´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 25ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 9:14-9:29

Ç÷ÅëÀÌ ¾Æ´Ñ ¹ÏÀ½, Áï Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀûÀÎ ¼±Åÿ¡ ÀÇÇØ ±¸¿ø¹Þ´Â´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ¹Ý°¨À» °¡Áø À¯´ëÀε鿡°Ô, ¹Ù¿ïÀº Åä±âÀåÀÌ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇØ ÀǷοì½Å Çϳª´ÔÀÇ Àý´ë Áֱǰú ¼·¸®¸¦ ¼³¸íÇÏ¿´´Ù.
 
  Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀû ¼±ÅÃ(9:14-9:29)    
 
  1. ªÇªÏ£¬ ªÉª¦ª¤ª¦ª³ªÈªËªÊªëªÎª«£® ãêªË Üôëùª¬ª¢ªëªÎª«£® ̽ª·ªÆª½ª¦ªÇªÏªÊª¤£®
  2. ãêªÏ «â ¡ª «» ªË£¬ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏ í»Ýª¬ Õûªìªâª¦ªÈ ÞÖª¦ íºªò Õûªìªß£¬ £¯í±ª·ªâª¦ªÈ ÞÖª¦ íºªò í±ª·ªà ¡¹ªÈ åëªÃªÆªªªéªìªÞª¹£®
  3. ðôªÃªÆ£¬ ª³ªìªÏ£¬ ìѪΠëòò¤ªä Ò½ÕôªÇªÏªÊª¯£¬ ãêªÎ ÕûªìªßªËªèªëªâªÎªÇª¹£®
  4. á¡ßöªËªÏ «Õ«¡«é«ª ªËªÄª¤ªÆ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò Ø¡ªÆª¿ªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªËªèªÃªÆªïª¿ª·ªÎ Õôªò úÞª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò îïá¦Í£ªË ͱª² ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªêªÞª¹£®
  5. ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ãêªÏ åÙí»Ýª¬ Õûªìªßª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ íºªò Õûªìªß£¬ ª«ª¿ª¯ªÊªËª·ª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ íºªòª«ª¿ª¯ªÊªËªµªìªëªÎªÇª¹£®
  1. What shall we say then? There is no injustice with God, is there? May it never be!
  2. For He says to Moses, "I WILL HAVE MERCY ON WHOM I HAVE MERCY, AND I WILL HAVE COMPASSION ON WHOM I HAVE COMPASSION."
  3. So then it does not depend on the man who wills or the man who runs, but on God who has mercy.
  4. For the Scripture says to Pharaoh, "FOR THIS VERY PURPOSE I RAISED YOU UP, TO DEMONSTRATE MY POWER IN YOU, AND THAT MY NAME MIGHT BE PROCLAIMED THROUGHOUT THE WHOLE EARTH."
  5. So then He has mercy on whom He desires, and He hardens whom He desires.
  1. ªÈª³ªíªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ å몦ªÇª·ªçª¦£® ¡¸ªÇªÏªÊª¼£¬ ãêªÏªÊªªªâ ìѪò ô¡ªáªéªìªëªÎªÀªíª¦ª«£® ªÀªìª¬ ãêªÎ åÙãýªË 潪骦ª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦ª« ¡¹ªÈ£®
  2. ìѪ裬 ãêªË Ï¢Óͪ¨ª¹ªëªÈªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¼íºª«£® ðãªéªìª¿ Úªª¬ ðãªÃª¿ íºªË£¬ ¡¸ªÉª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªòª³ªÎªèª¦ªË ðãªÃª¿ªÎª« ¡¹ªÈ å모ªëªÇª·ªçª¦ª«£®
  3. áÀª­ ÚªÞÔªÏ ÔÒª¸ ïÄ÷Ϫ«ªé£¬ ìéªÄªò Ïþª¤ª³ªÈªË éĪ¤ªë ÐïªË£¬ ìéªÄªò Ïþª¯ªÊª¤ª³ªÈªË éĪ¤ªë ÐïªË ðãªë ÏíùÚª¬ª¢ªëªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
  4. ãêªÏª½ªÎ ÒÁªêªò ãƪ·£¬ ª½ªÎ Õôªò ò±ªéª»ªèª¦ªÈª·ªÆªªªéªìª¿ª¬£¬ ÒÁªêªÎ ÐïªÈª·ªÆ ØþªÓªëª³ªÈªËªÊªÃªÆª¤ª¿ íºª¿ªÁªò ΰÓÞªÊ ãýªÇ Ò±ª¨ ì۪Ъ쪿ªÈª¹ªìªÐ£¬
  5. ª½ªìªâ£¬ ÕûªìªßªÎ ÐïªÈª·ªÆ ç´Îêò 横¨ªèª¦ªÈ ñÞÝ᪷ªÆªªªéªìª¿ íºª¿ªÁªË£¬ åÙí»ÝªΠù¥ª«ªÊ ç´Îêòªª ãƪ·ªËªÊªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬ ªÉª¦ªÇª·ªçª¦£®
  1. You will say to me then, "Why does He still find fault? For who resists His will?"
  2. On the contrary, who are you, O man, who answers back to God? The thing molded will not say to the molder, "Why did you make me like this," will it?
  3. Or does not the potter have a right over the clay, to make from the same lump one vessel for honorable use and another for common use?
  4. What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction?
  5. And He did so to make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory,
  1. ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªò ÕûªìªßªÎ ÐïªÈª·ªÆ£¬ «æ«À«ä ìѪ«ªéªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ì¶ÛÀìѪΠñ骫ªéªâ ᯪ· õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£®
  2. «Û«»«¢ ªÎ ßöªËªâ£¬ ó­ªÎªèª¦ªË âûªÙªéªìªÆª¤ªÞª¹£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ í»ÝªΠÚŪǪʪ¤ íºªòªïª¿ª·ªÎ ÚÅªÈ û¼ªÓ£¬ £¯äñªµªìªÊª«ªÃª¿ íºªò äñªµªìª¿ íºªÈ û¼ªÖ£®
  3. ¡ºª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪǪϪʪ¤ ¡»£¯ªÈ åëªïªìª¿ª½ªÎ íÞᶪǣ¬ £¯ù¨ªéªÏ ß檱ªë ãêªÎ í­ªéªÈ û¼ªÐªìªë£® ¡¹
  4. ªÞª¿£¬ «¤«¶«ä ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªËªÄª¤ªÆ£¬ УªóªÇª¤ªÞª¹£® ¡¸ª¿ªÈª¨ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ í­ªéªÎ ⦪¬ ú­Ü«ªÎ ÞãªÎªèª¦ªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ íѪêªÎ íºª¬ Ï­ªïªìªë£®
  5. ñ«ªÏ ò¢ß¾ªËªªª¤ªÆ èÇîïªË£¬ ª·ª«ªâ áܪ䪫ªË£¬ åëªïªìª¿ª³ªÈªò ú¼ªïªìªë£® ¡¹
  1. even us, whom He also called, not from among Jews only, but also from among Gentiles.
  2. As He says also in Hosea, "I WILL CALL THOSE WHO WERE NOT MY PEOPLE, 'MY PEOPLE,' AND HER WHO WAS NOT BELOVED, 'BELOVED.'"
  3. "AND IT SHALL BE THAT IN THE PLACE WHERE IT WAS SAID TO THEM, 'YOU ARE NOT MY PEOPLE,' THERE THEY SHALL BE CALLED SONS OF THE LIVING GOD."
  4. Isaiah cries out concerning Israel, "THOUGH THE NUMBER OF THE SONS OF ISRAEL BE LIKE THE SAND OF THE SEA, IT IS THE REMNANT THAT WILL BE SAVED;
  5. FOR THE LORD WILL EXECUTE HIS WORD ON THE EARTH, THOROUGHLY AND QUICKLY."
  1. ª½ªìªÏªÞª¿£¬ «¤«¶«ä ª¬ª¢ªéª«ª¸ªáª³ª¦ ͱª²ªÆª¤ª¿ªÈªªªêªÇª¹£® ¡¸Ø²ÏڪΠñ«ª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªË í­áݪò íѪµªìªÊª«ªÃª¿ªé£¬ £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ «½«É«à ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ £¯ «´«â«é ªÎªèª¦ªËªµªìª¿ªÇª¢ªíª¦£® ¡¹
  1. And just as Isaiah foretold, "UNLESS THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A POSTERITY, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH."
 

  - 7¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ëÇÏ -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >