|
- «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªÈ ÍìªË ûɪΠ۰ªØ Ø¡ªÁ ËÛªéªìª¿£® «¬«ê«é«ä ª«ªé ÕΪ¿ªªªÓª¿ªÀª·ª¤ ÏØñ몬 ðôªÃª¿£® ªÞª¿£¬ «æ«À«ä £¬
- «¨«ë«µ«ì«à £¬ «¤«É«Þ«ä £¬ «è«ë«À«ó ô¹ªÎ ú¾ª³ª¦ ö°£¬ «Æ«£«ë«¹ ªä «·«É«ó ªÎ Ü«ªêª«ªéªâªªªÓª¿ªÀª·ª¤ ÏØñ몬£¬ «¤«¨«¹ ªÎª·ªÆªªªéªìªëª³ªÈªò íѪ骺 Ú¤ª¤ªÆ£¬ ª½ªÐªË ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪ¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©íª¿ªÁªË á³ñǪò éÄëòª·ªÆªÛª·ª¤ªÈ åëªïªìª¿£® ÏØñëªË ä㪷ªÄªÖªµªìªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£®
- «¤«¨«¹ ª¬ Òýª¯ªÎ Ü»ìѪòª¤ªäªµªìª¿ªÎªÇ£¬ ܻѨªË Òݪà ìѪ¿ªÁª¬ ËË£¬ «¤«¨«¹ ªË õºªìªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ ª½ªÐªË ä㪷 Ðöª»ª¿ª«ªéªÇª¢ªÃª¿£®
- çýªìª¿ çϪɪâªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªò ̸ªëªÈªÒªì ÜѪ·ªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ ãêªÎ íªÀ ¡¹ªÈ УªóªÀ£®
|
- Jesus withdrew to the sea with His disciples; and a great multitude from Galilee followed; and also from Judea,
- and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.
- And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
- for He had healed many, with the result that all those who had afflictions pressed around Him in order to touch Him.
- Whenever the unclean spirits saw Him, they would fall down before Him and shout, "You are the Son of God!"
|
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ í»ÝªΪ³ªÈªò å몤ªÕªéªµªÊª¤ªèª¦ªËªÈ çϪɪâªò åñª·ª¯ Ìüªáªéªìª¿£®
- «¤«¨«¹ ª¬ ߣªË ÔôªÃªÆ£¬ ª³ªìªÈ ÞÖª¦ ìÑ¢¯ªò û¼ªÓ Ðöª»ªéªìªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏª½ªÐªË ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪ¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ä¨ì£ìѪò ìòÙ¤ª·£¬ ÞÅÓùªÈ Ù£Üõª±ªéªìª¿£® ù¨ªéªò í»ÝªΪ½ªÐªË öǪ¯ª¿ªá£¬ ªÞª¿£¬ ÷ï̺ª·ªÆ à¾Î窵ª»£¬
- ç÷çϪò õÚª¤ õóª¹ ÏíÒöªò ò¥ª¿ª»ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ ä¨ì£ìѪò ìòÙ¤ªµªìª¿£® «·«â«ó ªËªÏ «Ú«È«í ªÈª¤ª¦ Ù£ªò Üõª±ªéªìª¿£®
|
- And He earnestly warned them not to tell who He was.
- And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.
- And He appointed twelve, so that they would be with Him and that He could send them out to preach,
- and to have authority to cast out the demons.
- And He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter),
|
- «¼«Ù«À«¤ ªÎ í «ä«³«Ö ªÈ «ä«³«Ö ªÎ úüð© «è«Ï«Í £¬ ª³ªÎ ì£ìÑªËªÏ «Ü«¢«Í«ë«²«¹ £¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ¡¸ÖôªÎ íªé ¡¹ªÈª¤ª¦ Ù£ªò Üõª±ªéªìª¿£®
- «¢«ó«Ç«ì £¬ «Õ«£«ê«Ý £¬ «Ð«ë«È«í«Þ«¤ £¬ «Þ«¿«¤ £¬ «È«Þ«¹ £¬ «¢«ë«Õ«¡«¤ ªÎ í «ä«³«Ö £¬ «¿«À«¤ £¬ æðãýÓڪΠ«·«â«ó £¬
- ª½ªìªË£¬ «¤«¹«««ê«ª«Æ ªÎ «æ«À £® ª³ªÎ «æ«À ª¬ «¤«¨«¹ ªò ×ê﷪꿪ΪǪ¢ªë£®
- «¤«¨«¹ ª¬ Ê«ªË ÏýªéªìªëªÈ£¬ ÏØñ몬ªÞª¿ ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪƣ¬ ìéÔÒªÏ ãÝÞÀªòª¹ªë ʬªâªÊª¤ªÛªÉªÇª¢ªÃª¿£®
- ãóÒ®ªÎ ìѪ¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆ ö¢ªê ä㪵ª¨ªË ÕΪ¿£® ¡¸ª¢ªÎ ÑûªÏ Ѩª¬ ܨªËªÊªÃªÆª¤ªë ¡¹ªÈ åëªïªìªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- and James, the son of Zebedee, and John the brother of James (to them He gave the name Boanerges, which means, "Sons of Thunder");
- and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot;
- and Judas Iscariot, who betrayed Him.
- And He came home, and the crowd gathered again, to such an extent that they could not even eat a meal.
- When His own people heard of this, they went out to take custody of Him; for they were saying, "He has lost His senses."
|
- «¨«ë«µ«ì«à ª«ªé ù»ªÃªÆ ÕΪ¿ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªâ£¬ ¡¸ª¢ªÎ ÑûªÏ «Ù«ë«¼«Ö«ë ªË ö¢ªêªÄª«ªìªÆª¤ªë ¡¹ªÈ å몤£¬ ªÞª¿£¬ ¡¸ç÷çϪΠÔéªÎ ÕôªÇ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ªë ¡¹ªÈ åëªÃªÆª¤ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ£¬ ª¿ªÈª¨ªò éĪ¤ªÆ åÞªéªìª¿£® ¡¸ªÉª¦ª·ªÆ£¬ «µ«¿«ó ª¬ «µ«¿«ó ªò õÚª¤ õ󪻪誦£®
- ÏЪ¬ Ò®×ÇªÇ î³ª¨ªÐ£¬ ª½ªÎ ÏÐªÏ à÷ªê Ø¡ª¿ªÊª¤£®
- Ê«ª¬ Ò®×ÇªÇ î³ª¨ªÐ£¬ ª½ªÎ Ê«ªÏ à÷ªê Ø¡ª¿ªÊª¤£®
- ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ «µ«¿«ó ª¬ Ò®×Ǫâªáª·ªÆ ¨ªÐ£¬ Ø¡ªÁ ú¼ª«ªº£¬ ØþªÓªÆª·ªÞª¦£®
|
- The scribes who came down from Jerusalem were saying, "He is possessed by Beelzebul," and "He casts out the demons by the ruler of the demons."
- And He called them to Himself and began speaking to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
- "If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
- "If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
- "If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but he is finished!
|
- ªÞª¿£¬ ªÞªº ˪¤ ìѪò ÚÚªê ß¾ª²ªÊª±ªìªÐ£¬ ªÀªìªâ£¬ ª½ªÎ ìѪΠʫªË ä㪷 ìýªÃªÆ£¬ Ê«î¯Ô³Îýªò ÷¬ª¤ ö¢ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£® ªÞªº Úڪêƪ«ªé£¬ ª½ªÎ Ê«ªò ÕÔ÷¬ª¹ªëªâªÎªÀ£®
- ªÏªÃªªê åëªÃªÆªªª¯£® ìѪΠíªéª¬ Ûóª¹ ñªªäªÉªóªÊ Ù³Ô¹ªÎ åë稪⣬ ª¹ªÙªÆ Þõªµªìªë£®
- ª·ª«ª·£¬ á¡çϪò Ù³Ô¹ª¹ªë íºªÏ çµêÀªË Þõªµªìªº£¬ çµêÀªË ñªªÎ ô¡ªáªò ݶª¦£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ª¬ª³ª¦ åëªïªìª¿ªÎªÏ£¬ ¡¸ù¨ªÏ çýªìª¿ çÏªË ö¢ªêªÄª«ªìªÆª¤ªë ¡¹ªÈ ìÑ¢¯ª¬ åëªÃªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- «¤«¨«¹ ªÎ Ù½ªÈ úü𩪿ªÁª¬ Õ뻮 èâªË Ø¡ªÁ£¬ ìѪòªäªÃªÆ «¤«¨«¹ ªò û¼ªÐª»ª¿£®
|
- "But no one can enter the strong man's house and plunder his property unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.
- "Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;
- but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"--
- because they were saying, "He has an unclean spirit."
- Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called Him.
|
- ÓÞ᧪ΠìѪ¬£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ñ²ªêªË ñ¨ªÃªÆª¤ª¿£® ¡¸åÙÕªʪµª¤£® ٽ߾ªÈ úüð©í«ØÙª¬ª¿ª¬ èâªÇª¢ªÊª¿ªò ⤪·ªÆªªªéªìªÞª¹ ¡¹ªÈ ò±ªéªµªìªëªÈ£¬
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÎ Ù½£¬ ªïª¿ª·ªÎ úüð©ªÈªÏªÀªìª« ¡¹ªÈ Óͪ¨£¬
- ñ²ªêªË ñ¨ªÃªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªò ̸üÞª·ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸Ì¸ªÊªµª¤£® ª³ª³ªËªïª¿ª·ªÎ Ù½£¬ ªïª¿ª·ªÎ úü𩪬ª¤ªë£®
- ãêªÎ åÙãýªò ú¼ª¦ ìѪ³ª½£¬ ªïª¿ª·ªÎ úü𩣬 í«ØÙ£¬ ªÞª¿ Ù½ªÊªÎªÀ£® ¡¹
|
- A crowd was sitting around Him, and they said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You."
- Answering them, He said, "Who are My mother and My brothers?"
- Looking about at those who were sitting around Him, He said, "Behold My mother and My brothers!
- "For whoever does the will of God, he is My brother and sister and mother."
|
|
|