다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 9일 (2)

 

요한복음 6:1-6:21

예수님은 보리떡 다섯 개와 물고기 두 마리로 오천 명을 먹이고 열 두 광주리를 남기는 이적을 행하셨다. 예수님은 먼저 제자들을 배에 태워 바다를 건너게 하신 후, 풍랑이 이는 바다 위로 걸어오셔서 바다를 잔잔케 하셨다.
 
  오병 이어의 기적(6:1-6:21)    
 
  1. その 後, イエス は ガリラヤ 湖, すなわち ティベリアス 湖の 向こう 岸に 渡られた.
  2. 大勢の 群衆が 後を 追った. イエス が 病人たちになさったしるしを 見たからである.
  3. イエス は 山に 登り, 弟子たちと 一緖にそこにお 座りになった.
  4. ユダヤ 人の 祭りである 過越祭が 近づいていた.
  5. イエス は 目を 上げ, 大勢の 群衆が 御自分の 方へ 來るのを 見て, フィリポ に, 「この 人たちに 食べさせるには, どこで パン を 買えばよいだろうか 」と 言われたが,
  1. After these things Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (or Tiberias).
  2. A large crowd followed Him, because they saw the signs which He was performing on those who were sick.
  3. Then Jesus went up on the mountain, and there He sat down with His disciples.
  4. Now the Passover, the feast of the Jews, was near.
  5. Therefore Jesus, lifting up His eyes and seeing that a large crowd was coming to Him, said to Philip, "Where are we to buy bread, so that these may eat?"
  1. こう 言ったのは フィリポ を 試みるためであって, 御自分では 何をしようとしているか 知っておられたのである.
  2. フィリポ は, 「めいめいが 少しずつ 食べるためにも, 二百 デナリオン 分の パン では 足りないでしょう 」と 答えた.
  3. 弟子の 一人で, シモン · ペトロ の 兄弟 アンデレ が, イエス に 言った.
  4. 「ここに 大麥の パン 五つと 魚二匹とを 持っている 少年がいます. けれども, こんなに 大勢の 人では, 何の 役にも 立たないでしょう. 」
  5. イエス は, 「人¿を 座らせなさい 」と 言われた. そこには 草がたくさん 生えていた. 男たちはそこに 座ったが, その 數はおよそ 五千人であった.
  1. This He was saying to test him, for He Himself knew what He was intending to do.
  2. Philip answered Him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, for everyone to receive a little."
  3. One of His disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to Him,
  4. "There is a lad here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?"
  5. Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in the place So the men sat down, in number about five thousand.
  1. さて, イエス は パン を 取り, 感謝の 祈りを 唱えてから, 座っている 人¿に 分け 與えられた. また, 魚も 同じようにして, 欲しいだけ 分け 與えられた.
  2. 人¿が 滿腹したとき, イエス は 弟子たちに, 「少しも 無馱にならないように, 殘った パン の 屑を 集めなさい 」と 言われた.
  3. 集めると, 人¿が 五つの 大麥 パン を 食べて, なお 殘った パン の 屑で, 十二の ζ がいっぱいになった.
  4. そこで, 人¿は イエス のなさったしるしを 見て, 「まさにこの 人こそ, 世に 來られる 預言者である 」と 言った.
  5. イエス は, 人¿が 來て, 自分を 王にするために 連れて 行こうとしているのを 知り, ひとりでまた 山に 退かれた.
  1. Jesus then took the loaves, and having given thanks, He distributed to those who were seated; likewise also of the fish as much as they wanted.
  2. When they were filled, He said to His disciples, "Gather up the leftover fragments so that nothing will be lost."
  3. So they gathered them up, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
  4. Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, "This is truly the Prophet who is to come into the world."
  5. So Jesus, perceiving that they were intending to come and take Him by force to make Him king, withdrew again to the mountain by Himself alone.
  1. 夕方になったので, 弟子たちは 湖畔へ 下りて 行った.
  2. そして, 舟に 乘り, 湖の 向こう 岸の カファルナウム に 行こうとした. 旣に 暗くなっていたが, イエス はまだ 彼らのところには 來ておられなかった.
  3. 强い 風が 吹いて, 湖は 荒れ 始めた.
  4. 二十五ないし 三十 スタディオン ばかり 漕ぎ 出したころ, イエス が 湖の 上を 步いて 舟に 近づいて 來られるのを 見て, 彼らは 恐れた.
  5. イエス は 言われた. 「わたしだ. 恐れることはない. 」
  1. Now when evening came, His disciples went down to the sea,
  2. and after getting into a boat, they started to cross the sea to Capernaum. It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.
  3. The sea began to be stirred up because a strong wind was blowing.
  4. Then, when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened.
  5. But He said to them, "It is I; do not be afraid."
  1. そこで, 彼らは イエス を 舟に 迎え 入れようとした. すると 間もなく, 舟は 目指す 地に 着いた.
  1. So they were willing to receive Him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going.
 

  - 5월 9일 목록 -- 사사기 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >