|
- ¡¼ò¦ýÆíºªËªèªÃªÆ£® «®«Æ«£«È ªË £¯ùêªïª»ªÆ£® óÇÊ°£® «À«Ó«Ç ªÎ ãÌ£® ¡½
- ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ«ªè £¯ª¢ªÊª¿ªÎ åÙÙ£ªÏ£¬ ª¤ª«ªË Õô˪¯ £¯îïò¢ªË Ø»ªÁªÆª¤ªëª³ªÈªÇª·ªçª¦£® ô¸ªË ýʪ¯ª¢ªÊª¿ªÎ êÎÎêòª¿ª¿ª¨ªÞª¹
- êêí£¬ êáëæªß íªÎ Ï¢ªËªèªÃªÆ£® ª¢ªÊª¿ªÏ ìÓú¾ª«ª¦ íºªË ú¾ª«ªÃªÆ óöªò õéª £¯ÜÃÜÖª¹ªë îتò ᆰÁ ØþªÜªµªìªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ ô¸ªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ò¦ªÎ åöªò £¯ªïª¿ª·ªÏ ä檮ªÞª¹£® êŪ⣬ àøªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ÛÕöǪʪµªÃª¿ªâªÎ£®
- ª½ªÎª¢ªÊª¿ª¬ åÙãýªË ׺ªáªÆª¯ªÀªµªëªÈªÏ £¯ìÑÊàªÏ ù¼ªâªÎªÊªÎªÇª·ªçª¦£® ìѪΠíªÏ ù¼ªâªÎªÊªÎªÇª·ªçª¦ £¯ª¢ªÊª¿ª¬ ÍӪߪƪ¯ªÀªµªëªÈªÏ£®
|
- O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens!
- From the mouth of infants and nursing babes You have established strength Because of Your adversaries, To make the enemy and the revengeful cease.
- When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained;
- What is man that You take thought of him, And the son of man that You care for him?
- Yet You have made him a little lower than God, And You crown him with glory and majesty!
|
- ãêªË ÐÁª«ªË Ö«ªëªâªÎªÈª·ªÆ ìѪò ðãªê £¯ªÊªª£¬ ç´ÎÃªÈ êÎÎêò ήªÈª·ªÆª¤ª¿ªÀª«ª»
- åÙ⢪˪èªÃªÆ ðãªéªìª¿ªâªÎªòª¹ªÙªÆ ö½ªáªëªèª¦ªË £¯ª½ªÎ ðëªâªÈªË öǪ«ªìªÞª·ª¿£®
- åϪâ éڪ⣬ 寪Π¢¯ªâ
- ÍöªÎ ð裬 úªÎ å࣬ úÖتò Ô¤ªëªâªÎªâ£®
|
- You make him to rule over the works of Your hands; You have put all things under his feet,
- All sheep and oxen, And also the beasts of the field,
- The birds of the heavens and the fish of the sea, Whatever passes through the paths of the seas.
- O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth!
|
|
|