´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 28ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 123:1-124:8

½ÃÀÎÀº ¾î·Á¿î »óȲ¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ±àÈáÀ» »ç¸ðÇÏ¸ç ±×ÀÇ µµ¿ì½É¿¡ °¨»çÇÏ°í ÀÖ´Ù.
£Û¼ºÀü¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Â ³ë·¡£Ý
 
 
  1. ¡¼Ô´ªË ß¾ªë Ê°£® ¡½Ùͪò ß¾ª²ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ä檮ªÞª¹ £¯ô¸ªËª¤ªÞª¹ Û°ªè£®
  2. åÙÕª¯ªÀªµª¤£¬ ÜÒª¬ ñ«ìÑªÎ â¢ªË Ùͪò ñ¼ª® £¯ªÏª·ª¿ªáª¬ Ò³ñ«ìÑªÎ â¢ªË Ùͪò ñ¼ª°ªèª¦ªË £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ãêªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ«ªË Ùͪò ñ¼ª® £¯Õûªìªßªò ÓâªÁªÞª¹£®
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ÕûªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ÕûªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏª¢ªÞªêªËªâ ö»ªË ø骫ªµªìªÆª¤ªÞª¹£®
  4. øÁæÔªÈ ß檭ªë íºªéªÎ ð¿áÅªË £¯çìæÔªÈ ß檭ªë íºªéªÎ Ù²ªêªË £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ûëªÏª¢ªÞªêªËªâ ø骫ªµªìªÆª¤ªÞª¹£®
  1. To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens!
  2. Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the LORD our God, Until He is gracious to us.
  3. Be gracious to us, O LORD, be gracious to us, For we are greatly filled with contempt.
  4. Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud.
 

  £Û´ÙÀ­ÀÇ ½Ã °ð ¼ºÀü¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Â ³ë·¡£Ý
 
 
  1. ¡¼Ô´ªË ß¾ªë Ê°£® «À«Ó«Ç ªÎ ãÌ£® ¡½ «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ å모£® ¡¸ñ«ª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ú«Û°ªÇªÊª«ªÃª¿ªÊªé
  2. ñ«ª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ú«Û°ªÇªÊª«ªÃª¿ªÊªé £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªË 潪骦 íºª¬ Ø¡ªÃª¿ªÈª­
  3. ª½ªÎªÈª­£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ß檭ªÊª¬ªé £¯îØëòªÎ æúªË ÷¢ªß ¢¯ªÞªìªÆª¤ª¿ªÇª¢ªíª¦£®
  4. ª½ªÎªÈª­£¬ ÓÞ⩪¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ä㪷 ×µª· £¯Ì­×µª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªò êƪ¨ªÆ ú¼ªÃª¿ªÇª¢ªíª¦£®
  5. ª½ªÎªÈª­£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò êƪ¨ªÆ ú¼ªÃª¿ªÇª¢ªíª¦ £¯Ú²ªê ÍÔªÖªë ÓÞ⩪¬£® ¡¹
  1. "Had it not been the LORD who was on our side," Let Israel now say,
  2. "Had it not been the LORD who was on our side When men rose up against us,
  3. Then they would have swallowed us alive, When their anger was kindled against us;
  4. Then the waters would have engulfed us, The stream would have swept over our soul;
  5. Then the raging waters would have swept over our soul."
  1. ñ«ªòª¿ª¿ª¨ªè£® ñ«ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªò îتΠìÈãݪ˪ʪµªéªÊª«ªÃª¿£®
  2. ÞÂÎЪ±ªéªìª¿ ØѪ«ªé Ô±ªìªë ðèªÎªèª¦ªË £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ûëªÏ Ô±ªì õ󪿣® ØÑªÏ ÷òªéªì£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ Ô±ªì õ󪿣®
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ 𾪱ªÏ £¯ô¸ò¢ªò ðãªéªìª¿ ñ«ªÎ åÙÙ£ªËª¢ªë£®
  1. Blessed be the LORD, Who has not given us to be torn by their teeth.
  2. Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper; The snare is broken and we have escaped.
  3. Our help is in the name of the LORD, Who made heaven and earth.
 

  - 8¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >