|
- «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ ýìªÓ õ檦ªÊ£® ð³ÏЪΠÚŪΪ誦ªË£¬ ýìªÓ 帪ëªÊ£® ªª îñªÏ í»ÝªΠãêªò ×îªìªÆ ÊÍë⪷ £¯ªÉª³ªÎ ØêöèªÁ íު˪ªª¤ªÆªâ £¯ÊÍëâªÎ ÜÃâƪò Ù·ª¤ Ï´ªáª¿£®
- ØêöèªÁ íÞªâ ñЪ֪ͪ⣬ ù¨ªéªò åת¤ªÏª·ªÊª¤£® ã檷ª¤ ñЪò Ñ¢Ó⪷ªÆªâ ×êï·ªéªìªë£®
- ù¨ªéªÏ ñ«ªÎ ÷Ïò¢ªËªÈªÉªÞªêª¨ªº £¯ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ «¨«¸«×«È ªË Ïýªê £¯ «¢«Ã«·«ê«¢ ªÇ çýªìª¿ªâªÎªò ãݪ٪룮
- ñ«ªËªÖªÉª¦ ñЪòªµªµª²ªëª³ªÈªâªÇªªº £¯ª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ªÆªâ£¬ áôª± ìýªìªéªìªÊª¤£® ù¨ªéªÎ ãݪ٠ڪªÏ éÏßÀªËªµªµª²ªéªìª¿ «Ñ«ó ªÀ£® ª½ªìªò ãݪ٪ë íºªÏ ËË£¬ çýªìªë£® ù¨ªéªÎ «Ñ«ó ªÏ í»ÝªΠé°ØЪΪ¿ªáªÀ£® ª½ªìªò ñ«ªÎ ãêîüªËªâª¿ªéª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
- õ檤ªÎ ìí£¬ ñ«ªÎ ð®ªêªÎ ìíªË £¯ªª îñª¿ªÁªÏªÉª¦ª¹ªëªÄªâªêª«£®
|
- Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
- The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
- They shall not dwell in the LORD's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
- They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
- What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
|
- ̸ªè£¬ ù¨ªéª¬ ØþªÓªò Ô±ªìªÆªâ £¯ «¨«¸«×«È ª¬ ù¨ªéªò ó¢ªá£¬ «á«ó«Õ«£«¹ ª¬ í÷ªë£® ù¨ªéªÎ ëÞªâ ÜÄÚªªâª¤ªéª¯ªµªË Üݪïªì £¯ô¸ØªËªÏ í¼ª¬ªÏªÓª³ªë£®
- ªÎ ìíª¬ ÕΪ¿£® ̽Πìíª¬ ÕΪ¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ ò±ªì£® ªª îñªÎ ÜôëùªÏ 䤪Àª·ª¯£¬ îØëòª¬ ̪·ª¤ªÎªÇ £¯çèåëíºªÏ éת« íºªÈªµªì£¬ çϪΠìÑªÏ Îʪ¦£®
- çèåëíºªÏªïª¬ ãêªÈ ÍìªËª¢ªëª¬ £¯ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ù¨ªò ÓâªÁ ÜѪ»ªÆ £¯ª½ªÎ ú¼ª¯ Ô³ªÎªÉª³ªËªâ ðèªò ö¢ªë íºªÎ ¦«ªò ÞÂÎЪ± £¯ª½ªÎ ãêªÎ Ê«ªò îØëòªÇ Ø»ª¿ª¹£®
- «®«Ö«¢ ªÎ ìí¢¯ªÎªèª¦ªË£¬ ù¨ªéªÎ öåÕªªÏ ÐÆ䢪¯ £¯ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ ÜôëùªË ãýªò ׺ªá £¯ª½ªÎ ñªªò «ªìªë£®
- üتì 寪Ǫ֪ɪ¦ªò ̸ª¤ªÀª¹ªèª¦ªË £¯ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªò ̸ª¤ªÀª·ª¿£® ª¤ªÁª¸ª¯ª¬ ôøªáªÆªÄª±ª¿ ãùªÎªèª¦ªË £¯ªª îñª¿ªÁªÎ à»ðÓªòªïª¿ª·ªÏ ̸ª¿£® ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏ «Ð«¢«ë ¡¤ «Ú«ª«ë ªË ú¼ªÃª¿£® ª½ªìªò äñª¹ªëªËªÄªìªÆ £¯ªÞª¹ªÞª¹ ö»ªºªÙªªâªÎªË ãóªòªæªÀªÍ £¯ÐûªàªÙª íºªÈªÊªÃªÆª¤ªÃª¿£®
|
- For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
- The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
- The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
- They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
- I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
|
- «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ç´ª¨ªÏ ðèªÎªèª¦ªË Þ«ªÓ Ë۪룮 ªâª¦ õóߧªâ£¬ ìôããªâ£¬ áô÷êâªÊª¤£®
- ª¿ªÈª¨£¬ ù¨ªéª¬ íÍêªò ëÀªÆªÆªâ £¯ªïª¿ª·ª¬ªÒªÈªê íѪ骺 ÷¬ª¤ ö¢ªë£® ù¨ªéª«ªéªïª¿ª·ª¬ ×îªì ËÛªëªÊªé £¯ªÊªóªÈ ¤ªÊª³ªÈªÇª¢ªíª¦ª«£®
- ÖàªË ê̪ު쪿 «Æ«£«ë«¹ ªÎªèª¦ªË £¯ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªò ̸ªÊª·ªÆªª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ í»ÝªΠíÍ꪿ªÁªò £¯ìÈãݪȪ·ªÆ 󬪷 õ󪵪ͪЪʪéªÊª¤£®
- ñ«ªè£¬ ù¨ªéªË 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤ £¯ª¢ªÊª¿ª¬ 横¨ªèª¦ªÈªµªìªëªâªÎªò£® ù¨ªéªË 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤ £¯íªò ߧªáªÊª¤ ÷ÃªÈ Í½ªìª¿ êáÛ®ªò£®
- ù¨ªéªÎ ç÷ªÏª¹ªÙªÆ «®«ë«¬«ë ªËª¢ªë£® ªÞªµªËª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ñóªà£® ª½ªÎ ç÷ú¼ªÎªæª¨ªË£¬ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ Ê«ª«ªé õÚª¤ õóª· £¯ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªâªÏªä ù¨ªéªò äñªµªÊª¤£® ÍÔίª¿ªÁªÏ Ë˪謹ª·ªË 潪骦 íºªÀ£®
|
- As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
- Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
- Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
- Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
- All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
|
- «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ̪ª¿ªìª¿£® ù¨ªéªÎ ÐÆªÏ Í½ªì£¬ ãùªò Ì¿ªÖª³ªÈªÏªÊª¤£® ª¿ªÈª¨ íªò ߧªóªÇªâ £¯ª½ªÎ ÷êΠãù£¬ äñª¹ªë íªòªïª¿ª·ªÏ ߯ª¹£®
- ªïª¬ ãêªÏ ù¨ªéªò ÷ܪ±ªéªìªë£® ãêªË Ú¤ª ðôªïªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÀ£® ù¨ªéªÏ ð³ÏЪ˪µªÞªèª¦ íºªÈªÊªë£®
|
- Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
- My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
|
|
|