- ¡¼ò¦ýÆíºªËªèªÃªÆ£® «Þ«Ï«é«È ªË ùêªïª»ªÆ£® «Þ«¹« ¡ª «ë £® «À«Ó«Ç ªÎ ãÌ£® ¡½
- ãêªò ò±ªéªÌ íºªÏ ãýªË å몦 £¯¡¸ãêªÊªÉªÊª¤ ¡¹ªÈ£® ìÑ¢¯ªÏ ݯø¨ª·ªÆª¤ªë£® ÐûªàªÙª ú¼ª¤ªòª¹ªë£® ༪ò ú¼ª¦ íºªÏª¤ªÊª¤£®
- ãêªÏ ô¸ª«ªé ìѪΠíªéªò ̸Ԥª·£¬ ÷®ªµªìªë £¯ÙÍÊƪᪿ ìÑ£¬ ãêªò Ï´ªáªë ìѪϪ¤ªÊª¤ª«£¬ ªÈ£®
- ªÀªìªâª«ªìªâ ÛΪ Ë۪ê¿£® Ë˪ȪâªË£¬ çýªìªÆª¤ªë£® ༪ò ú¼ª¦ íºªÏª¤ªÊª¤£® ªÒªÈªêªâª¤ªÊª¤£®
- ç÷ªò ú¼ª¦ íºªÏ ò±ªÃªÆª¤ªëªÏªºªÇªÏªÊª¤ª« £¯ «Ñ«ó ªò ãݪ骦ª«ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ªÎ ÚŪò ãݪ骤 £¯ãêªò û¼ªÓ Ï´ªáªëª³ªÈªòª·ªÊª¤ íºªè£®
|
- The fool has said in his heart, "There is no God," They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good.
- God has looked down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who understands, Who seeks after God.
- Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one.
- Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God?
- There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.
|