´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 1ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 21:12-21:32

¿¹¼ö²²¼­ ¼ºÀüÀ» û°áÇÏ½Ã°í ¾î¸°¾ÆÀ̵éÀÇ Âù¹Ì¸¦ ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ´ÙÀ½³¯ ¾Æħ, ¿¹¼ö²²¼­ ¼º¿¡ µé¾î¿À½Ã´Â ±æ¿¡ ¹«È­°ú³ª¹«¿¡¼­ ¿­¸Å¸¦ ¾òÁö ¸øÇϽÃÀÚ ³ª¹«¸¦ ÀúÁÖÇϼ̴Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±ÇÀ§¿¡ ´ëÇØ ¹¯´Â ´ëÁ¦»çÀå°ú Àå·ÎµéÀÇ Áú¹®¿¡, ¿¹¼ö´ÔÀº ´ë´äÇÏ´Â ´ë½Å µÎ ¾ÆµéÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇؼ­ ±×µéÀÇ ¹ÏÀ½ ¾øÀ½À» Ã¥¸ÁÇϼ̴Ù.
 
  ¼ºÀü û°á(21:12-21:22)    
 
  1. ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ãêîüªÎ ÌÑÒ®ªË ìýªê£¬ ª½ª³ªÇ Øãªê Ø⪤ªòª·ªÆª¤ª¿ ìÑ¢¯ªò ËËõÚª¤ õóª·£¬ å»ôðìѪΠ÷»ªä Ïͪò Øãªë íºªÎ é¦ÎЪ±ªò Óªìª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ª¦ ßöª¤ªÆª¢ªë£® ¡ºªïª¿ª·ªÎ Ê«ªÏ£¬ Ñ·ªêªÎ Ê«ªÈ û¼ªÐªìªëªÙª­ªÇª¢ªë£® ¡»£¯ªÈª³ªíª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ £¯ª½ªìªò Ë­Ô¨ªÎ ᵪ˪·ªÆª¤ªë£® ¡¹
  3. ÌÑÒ®ªÇªÏ ÙͪΠ̸ª¨ªÊª¤ ìѪä ðëªÎ Üôí»ë¦ªÊ ìѪ¿ªÁª¬ª½ªÐªË ÐöªÃªÆ ÕΪ¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª³ªìªéªÎ ìÑ¢¯ªòª¤ªäªµªìª¿£®
  4. öâÛ°£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªä£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ªÊªµªÃª¿ ÜôÞÖì¡ªÊ åöªò ̸£¬ ÌÑÒ®ªÇ í­Í꪿ªÁªÞªÇ УªóªÇ£¬ ¡¸«À«Ó«Ç ªÎ í­ªË «Û«µ«Ê ¡¹ªÈ å몦ªÎªò Ú¤ª¤ªÆ ÜÙªò Ø¡ªÆ£¬
  5. «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸í­Í꪿ªÁª¬ ù¼ªÈ åëªÃªÆª¤ªëª«£¬ Ú¤ª³ª¨ªëª«£® ¡¹ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸Ú¤ª³ª¨ªë£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁª³ª½£¬ ¡ºêêí­ªä êáëæªß í­ªÎ Ï¢ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ óÇÚ¸ªò Ê°ªïª»ª¿ ¡»ªÈª¤ª¦ åë稪òªÞªÀ ÔæªóªÀª³ªÈª¬ªÊª¤ªÎª«£® ¡¹
  1. And Jesus entered the temple and drove out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves.
  2. And He said to them, "It is written, 'MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER'; but you are making it a ROBBERS' DEN."
  3. And the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.
  4. But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He had done, and the children who were shouting in the temple, "Hosanna to the Son of David," they became indignant
  5. and said to Him, "Do You hear what these children are saying?" And Jesus said to them, "Yes; have you never read, 'OUT OF THE MOUTH OF INFANTS AND NURSING BABIES YOU HAVE PREPARED PRAISE FOR YOURSELF'?"
  1. ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªÈ ܬªì£¬ Ô´ªò õóªÆ «Ù«¿«Ë«¢ ªË ú¼ª­£¬ ª½ª³ªËªª ÚÕªÞªêªËªÊªÃª¿£®
  2. ðÈðĪ¯£¬ Ô´ªË Ïýªë Ô²ñ飬 «¤«¨«¹ ªÏ ÍöÜÙªò Êƪ¨ªéªìª¿£®
  3. Ô³Ó®ªËª¤ªÁª¸ª¯ªÎ Ùʪ¬ª¢ªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ÐÎÐöªéªìª¿ª¬£¬ 稪Ϊ۪«ªÏ ù¼ªâªÊª«ªÃª¿£® ª½ª³ªÇ£¬ ¡¸ÐѪ«ªé ý­ª¤ªÄªÞªÇªâ£¬ ªª îñªËªÏ ãùª¬ªÊªéªÊª¤ªèª¦ªË ¡¹ªÈ åëªïªìªëªÈ£¬ ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ ÙʪϪ¿ªÁªÞªÁ ͽªìªÆª·ªÞªÃª¿£®
  4. ð©í­ª¿ªÁªÏª³ªìªò ̸ªÆ Ìóª­£¬ ¡¸ªÊª¼£¬ ª¿ªÁªÞªÁ ͽªìªÆª·ªÞªÃª¿ªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏªª Óͪ¨ªËªÊªÃª¿£® ¡¸ªÏªÃª­ªê åëªÃªÆªªª¯£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ãáäæªò ò¥ªÁ£¬ ë÷ªïªÊª¤ªÊªéªÐ£¬ ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ ÙÊªË Ñ곪꿪誦ªÊª³ªÈª¬ªÇª­ªëªÐª«ªêªÇªÊª¯£¬ ª³ªÎ ߣªË ú¾ª«ª¤£¬ ¡ºØ¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ£¬ ú­ªË Þ«ªÓ ¢¯ªá ¡»ªÈ åëªÃªÆªâ£¬ ª½ªÎªÈªªªêªËªÊªë£®
  1. And He left them and went out of the city to Bethany, and spent the night there.
  2. Now in the morning, when He was returning to the city, He became hungry.
  3. Seeing a lone fig tree by the road, He came to it and found nothing on it except leaves only; and He said to it, "No longer shall there ever be any fruit from you." And at once the fig tree withered.
  4. Seeing this, the disciples were amazed and asked, "How did the fig tree wither all at once?"
  5. And Jesus answered and said to them, "Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will happen.
  1. ã᪸ªÆ Ñ·ªëªÊªéªÐ£¬ Ï´ªáªëªâªÎªÏ ù¼ªÇªâ Ôðªéªìªë£® ¡¹
  1. "And all things you ask in prayer, believing, you will receive."
 
  µÎ ¾ÆµéÀÇ ºñÀ¯(21:23-21:32)    
 
  1. «¤«¨«¹ ª¬ ãêîüªÎ ÌÑÒ®ªË ìýªÃªÆ Î窨ªÆªªªéªìªëªÈ£¬ ð®ÞÉíþªä ÚŪΠíþÖÕª¿ªÁª¬ ÐÎÐöªÃªÆ Õ뻮 åëªÃª¿£® ¡¸ù¼ªÎ ÏíêΪǪ³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòª·ªÆª¤ªëªÎª«£® ªÀªìª¬ª½ªÎ ÏíêΪò 横¨ª¿ªÎª«£® ¡¹
  2. «¤«¨«¹ ªÏªª Óͪ¨ªËªÊªÃª¿£® ¡¸ªÇªÏ£¬ ªïª¿ª·ªâ ìéªÄ ãüªÍªë£® ª½ªìªË Óͪ¨ªëªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªâ£¬ ù¼ªÎ ÏíêΪǪ³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòª¹ªëªÎª«£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË å몪ª¦£®
  3. «è«Ï«Í ªÎ á©çߪϪɪ³ª«ªéªÎªâªÎªÀªÃª¿ª«£® ô¸ª«ªéªÎªâªÎª«£¬ ª½ªìªÈªâ£¬ ìѪ«ªéªÎªâªÎª«£® ¡¹ù¨ªéªÏ Ö媸 ùêªÃª¿£® ¡¸¡ºô¸ª«ªéªÎªâªÎªÀ ¡»ªÈ å모ªÐ£¬ ¡ºªÇªÏ£¬ ªÊª¼ «è«Ï«Í ªò ã᪸ªÊª«ªÃª¿ªÎª« ¡»ªÈ ä²¢¯ªË å몦ªÀªíª¦£®
  4. ¡ºìѪ«ªéªÎªâªÎªÀ ¡»ªÈ å모ªÐ£¬ ÏØñ몬 øת¤£® Ë˪¬ «è«Ï«Í ªò çèåëíºªÈ Þ֪êƪ¤ªëª«ªé£® ¡¹
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªË£¬ ¡¸Ýª«ªéªÊª¤ ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£® ª¹ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªâ åëªïªìª¿£® ¡¸ª½ªìªÊªé£¬ ù¼ªÎ ÏíêΪǪ³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòª¹ªëªÎª«£¬ ªïª¿ª·ªâ å몦ªÞª¤£® ¡¹
  1. When He entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?"
  2. Jesus said to them, "I will also ask you one thing, which if you tell Me, I will also tell you by what authority I do these things.
  3. "The baptism of John was from what source, from heaven or from men?" And they began reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Then why did you not believe him?'
  4. "But if we say, 'From men,' we fear the people; for they all regard John as a prophet."
  5. And answering Jesus, they said, "We do not know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
  1. ¡¸ªÈª³ªíªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªÉª¦ ÞÖª¦ª«£® ª¢ªë ìÑªË ãÓí­ª¬ ì£ìѪ¤ª¿ª¬£¬ ù¨ªÏ úüªÎªÈª³ªíªØ ú¼ª­£¬ ¡ºí­ªè£¬ ÐÑìí£¬ ªÖªÉª¦ ê®ªØ ú¼ªÃªÆ ¢¯ª­ªÊªµª¤ ¡»ªÈ åëªÃª¿£®
  2. úüªÏ¡ºª¤ªäªÇª¹ ¡»ªÈ Óͪ¨ª¿ª¬£¬ ý­ªÇ ÍŪ¨ òÁª·ªÆ õ󪫪±ª¿£®
  3. ð©ªÎªÈª³ªíªØªâ ú¼ªÃªÆ£¬ ÔÒª¸ª³ªÈªò å몦ªÈ£¬ ð©ªÏ¡ºªª Ý«ªµªó£¬ ã¯ò±ª·ªÞª·ª¿ ¡»ªÈ Óͪ¨ª¿ª¬£¬ õ󪫪±ªÊª«ªÃª¿£®
  4. ª³ªÎ ì£ìѪΪ¦ªÁ£¬ ªÉªÁªéª¬ Ý«öѪΠØЪߪɪªªêªËª·ª¿ª«£® ¡¹ù¨ªéª¬¡¸úüªÎ Û°ªÇª¹ ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÏªÃª­ªê åëªÃªÆªªª¯£® ó£áªìѪä óÞÜþª¿ªÁªÎ Û°ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªèªê à»ªË ãêªÎ ÏÐªË ìýªëªÀªíª¦£®
  5. ªÊª¼ªÊªé£¬ «è«Ï«Í ª¬ Õ뻮 ëùªÎ Ô³ªò ãƪ·ª¿ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ù¨ªò ã᪼ªº£¬ ó£áªìѪä óÞÜþª¿ªÁªÏ ã᪸ª¿ª«ªéªÀ£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏª½ªìªò ̸ªÆªâ£¬ ý­ªÇ ÍŪ¨ òÁª·ªÆ ù¨ªò ã᪸ªèª¦ªÈª·ªÊª«ªÃª¿£® ¡¹
  1. "But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
  2. "And he answered, 'I will not'; but afterward he regretted it and went.
  3. "The man came to the second and said the same thing; and he answered, 'I will, sir'; but he did not go.
  4. "Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I say to you that the tax collectors and prostitutes will get into the kingdom of God before you.
  5. "For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him; but the tax collectors and prostitutes did believe him; and you, seeing this, did not even feel remorse afterward so as to believe him.
 

  - 2¿ù 1ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >