´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 20ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÀü¼­ 12:28-13:13

¹Ù¿ïÀº »ç¶÷¸¶´Ù °¢±â ´Ù¸¥ Àº»ç¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í Çϸ鼭, ¹ÏÀ½°ú ¼Ò¸Á°ú »ç¶û Áß¿¡ Á¦ÀÏÀº »ç¶ûÀ̶ó°í °­Á¶ÇÏ¿´´Ù.
 
  »ç¶ûÀÇ Àº»ç(12:28-13:13)    
 
  1. ãêªÏ£¬ ÎçüåªÎ ñéªËª¤ªíª¤ªíªÊ ìѪòªª Ø¡ªÆªËªÊªêªÞª·ª¿£® ð¯ìéªË ÞÅÓù£¬ ð¯ì£ªË çèåëíº£¬ ð¯ß²ªË ÎçÞÔ£¬ ó­ªË Ðôîæªò ú¼ª¦ íº£¬ ª½ªÎ ó­ªË ܻѨªòª¤ªäª¹ ÞôÚªªò ò¥ªÄ íº£¬ êµð¾ª¹ªë íº£¬ η×⪹ªë íº£¬ ì¶åëªò åÞªë íºªÊªÉªÇª¹£®
  2. Ë˪¬ ÞÅÓùªÇª¢ªíª¦ª«£® Ë˪¬ çèåëíºªÇª¢ªíª¦ª«£® Ë˪¬ ÎçÞԪǪ¢ªíª¦ª«£® Ë˪¬ Ðôîæªò ú¼ª¦ íºªÇª¢ªíª¦ª«£®
  3. Ë˪¬ ܻѨªòª¤ªäª¹ ÞôÚªªò ò¥ªÃªÆª¤ªëªÀªíª¦ª«£® Ë˪¬ ì¶åëªò åÞªëªÀªíª¦ª«£® Ë˪¬ª½ªìªò ú°à·ª¹ªëªÀªíª¦ª«£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªâªÃªÈ ÓÞª­ªÊ ÞôÚªªò áôª±ªëªèª¦ æðãýªË Ò½ªáªÊªµª¤£® ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË õÌÍԪΠԳªò Î窨ªÞª¹£®
  1. And God has appointed in the church, first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, administrations, various kinds of tongues.
  2. All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not workers of miracles, are they?
  3. All do not have gifts of healings, do they? All do not speak with tongues, do they? All do not interpret, do they?
  4. But earnestly desire the greater gifts. And I show you a still more excellent way.
 
 
  1. ª¿ªÈª¨£¬ ìÑ¢¯ªÎ ì¶å룬 ô¸ÞŪ¿ªÁªÎ ì¶åëªò åÞªíª¦ªÈªâ£¬ äñª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ¢¯ª¬ª·ª¤ªÉªé£¬ ªäª«ªÞª·ª¤ «·«ó«Ð«ë £®
  2. ª¿ªÈª¨£¬ çèå몹ªë ÞôÚªªò ò¥ªÁ£¬ ª¢ªéªæªë ãêÝúªÈª¢ªéªæªë ò±ãÛªË ÷ת¸ªÆª¤ªèª¦ªÈªâ£¬ ª¿ªÈª¨£¬ ߣªò ÔѪ«ª¹ªÛªÉªÎ èÇîïªÊ ãáäæªò ò¥ªÃªÆª¤ªèª¦ªÈªâ£¬ äñª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ÙíªË Ôõª·ª¤£®
  3. îïî¯ß§ªò Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªË ÞŪ¤ òת¯ª½ª¦ªÈªâ£¬ Σªíª¦ªÈª·ªÆªïª¬ ãóªò ÞÝªË ìÚª­ Ô¤ª½ª¦ªÈªâ£¬ äñª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªË ù¼ªÎ ì̪âªÊª¤£®
  4. äñªÏ ìÛұ˭ª¤£® äñªÏ ïת± 䢪¤£® ªÍª¿ªÞªÊª¤£® äñªÏ í»Ø·ª»ªº£¬ ÍÔªÖªéªÊª¤£®
  5. çߪò ã÷ª»ªº£¬ í»ÝªΠ××ì̪ò Ï´ªáªº£¬ ª¤ªéªÀª¿ªº£¬ ùϪߪò øÙª«ªÊª¤£®
  1. If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
  2. If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
  3. And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
  4. Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant,
  5. does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,
  1. Üôëùªò ýìªÐªº£¬ òØãùªò ýìªÖ£®
  2. ª¹ªÙªÆªò ìÛªÓ£¬ ª¹ªÙªÆªò ã᪸£¬ ª¹ªÙªÆªò ØЪߣ¬ ª¹ªÙªÆªË Ò±ª¨ªë£®
  3. äñªÏ ̽ª·ªÆ ØþªÓªÊª¤£® çèåëªÏ øȪ죬 ì¶åëªÏªäªß£¬ ò±ãÛªÏ øȪìªèª¦£¬
  4. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ò±ãÛªÏ ìéݻݣ¬ çèåëªâ ìéݻݪÀª«ªé£®
  5. èÇîïªÊªâªÎª¬ ÕΪ¿ªÈª­ªËªÏ£¬ Ý»ÝÂîܪʪâªÎªÏ øȪìªèª¦£®
  1. does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;
  2. bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  3. Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away.
  4. For we know in part and we prophesy in part;
  5. but when the perfect comes, the partial will be done away.
  1. êêí­ªÀªÃª¿ªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ êêí­ªÎªèª¦ªË ü¥ª·£¬ êêí­ªÎªèª¦ªË ÞÖª¤£¬ êêí­ªÎªèª¦ªË ÍŪ¨ªÆª¤ª¿£® à÷ìѪ·ª¿ ÐÑ£¬ êêí­ªÎª³ªÈªò Ñ¥ªÆª¿£®
  2. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ÐѪϣ¬ ÌðªËªªªÜªíªË 籪꿪âªÎªò ̸ªÆª¤ªë£® ªÀª¬ª½ªÎªÈª­ªËªÏ£¬ äÔªÈ äԪȪò ùêªïª»ªÆ ̸ªëª³ªÈªËªÊªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÐÑªÏ ìéÝ»ª·ª« ò±ªéªÊª¯ªÈªâ£¬ ª½ªÎªÈª­ªËªÏ£¬ ªÏªÃª­ªê ò±ªéªìªÆª¤ªëªèª¦ªËªÏªÃª­ªê ò±ªëª³ªÈªËªÊªë£®
  3. ª½ªìªæª¨£¬ ãáäæªÈ£¬ ýñØЪȣ¬ äñ£¬ ª³ªÎ ß²ªÄªÏ£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâ íѪ룮 ª½ªÎ ñéªÇ õ̪â ÓÞª¤ªÊªëªâªÎªÏ£¬ äñªÇª¢ªë£®
  1. When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.
  2. For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.
  3. But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love.
 

  - 8¿ù 20ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º´õ -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >