´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 29ÀÏ (2)

 

¿äÇÑ°è½Ã·Ï 20:1-20:15

ºÎÈ°ÇÑ ¼ºµµµéÀº ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² õ ³â µ¿¾È ¿Õ ³ë¸©ÇÏ°í, »ç´ÜÀº ÀâÇô ºÒ¸ø¿¡ ´øÁ®Áö°í, Á×Àº ÀÚµéÀº ÀÚ±â ÇàÀ§¿¡ µû¶ó ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ °è½ÃµÇ¾ú´Ù.
 
  õ³â ¿Õ±¹(20:1-20:15)    
 
  1. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ ìéìѪΠô¸ÞŪ¬£¬ ʪ·ªÎ æЪΠËõªÈ ÓÞª­ªÊ áðªÈªò ⢪˪·ªÆ£¬ ô¸ª«ªé ˽ªÃªÆ ÕΪëªÎªò ̸ª¿£®
  2. ª³ªÎ ô¸ÞŪϣ¬ ç÷تªÇªâ «µ«¿«ó ªÇªâª¢ªë£¬ Ò´ªò Ì調ª¢ªÎ Þ ªÄªÞªê é̪ò ö¢ªê ä㪵ª¨£¬ ô¶Ò´ªÎ ÊàÚڪêƪªª­£¬
  3. ʪ·ªÎ æÐªË ÷᪲ ìýªì£¬ Ëõªòª«ª±£¬ ª½ªÎ ß¾ªË ÜæìÔªò 㿪·ªÆ£¬ ô¶Ò´ª¬ ðûªïªëªÞªÇ£¬ ªâª¦ª½ªì ì¤ß¾£¬ ð³ÏЪΠÚŪò ûãªïªµªÊª¤ªèª¦ªËª·ª¿£® ª½ªÎ ý­ªÇ£¬ é̪Ϫ·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ ú°Û¯ªµªìªëªÏªºªÇª¢ªë£®
  4. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ Òýª¯ªÎ ñ¨ªò ̸ª¿£® ª½ªÎ ß¾ªËªÏ ñ¨ªÃªÆª¤ªë íºª¿ªÁª¬ªªªê£¬ ù¨ªéªËªÏ ¯ª³ªÈª¬ úɪµªìªÆª¤ª¿£® ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ñûª·ªÈ ãêªÎ åë稪Ϊ¿ªáªË£¬ âϪòªÏªÍªéªìª¿ íºª¿ªÁªÎ ûëªò ̸ª¿£® ª³ªÎ íºª¿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÎ ¢¯ªâª½ªÎ ßÀªâ ÛȪުº£¬ äþªä â¢ªË ¢¯ªÎ ʾìÔªò áôª±ªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ß檭 Ú÷ªÃªÆ£¬ «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ô¶Ò´ªÎ Êà÷Öö½ª·ª¿£®
  5. ª½ªÎ öâªÎ ÞÝíºªÏ£¬ ô¶Ò´ª¿ªÄªÞªÇ ß檭 Ú÷ªéªÊª«ªÃª¿£® ª³ªìª¬ ð¯ìéªÎ ÜÖüÀªÇª¢ªë£®
  1. And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
  2. And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
  3. And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
  4. And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
  5. But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.
  1. ð¯ìéªÎ ÜÖüÀªËª¢ªºª«ªë íºªÏ£¬ ú¹ª¤ªÊ íº£¬ ᡪʪë íºªÇª¢ªë£® ª³ªÎ íºª¿ªÁªË Óߪ·ªÆ£¬ ð¯ì£ªÎ ÞÝªÏ ù¼ªÎ ÕôªâªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ãêªÈ «­«ê«¹«È ªÎ ð®ÞɪȪʪêƣ¬ ô¶Ò´ªÎ Êà «­«ê«¹«È ªÈ ÍìªË ÷Öö½ª¹ªë£®
  2. ª³ªÎ ô¶Ò´ª¬ ðûªïªëªÈ£¬ «µ«¿«ó ªÏª½ªÎ Ö磌ªé ú°Û¯ªµªì£¬
  3. ò¢ß¾ªÎ ÞÌÛ°ªËª¤ªë ð³ÏЪΠÚÅ£¬ «´«° ªÈ «Þ«´«° ªò ûãªïª½ª¦ªÈª·ªÆ õóªÆ ú¼ª­£¬ ù¨ªéªò ó¢ªáªÆ îúªïª»ªèª¦ªÈª¹ªë£® ª½ªÎ â¦ªÏ ú­ªÎ ÞãªÎªèª¦ªË Òýª¤£®
  4. ù¨ªéªÏ ò¢ß¾ªÎ Îƪ¤ íÞá¶ªË Íôªá ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ᡪʪë íºª¿ªÁªÎ òæ罪ȣ¬ äñªµªìª¿ Ô´ªÈªò ê̪óªÀ£® ª¹ªëªÈ£¬ ô¸ª«ªé ûýª¬ ù»ªÃªÆ ÕΪƣ¬ ù¨ªéªò áÀª­ òת¯ª·ª¿£®
  5. ª½ª·ªÆ ù¨ªéªò ûãªïª·ª¿ ç÷تªÏ£¬ ûýªÈ ×¼üܪΠò®ªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿£® ª½ª³ªËªÏª¢ªÎ ¢¯ªÈ êÊçèåëíºª¬ª¤ªë£® ª½ª·ªÆ£¬ ª³ªÎ íºªÉªâªÏ ¢¯ªâ 娪â ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ ô¡ªáªµª¤ªÊªÞªìªë£®
  1. Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
  2. And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
  3. And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog, and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.
  4. And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
  5. And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.
  1. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ ÓÞª­ªÊ Ûܪ¤ è¬ñ¨ªÈ£¬ ª½ª³ªË ñ¨ªÃªÆªªªéªìªë Û°ªÈªò ̸ª¿£® ô¸ªâ ò¢ªâ£¬ ª½ªÎ åÙîñª«ªé Ô±ª²ªÆ ú¼ª­£¬ ú¼Û°ª¬ ݪ«ªéªÊª¯ªÊªÃª¿£®
  2. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿£¬ ÞÝíºª¿ªÁª¬£¬ ÓÞª­ªÊ íºªâ ᳪµªÊ íºªâ£¬ è¬ñ¨ªÎ îñªË Ø¡ªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ª¿£® ÐúªÄª«ªÎ ßöÚªª¬ ËÒª«ªìª¿ª¬£¬ ªâª¦ ìéªÄªÎ ßöÚªªâ ËÒª«ªìª¿£® ª½ªìªÏ Ù¤ªÎ ßöªÇª¢ªë£® ÞÝíºª¿ªÁªÏ£¬ ª³ªìªéªÎ ßöÚªªË ßöª«ªìªÆª¤ªëª³ªÈªË ÐñªÅª­£¬ ù¨ªéªÎ ú¼ª¤ªË ë몸ªÆ «ªìª¿£®
  3. ú­ªÏ£¬ ª½ªÎ ñéªËª¤ª¿ ÞÝíºªò èâªË õóª·ª¿£® ÞÝªÈ ëäݤªâ£¬ ª½ªÎ ñéªËª¤ª¿ ÞÝíºªò õóª·£¬ ù¨ªéªÏª½ªìª¾ªì í»ÝªΠú¼ª¤ªË ë몸ªÆ «ªìª¿£®
  4. Þݪâ ëäݤªâ ûýªÎ ò®ªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿£® ª³ªÎ ûýªÎ ò®ª¬ ð¯ì£ªÎ ÞݪǪ¢ªë£®
  5. ª½ªÎ Ù£ª¬ Ù¤ªÎ ßöªË ÑÀªµªìªÆª¤ªÊª¤ íºªÏ£¬ ûýªÎ ò®ªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿£®
  1. And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
  2. And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
  3. And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
  4. And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
  5. And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
 

  - 12¿ù 29ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½º°¡·ª -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >