´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 21ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 20:27-20:47

ºÎÈ°ÀÌ ¾ø´Ù°í ÁÖÀåÇÏ´Â »çµÎ°³Àε鿡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀº ºÎÈ°ÈÄÀÇ »óŸ¦ ¸»¾¸ÇÏ½Ã¸ç ±×µéÀÇ ¿µÀû ¹«Áö¸¦ ±ú¿ìÃÄ Á̴ּÙ.
 
  ºÎÈ°¿¡ ´ëÇÑ ³íÀï(20:27-20:47)    
 
  1. ªµªÆ£¬ ÜÖüÀª¬ª¢ªëª³ªÈªò ÜúïÒª¹ªë «µ«É«««¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ª¬ ù¼ìѪ« ÐÎÐöªÃªÆ ÕΪƣ¬ «¤«¨«¹ ªË ãüªÍª¿£®
  2. ¡¸à»ß棬 «â ¡ª «» ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¿ªáªË ßöª¤ªÆª¤ªÞª¹£® ¡ºª¢ªë ìѪΠúüª¬ ô£ªòªáªÈªê£¬ í­ª¬ªÊª¯ªÆ ÞݪóªÀ íÞù꣬ ª½ªÎ ð©ªÏ úüʪªÈ Ì¿û檷ªÆ£¬ úüªÎ îæÍ©ª®ªòªâª¦ª±ªÍªÐªÊªéªÊª¤ ¡»ªÈ£®
  3. ªÈª³ªíªÇ£¬ öÒìѪΠúü𩪬ª¤ªÞª·ª¿£® íþÑûª¬ ô£ªò çʪ¨ªÞª·ª¿ª¬£¬ í­ª¬ªÊª¤ªÞªÞ Þݪ˪ު·ª¿£®
  4. ó­Ñû£¬
  5. ß²ÑûªÈ 󭢯ªËª³ªÎ Ò³ªò ô£ªËª·ªÞª·ª¿ª¬£¬ öÒìѪȪâ ÔÒª¸ªèª¦ªË í­Íêªò íѪµªÊª¤ªÇ Þݪ˪ު·ª¿£®
  1. Now there came to Him some of the Sadducees (who say that there is no resurrection),
  2. and they questioned Him, saying, "Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN'S BROTHER DIES, having a wife, AND HE IS CHILDLESS, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER.
  3. "Now there were seven brothers; and the first took a wife and died childless;
  4. and the second
  5. and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.
  1. õÌý­ªËª½ªÎ Ò³ªâ Þݪ˪ު·ª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ ÜÖüÀªÎ ãÁ£¬ ª½ªÎ Ò³ªÏªÀªìªÎ ô£ªËªÊªëªÎªÇª·ªçª¦ª«£® öÒìѪȪ⪽ªÎ Ò³ªò ô£ªËª·ª¿ªÎªÇª¹£® ¡¹
  3. «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªÎ á¦ªÎ í­ªéªÏªáªÈªÃª¿ªê ʪª¤ªÀªêª¹ªëª¬£¬
  4. ó­ªÎ á¦ªË ìýªÃªÆ ÞÝíºªÎ ñ骫ªé ÜÖüÀª¹ªëªÎªËªÕªµªïª·ª¤ªÈªµªìª¿ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ªáªÈªëª³ªÈªâ ʪª°ª³ªÈªâªÊª¤£®
  5. ª³ªÎ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ ªâªÏªä Þݪ̪³ªÈª¬ªÊª¤£® ô¸ÞÅªË Ôõª·ª¤ íºªÇª¢ªê£¬ ÜÖüÀªËª¢ªºª«ªë íºªÈª·ªÆ£¬ ãêªÎ í­ªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. "Finally the woman died also.
  2. "In the resurrection therefore, which one's wife will she be? For all seven had married her."
  3. Jesus said to them, "The sons of this age marry and are given in marriage,
  4. but those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
  5. for they cannot even die anymore, because they are like angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
  1. ÞÝíºª¬ ÜÖüÀª¹ªëª³ªÈªÏ£¬ «â ¡ª «» ªâ¡ºãà ¡»ªÎ ËÁᶪǣ¬ ñ«ªò «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ ã꣬ «¤«µ«¯ ªÎ ã꣬ «ä«³«Ö ªÎ ãêªÈ û¼ªóªÇ£¬ ãƪ·ªÆª¤ªë£®
