìÑ «Ñ«¦«í ªÈ úüð© «Æ«â«Æ ª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ äñª¹ªë úðÕôíº «Õ«£«ì«â«ó £¬
- í«ØÙ «¢«Õ«£«¢ £¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ îúéÒ «¢«ë««Ý £¬ ªÊªéªÓªËª¢ªÊª¿ªÎ Ê«ªËª¢ªë ÎçüåªØ£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ý«ªÇª¢ªë ãêªÈ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ª«ªéªÎ û³ªßªÈ øÁûúª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª¢ªëªèª¦ªË£®
- ªïª¿ª·ªÏ£¬ Ñ·ªêªÎ ÓøªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª³ªÈªò ÞÖª¤ Ñ곪·ªÆ£¬ ª¤ªÄªâªïª¿ª·ªÎ ãêªË ÊïÞ󪷪ƪ¤ªÞª¹£®
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ñ« «¤«¨«¹ ªË Óߪ¹ªëª¢ªÊª¿ªÎ ãáäæªÈ£¬ ᡪʪë íºª¿ªÁ ìéÔÒªË Óߪ¹ªëª¢ªÊª¿ªÎ äñªÈªËªÄª¤ªÆ Ú¤ª¤ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£®
|
- Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
- And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
- Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
- I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
- Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
|
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÊàªÇ ««ê«¹«È ªÎª¿ªáªËªÊªµªìªÆª¤ªëª¹ªÙªÆªÎ ༪¤ª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ò±ªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãáäæªÎ Îߪïªêª¬ üÀÛ¡ªËªÊªëªèª¦ªËªÈ Ñ·ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- úüð©ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ äñª«ªé ÓÞªªÊ ýìªÓªÈ êЪáªò ÔðªÞª·ª¿£® ᡪʪë íºª¿ªÁªÎ ãýª¬ª¢ªÊª¿ªÎªª ëäªÇ êªÑ¨ªÅª±ªéªìª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ª½ªìªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªÊª¹ªÙªª³ªÈªò£¬ ««ê«¹«È ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ êÀÕçªÊª¯ Ù¤ª¸ªÆªâªèª¤ªÎªÇª¹ª¬£¬
- ªàª·ªí äñªË áͪ¨ªÆªª êꤪ·ªÞª¹£¬ Ò´ÖÕª¤ªÆ£¬ ÐѪϪު¿£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ áöìѪȪʪêƪ¤ªë£¬ ª³ªÎ «Ñ«¦«í ª¬£®
- ÊøÐ×ñéªËªâª¦ª±ª¿ªïª¿ª·ªÎ í «ª«Í«·«â ªÎª³ªÈªÇ£¬ Öóªßª¬ª¢ªëªÎªÇª¹£®
|
- That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
- For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
- Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
- Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
- I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
|
- ù¨ªÏ£¬ ì¤îñªÏª¢ªÊª¿ªËªÈªÃªÆ æµªË Ø¡ª¿ªÊª¤ íºªÇª·ª¿ª¬£¬ ÐѪϣ¬ ª¢ªÊª¿ªËªâªïª¿ª·ªËªâ æµØ¡ªÄ íºªÈªÊªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ªïª¿ª·ªÎ ãýªÇª¢ªë «ª«Í«·«â ªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªâªÈªË áêªê Ïýª·ªÞª¹£®
- ÜâÓתϣ¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÈªË ìÚª òªáªÆ£¬ ÜØëåªÎªæª¨ªË ÊøÐתµªìªÆª¤ªë Ê࣬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÓÛªïªêªË Þª¨ªÆªâªéªÃªÆªâªèª¤ªÈ Þ֪꿪ΪǪ¹ª¬£¬
- ª¢ªÊª¿ªÎ ã¯ÑçªÊª·ªËªÏ ù¼ªâª·ª¿ª¯ª¢ªêªÞª»ªó£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª»ªÃª«ª¯ªÎ ༪¤ ú¼ª¤ª¬£¬ ˪¤ªéªìª¿ª«ª¿ªÁªÇªÊª¯£¬ í»Û¡îܪ˪ʪµªìªëªèª¦ªËªÈ ÞÖª¦ª«ªéªÇª¹£®
- Íðªéª¯ ù¨ª¬ª·ªÐªéª¯ª¢ªÊª¿ªÎªâªÈª«ªé ìÚª ×ªìªÆª¤ª¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ù¨ªòª¤ªÄªÞªÇªâ í»ÝªΪâªÈªË öǪ¯ª¿ªáªÇª¢ªÃª¿ª«ªâª·ªìªÞª»ªó£®
|
- Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
- Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
- Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
- But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
- For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
|
- ª½ªÎ íÞù꣬ ªâªÏªä Ò¿Ö˪Ȫ·ªÆªÇªÏªÊª¯£¬ Ò¿ÖËì¤ß¾ªÎ íº£¬ ªÄªÞªê äñª¹ªë úüð©ªÈª·ªÆªÇª¹£® «ª«Í«·«â ªÏ ÷åªËªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆª½ª¦ªÇª¹ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªËªÈªÃªÆªÏªÊªªªµªéªÎª³ªÈ£¬ ìéìѪΠìÑÊàªÈª·ªÆªâ£¬ ñ«ªò ã᪸ªë íºªÈª·ªÆªâ£¬ äñª¹ªë úüð©ªÇª¢ªëªÏªºªÇª¹£®
- ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªò ñêÊàªÈ ̸ªÊª·ªÆª¯ªìªëªÎªÇª·ª¿ªé£¬ «ª«Í«·«â ªòªïª¿ª·ªÈ ÞÖªÃªÆ çʪ¨ ìýªìªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ù¨ª¬ª¢ªÊª¿ªË ù¼ª« áßúªªò 横¨ª¿ªê£¬ ݶóðªò ݶªÃª¿ªêª·ªÆª¤ª¿ªé£¬ ª½ªìªÏªïª¿ª·ªÎ ó¨ªêªËª·ªÆªªª¤ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ªïª¿ª· «Ñ«¦«í ª¬ í»ù¶ªÇ ßöª¤ªÆª¤ªÞª¹£® ªïª¿ª·ª¬ í»Ý廂 ò¨ÝÙª¤ªÞª·ªçª¦£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¢ªÊª¿ í»ãóªò£¬ ªïª¿ª·ªË ݶª¦ªÆª¤ªëª³ªÈªÏ£¬ ªèª¤ªÈª·ªÞª·ªçª¦£®
- ª½ª¦ªÇª¹£® úüð©ªè£¬ ñ«ªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª«ªé ýìªÐª»ªÆªâªéª¤ª¿ª¤£® ««ê«¹«È ªËªèªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãýªò êªÑ¨ªÅª±ªÆª¯ªÀªµª¤£®
|
- Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
- If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
- If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
- I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
- Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
|
- ª¢ªÊª¿ª¬ Ú¤ª ìýªìªÆª¯ªìªëªÈ ã᪸ªÆ£¬ ª³ªÎ â¢òµªò ßöª¤ªÆª¤ªÞª¹£® ªïª¿ª·ª¬ å몦 ì¤ß¾ªÎª³ªÈªµª¨ªâª·ªÆª¯ªìªëªÇª·ªçª¦£®
- ªÄª¤ªÇªË£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªá âÖÚժΠéÄëòªò ÖóªßªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ñ·ªêªËªèªÃªÆ£¬ ª½ªÁªéªË ú¼ª«ª»ªÆª¤ª¿ªÀª±ªëªèª¦ªË ýñØЪ·ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£®
- ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎªæª¨ªËªïª¿ª·ªÈ ÍìªË øÚªéªïªìªÆª¤ªë£¬ «¨«Ñ«Õ«é«¹ ª¬ªèªíª·ª¯ªÈ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£®
- ªïª¿ª·ªÎ úðÕôíºª¿ªÁ£¬ «Þ«ë«³ £¬ «¢«ê«¹«¿«ë«³ £¬ «Ç«Þ«¹ £¬ «ë«« ª«ªéªâªèªíª·ª¯ªÈªÎª³ªÈªÇª¹£®
- ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎ û³ªßª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çÏªÈ ÍìªËª¢ªëªèª¦ªË£®
|
- Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
- But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
- There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
- Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
- The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
|
|
|