|
- «è«Ö ªÏ Óͪ¨ª¿£®
- ªÉª³ªÞªÇª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎ ûëªò ÍȪ·ªá £¯åë稪òªâªÃªÆªïª¿ª·ªò öèªÁ ¢¯ª¯ªÎª«£®
- ٲ鴪Ϫ⪦ª³ªìªÇ ä¨ÝªÀ£® ªïª¿ª·ªò ù˪²ªÆ ö»ªºª«ª·ª¯ªÊª¤ªÎª«£®
- ªïª¿ª·ª¬ ΦªÁªò Ûóª·ª¿ªÎª¬ ÞÀãùªÀªÈª·ªÆªâ £¯ª½ªÎ ΦªÁªÏªïª¿ª· ËÁìѪ˪ȪɪުëªÎªßªÀ£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ £¯ªïª¿ª·ªÎ áôª±ªÆª¤ªë é´ªáªò Σí媷ªÆ £¯ÖåÑñª·ªèª¦ªÈª¹ªë£®
|
- Then Job responded,
- "How long will you torment me And crush me with words?
- "These ten times you have insulted me; You are not ashamed to wrong me.
- "Even if I have truly erred, My error lodges with me.
- "If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me,
|
- ª½ªìªÊªéªÐ£¬ ò±ªì£® ãꪬªïª¿ª·ªË ÞªÔ³ªÊªÕªëªÞª¤ªòª· £¯ªïª¿ª·ªÎ ñ²êÌªË óöªò âު骷ªÆª¤ªëª³ªÈªò£®
- ªÀª«ªé£¬ ÜôÛöªÀªÈ УªóªÇªâ Óͪ¨ªÏªÊª¯ £¯Ïª¤ªò Ï´ªáªÆªâ£¬ ¤ªÆªâªéª¨ªÊª¤ªÎªÀ£®
- ãêªÏªïª¿ª·ªÎ Ô³ªòªÕªµª¤ªÇ ÷ת骻ªº £¯ú¼ª¯ â¢ªË äÞýÙªò öǪ«ªìª¿£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ù£çâªò ÷¬ª¤ £¯Ô骫ªé ήªò ö¢ªê ËÛªéªìª¿£®
- ÞÌÛ°ª«ªé ÍôªáªéªìªÆªïª¿ª·ªÏ Ἢ¨ Ë۪룮 ÙʪǪ¢ªëª«ªÎªèª¦ªË £¯ýñØÐªÏ Ðƪ³ª½ª®ªËªµªìªÆª·ªÞªÃª¿£®
|
- Know then that God has wronged me And has closed His net around me.
- "Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.
- "He has walled up my way so that I cannot pass, And He has put darkness on my paths.
- "He has stripped my honor from me And removed the crown from my head.
- "He breaks me down on every side, and I am gone; And He has uprooted my hope like a tree.
|
- ãêªÏªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ ÒÁªêªò æת䪷 £¯ªïª¿ª·ªò îتȪµªìªë£®
- ª½ªÎ ÏÚá§ªÏ Ì¿ó¢ª· £¯ã©ªªª¦ªÈª·ªÆ Ô³ªò ËÒª £¯ªïª¿ª·ªÎ ô¸Øªò ê̪óªÇ òæªò ݧª¤ª¿£®
- ãêªÏ úüð©ªòªïª¿ª·ª«ªé êÀª¶ª± £¯ò±ìѪò ìÚª ×ª¿£®
- öÑðéªâªïª¿ª·ªò ̸Þ×ªÆ £¯éÒªÀªÁªâªïª¿ª·ªò ØΪ쪿£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ê«ªË ãóªò Ðöª»ªÆª¤ªë Ñûªä Ò³ª¹ªé £¯ªïª¿ª·ªòªèª½ íºªÈ Ì¸ªÊª·£¬ îØãʪ¹ªë£®
|
- "He has also kindled His anger against me And considered me as His enemy.
- "His troops come together, And build up their way against me And camp around my tent.
- "He has removed my brothers far from me, And my acquaintances are completely estranged from me.
- "My relatives have failed, And my intimate friends have forgotten me.
- "Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight.
|
- ÜÒªò û¼ªóªÇªâ Óͪ¨ªº £¯ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªË Õûªìªßªò Ë÷ªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
- ãÓªÏ ô£ªË úîªïªì £¯íÍêªËªâ ñóªÞªìªë£®
- êêíªâªïª¿ª·ªò ËÞªß £¯ªïª¿ª·ª¬ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªëªÈ ÛΪò ú¾ª±ªë£®
- öÑéҪΪ¹ªÙªÆªË Ðûªß úîªïªì £¯äñª·ªÆª¤ª¿ ìÑ¢¯ªËªâ ÛΪ«ªìªÆª·ªÞªÃª¿£®
- ÍéªÏ ù«Ý±ªÈ 뿪Ȫ˪¹ª¬ªêªÄª £¯ù«Ý±ªÈ öͪЪ«ªêªËªÊªÃªÆ £¯ªïª¿ª·ªÏ ßæª æŪӪƪ¤ªë£®
|
- "I call to my servant, but he does not answer; I have to implore him with my mouth.
- "My breath is offensive to my wife, And I am loathsome to my own brothers.
- "Even young children despise me; I rise up and they speak against me.
- "All my associates abhor me, And those I love have turned against me.
- "My bone clings to my skin and my flesh, And I have escaped only by the skin of my teeth.
|
- ÕûªìªóªÇª¯ªì£¬ ªïª¿ª·ªò ÕûªìªóªÇª¯ªì £¯ãêªÎ ⢪¬ªïª¿ª·ªË õºªìª¿ªÎªÀ£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎ éҪǪϪʪ¤ª«£®
- ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÞªÇ ãêªÈ ìéßýªËªÊªÃªÆ £¯ªïª¿ª·ªò õÚª¤ ýþªáªëªÎª«£® 뿪ò öèªÄªÀª±ªÇªÏ ðëªêªÊª¤ªÎª«£®
- ªÉª¦ª« £¯ªïª¿ª·ªÎ åë稪¬ ßöª ׺ªáªéªìªëªèª¦ªË £¯ÝøÙþªÈª·ªÆ ʾªÞªìªëªèª¦ªË£®
- ª¿ª¬ªÍªÇ äÛªË Ê¾ªÞªì£¬ æçªÇ ýÙ¢¯ªÈ ÑÀªµªì £¯ª¤ªÄªÞªÇªâ íѪëªèª¦ªË£®
- ªïª¿ª·ªÏ ò±ªÃªÆª¤ªë £¯ªïª¿ª·ªò ¡¤ª¦ Û°ªÏ ß檪ƪªªéªì £¯ªÄª¤ªËªÏ òȪΠ߾ªË Ø¡ª¿ªìªëªÇª¢ªíª¦£®
|
- "Pity me, pity me, O you my friends, For the hand of God has struck me.
- "Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?
- "Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
- "That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever!
- "As for me, I know that my Redeemer lives, And at the last He will take His stand on the earth.
|
- ª³ªÎ ù«Ý±ª¬ áߪʪïªìªèª¦ªÈªâ £¯ª³ªÎ ãóªòªâªÃªÆ £¯ªïª¿ª·ªÏ ãêªò ä檮 ̸ªëªÇª¢ªíª¦£®
- ª³ªÎªïª¿ª·ª¬ ä檮 ̸ªë £¯ªÛª«ªÊªéªÌª³ªÎ ÙÍªÇ Ì¸ªë£® Ü٪Π«ªé õ¥ª¬ªì£¬ ªÏªéªïª¿ªÏ ᆰ¨ ìýªë£®
- ¡¸ä²¢¯ª¬ ù¨ªò õÚª¤ ýþªáª¿ªêª¹ªëªÀªíª¦ª« ¡¹ªÈ £¯ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ å몦£® ª³ªÎ êóåƪΠÐÆ깪¬ªïª¿ª· í»ãóªËª¢ªëªÈ £¯ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ å몦£®
- ª¢ªÊª¿ª¿ªÁª³ª½£¬ Ëüªò êË¢¯ª»ªè£® ËüªËªèªë ÛëªÏ åñª·ª¤£® ªÎª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëª¬ªèª¤£®
|
- "Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I shall see God;
- Whom I myself shall behold, And whom my eyes will see and not another. My heart faints within me!
- "If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?'
- "Then be afraid of the sword for yourselves, For wrath brings the punishment of the sword, So that you may know there is judgment."
|
|
|