|
- «è«Ö ªÏ åë稪òªÄª¤ªÇ ñ«í媷ª¿£®
- ªÉª¦ª«£¬ Φª®ª¿ Ò´êŪò Ú÷ª·ªÆª¯ªì £¯ãêªË áúªéªìªÆª¤ª¿ª¢ªÎ ìí¢¯ªò£®
- ª¢ªÎª³ªí£¬ ãêªÏªïª¿ª·ªÎ Ôéß¾ªË £¯Ôóªò ýʪ«ª» £¯ª½ªÎ ÎÃªË Óôª«ªìªÆ £¯ªïª¿ª·ªÏ äÞý٪Πñéªò Üƪ¤ª¿£®
- ãêªÈªÎ öѪ·ª¤ Îߪïªêª¬ªïª¿ª·ªÎ Ê«ªËª¢ªê £¯ªïª¿ª·ªÏ Ûå紪Πìí¢¯ªò áêªÃªÆª¤ª¿£®
- ª¢ªÎª³ªí£¬ îïÒöíºªÏªïª¿ª·ªÈ ÍìªËªªªéªì £¯ªïª¿ª·ªÎ íªéªÏªïª¿ª·ªÎ ñ²ªêªËª¤ª¿£®
|
- And Job again took up his discourse and said,
- "Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me;
- When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness;
- As I was in the prime of my days, When the friendship of God was over my tent;
- When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
|
- êáò·ªÏª½ªìªÇ ðëªò ᩪ¨ªëªÛªÉ ù¥ª«ªÇ £¯ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªËªÏ £¯ «ª«ê ¡ª «Ö êúª¬ äÛª«ªéª¹ªé ×µªì õ󪿣®
- ªïª¿ª·ª¬ ïëªÎ Ú¦ªË õóªÆ £¯ÎÆíÞªÇ ñ¨ªË 󷪳ª¦ªÈª¹ªëªÈ
- å´íºªéªÏªïª¿ª·ªò ̸ªÆ ð¡ªÞªê £¯ÖÕìѪéªâ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ Ì×ëòªò øúª·ª¿£®
- ªªªâªÀªÃª¿ ìÑ¢¯ªâ ü¥ª¹ªÎªòªäªá £¯Ï¢ªË ⢪ò Óתƪ¿£®
- ò¦Óôíºªéªâ ᢪòªÒª½ªá £¯àߪò ß¾äÉªË Üõª±ª¿£®
|
- When my steps were bathed in butter, And the rock poured out for me streams of oil!
- "When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square,
- The young men saw me and hid themselves, And the old men arose and stood.
- "The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
- The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to their palate.
|
- ªïª¿ª·ªÎª³ªÈªò Ú¤ª¤ª¿ ì¼ªÏ ËË£¬ õæÜت· £¯ªïª¿ª·ªò ̸ª¿ ÙÍªÏ ËË£¬ ßÛóǪ·ªÆª¯ªìª¿£®
- ªïª¿ª·ª¬ ãóÐöªêªÎªÊª¤ íªéªò 𾪱 £¯ð¾ª±ªò Ï´ªáªë Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªò áúªÃª¿ª«ªéªÀ£®
- Þݪ˪檯 ìѪµª¨ªïª¿ª·ªò õæÜت· £¯ªäªâªáªÎ ãýªòªâªïª¿ª·ªÏ ßæª Ú÷ªéª»ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ ïáëùªò ëýªÈª·ªÆªÞªÈª¤ £¯ÍëøÁªÏªïª¿ª·ªÎ ߾󷣬 ªÞª¿ ήªÈªÊªÃª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ ̸ª¨ªÊª¤ ìѪΠÙÍªÈªÊªê £¯Üƪ±ªÊª¤ ìѪΠðëªÈªÊªÃª¿£®
|
- "For when the ear heard, it called me blessed, And when the eye saw, it gave witness of me,
- Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
- "The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.
- "I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.
- "I was eyes to the blind And feet to the lame.
|
- Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÎ Ý«ªÈªÊªê £¯ªïª¿ª·ªËª«ª«ªïªêªÎªÊª¤ áÍáèªËªâ ò×Õôª·ª¿£®
- Üôïáªò ú¼ª¦ íºªÎ ä³ªò ¢¯ª £¯ª½ªÎ öͪ˪«ª«ªÃª¿ ìÑ¢¯ªò ÷¬ª¤ Ú÷ª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏª³ª¦ Þ֪êƪ¤ª¿ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏ Ê«ðéªË ê̪ުìªÆ Þݪ̣® ìÑßæªÎ ìíâ¦ªÏ úÜ«ªÎ ÞãªÎªèª¦ªË Òýª¤ª³ªÈªÀªíª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏ â©ð·ªË Ðƪò íåªë ÙÊ £¯ò«ªËªÏ å¨ÖÚªò âÖª¹ªÀªíª¦£®
- ªïª¿ª·ªÎ çâªìªÏ ßÈªË ã檷ª¯ £¯ªïª¿ª·ªÎ ÏáªÏªïª¿ª·ªÎ ⢪˪¢ªÃªÆ å´Ú÷ªë£® ¡¹
|
- "I was a father to the needy, And I investigated the case which I did not know.
- "I broke the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth.
- "Then I thought, 'I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.
- 'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.
- 'My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.'
|
- ìÑ¢¯ªÏ Ùùª·ªÆ ÓâªÁ ØÐªß £¯ªïª¿ª·ªÎ ÏèªáªË 켪ò Ì˪±ª¿£®
- ªïª¿ª·ª¬ åÞªìªÐ å몤 Ú÷ª¹ íºªÏªÊª¯ £¯ªïª¿ª·ªÎ åëç¨ªÏ ù¨ªéªò ëȪ·ª¿£®
- éëªò ÓâªÄªèª¦ªË £¯õðªÎ éëªË ú¾ª«ªÃªÆ Ï¢ªò ËÒª¯ªèª¦ªË £¯ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªò ÓâªÁ ØЪóªÀ£®
- ù¨ªéª¬ ü¬ãáªò ã÷ªÃªÆª¤ªëªÈª £¯ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË áÅäÔªò ú¾ª±ª¿£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ äԪΠÎêò £¯Ó¾ªéª»ªëª³ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ ÷£ª¯ ìѪò êÐªá £¯ù¨ªéªÎª¿ªáªË Ô³ªò ãƪ·ªÆªäªê £¯âÏíþªÎ ñ¨ªò ï¿ªá £¯ÏÚ᧪ΠñéªÎ èݪΪ誦ªÊ ìÑÚªªÇª¢ªÃª¿£®
|
- "To me they listened and waited, And kept silent for my counsel.
- "After my words they did not speak again, And my speech dropped on them.
- "They waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain.
- "I smiled on them when they did not believe, And the light of my face they did not cast down.
- "I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.
|
|
|