  2. ãêªÏ ÞݪóªÀ íºªÎ ãêªÇªÏªÊª¯£¬ ß檭ªÆª¤ªë íºªÎ ãêªÊªÎªÀ£® ª¹ªÙªÆªÎ ìѪϣ¬ ãêªËªèªÃªÆ ß檭ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£® ¡¹
  3. ª½ª³ªÇ£¬ ×ÈÛöùÊíºªÎ ñéªËªÏ£¬ ¡¸à»ß棬 Ø¡÷ïªÊªª Óͪ¨ªÇª¹ ¡¹ªÈ å몦 íºªâª¤ª¿£®
  4. ù¨ªéªÏ£¬ ªâªÏªä ù¼ªâª¢ª¨ªÆ ãüªÍªèª¦ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÉª¦ª·ªÆ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ¡º«á«·«¢ ªÏ «À«Ó«Ç ªÎ í­ªÀ ¡»ªÈ å몦ªÎª«£®
  1. "But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the burning bush, where he calls the Lord THE GOD OF ABRAHAM, AND THE GOD OF ISAAC, AND THE GOD OF JACOB.
  2. "Now He is not the God of the dead but of the living; for all live to Him."
  3. Some of the scribes answered and said, "Teacher, You have spoken well."
  4. For they did not have courage to question Him any longer about anything.
  5. Then He said to them, "How is it that they say the Christ is David's son?
  1. «À«Ó«Ç í»ãóª¬ ãÌøºªÎ ñéªÇ åëªÃªÆª¤ªë£® ¡ºñ«ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ñ«ªËªª ͱª²ªËªÊªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÎ éӪΠñ¨ªË ó·ª­ªÊªµª¤£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÎ îتò £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ðë÷»ªÈª¹ªëªÈª­ªÞªÇ ¡¹ªÈ£® ¡»
  3. ª³ªÎªèª¦ªË «À«Ó«Ç ª¬ «á«·«¢ ªò ñ«ªÈ û¼ªóªÇª¤ªëªÎªË£¬ ªÉª¦ª·ªÆ «á«·«¢ ª¬ «À«Ó«Ç ªÎ í­ªÊªÎª«£® ¡¹
  4. ÚÅñ몬 ËËÚ¤ª¤ªÆª¤ªëªÈª­£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©í­ª¿ªÁªË åëªïªìª¿£®
  5. ¡¸×ÈÛöùÊíºªË Ñ¨ªòªÄª±ªÊªµª¤£® ù¨ªéªÏ íþª¤ ëýªòªÞªÈªÃªÆ Üƪ­ üު꪿ª¬ªê£¬ ªÞª¿£¬ ÎÆíÞªÇ ¢¯¢¯ªµªìªëª³ªÈ£¬ üåÓÑªÇªÏ ß¾à¬£¬ æÃüåªÇªÏ ß¾ñ¨ªË ñ¨ªëª³ªÈªò û¿ªà£®
  1. "For David himself says in the book of Psalms, 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND,
  2. UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."'
  3. "Therefore David calls Him 'Lord,' and how is He his son?"
  4. And while all the people were listening, He said to the disciples,
  5. "Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love respectful greetings in the market places, and chief seats in the synagogues and places of honor at banquets,
  1. ª½ª·ªÆ£¬ ªäªâªáªÎ Ê«ªò ãݪ¤ ÚªªËª·£¬ ̸ª»ª«ª±ªÎ íþª¤ Ñ·ªêªòª¹ªë£® ª³ªÎªèª¦ªÊ íºª¿ªÁªÏ£¬ ìÑìéÛÃåñª·ª¤ ­ªò áôª±ªëª³ªÈªËªÊªë£® ¡¹
  1. who devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers. These will receive greater condemnation."
 

  - 4¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿©È£¼ö¾Æ -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >