|
- ᯪ· ÞŪ¤ª¿ªÁ£¬ ãýª«ªéªªª½ªì Ì×ªÃªÆ ñ«ìÑªË ðôª¤ªÊªµª¤£® à¼ÕÞªÇ Î°ÓÞªÊ ñ«ìѪ˪Àª±ªÇªÊª¯£¬ Ùíí±ÝèªÊ ñ«ìѪ˪⪽ª¦ª·ªÊªµª¤£®
- ÜôÓ×ªÊ ÍȪ·ªßªò áôª±ªëª³ªÈªËªÊªÃªÆªâ£¬ ãꪬª½ª¦ªª ØЪߪÀªÈªïªªÞª¨ªÆ ÍÈ÷Ôªò Ò±ª¨ªëªÊªé£¬ ª½ªìªÏ åÙãýªË îꪦª³ªÈªÊªÎªÇª¹£®
- ñªªò Ûóª·ªÆ öèªÁª¿ª¿ª«ªì£¬ ª½ªìªò Ò±ª¨ ìÛªóªÇªâ£¬ ù¼ªÎ çâªìªËªÊªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª·£¬ ༪ò ú¼ªÃªÆ ÍȪ·ªßªò áôª±£¬ ª½ªìªò Ò±ª¨ ì۪֪ʪ飬 ª³ªìª³ª½ ãêªÎ åÙãýªË îꪦª³ªÈªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ᯪµªìª¿ªÎªÏª³ªÎª¿ªáªÇª¹£® ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ««ê«¹«È ªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ÍȪ·ªßªò áôª±£¬ ª½ªÎ ðëîæªË áÙª¯ªèª¦ªËªÈ£¬ Ù¼Ûôªò íѪµªìª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ¡¸ª³ªÎ Û°ªÏ£¬ ñªªò Ûóª·ª¿ª³ªÈª¬ªÊª¯£¬ £¯ª½ªÎ Ï¢ªËªÏ êʪꪬªÊª«ªÃª¿£® ¡¹
|
- Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
- For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
- For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.
- For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
- Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
|
- ªÎªÎª·ªéªìªÆªâªÎªÎª·ªê Ú÷ªµªº£¬ ÍȪ·ªáªéªìªÆªâ ìѪò úöªµªº£¬ ï᪷ª¯ªª ªËªÊªë Û°ªËªª ìòª»ªËªÊªêªÞª·ª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ä¨í®ÊªËª«ª«ªÃªÆ£¬ í»ªéª½ªÎ ãóªËªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñªªò Ó½ªÃªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬£¬ ñªªË Óߪ·ªÆ ÞݪóªÇ£¬ ëùªËªèªÃªÆ ß檪ëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£® ª½ªÎªª áôª±ªËªÊªÃª¿ ß¿ªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª¤ªäªµªìªÞª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ åϪΪ誦ªËªµªÞªèªÃªÆª¤ªÞª·ª¿ª¬£¬ ÐѪϣ¬ ûëªÎ ÙÌíºªÇª¢ªê£¬ ÊøÔ½íºªÇª¢ªë Û°ªÎªÈª³ªíªØ ÕèªÃªÆ ÕΪ¿ªÎªÇª¹£®
|
- Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
- Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
- For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
|
|
|