|
- «¢«â«Ä ªÎ í «¤«¶«ä ª¬£¬ «æ«À ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªËªÄª¤ªÆ ̸ª¿ ü³£® ª³ªìªÏ «æ«À ªÎ èÝ£¬ «¦«¸«ä £¬ «è«¿«à £¬ «¢«Ï«º £¬ «Ò«¼««ä ªÎ ö½á¦ªÎª³ªÈªÇª¢ªë£®
- ô¸ªè Ú¤ª±£¬ ò¢ªè 켪ò Ì˪±ªè£¬ ñ«ª¬ åÞªéªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ íªéªò ëÀªÆªÆ ÓÞªª¯ª·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË ÛΪ¤ª¿£®
- éÚªÏ Þøª¤ ñ«ªò ò±ªê £¯ªíªÐªÏ ñ«ìѪΠÞøª¤ ç¨÷Òªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ª·ª«ª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ò±ªéªº £¯ªïª¿ª·ªÎ ÚÅªÏ Ì¸Ýª±ªÊª¤£®
- ¤ªÀ£¬ ñªªò Ûóª¹ ÏУ¬ ϤªÎ ñ쪤 ÚÅ £¯ç÷ªò ú¼ª¦ íºªÎ íáÝ£¬ öåÕªª·ª¿ íªéªÏ£® ù¨ªéªÏ ñ«ªò Þ×ªÆ £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë Û°ªò Ù²ªê£¬ ÛΪò ú¾ª±ª¿£®
- ù¼Íº£¬ ªª îñª¿ªÁªÏ ÛΪªò ñìªÍ £¯ªÊªªªâ ö調ªìªèª¦ªÈª¹ªëªÎª« £¯ÔéªÏ Ü»ªß£¬ ãýíôªÏ áñª¨ªÆª¤ªëªÎªË£®
|
- The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
- Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.
- "An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, But Israel does not know, My people do not understand."
- Alas, sinful nation, People weighed down with iniquity, Offspring of evildoers, Sons who act corruptly! They have abandoned the LORD, They have despised the Holy One of Israel, They have turned away from Him.
- Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.
|
- Ô骫ªé ðëªÎ ×êªÞªÇ£¬ Ø»ðëªÊªÈª³ªíªÏªÊª¤£® öèªÁ ß¿£¬ ø½ªÎª¢ªÈ£¬ ßæß¿ªÏ £¯ªÌª°ªïªìªº£¬ øЪު쪺 £¯êúªÇ ûúªéª²ªÆªâªéª¨ªÊª¤£®
- ªª îñª¿ªÁªÎ ò¢ªÏ üØøȪ·£¬ ï뢯ªÏ áÀª ÝÙªïªì £¯ï£ï¥ªÎ ãùªêªÏ£¬ ªª îñª¿ªÁªÎ ÙͪΠîñªÇ £¯ì¶ÏЪΠÚŪ¬ ãݪ¤ òת¯ª· £¯ì¶ÏЪΠÚÅªË ÜݪµªìªÆ£¬ üØøȪ·ªÆª¤ªë£®
- ª½ª·ªÆ£¬ Ò¦ «·«ª«ó ª¬ íѪê¿ £¯øÐê̪µªìª¿ ïëªÈª·ªÆ£® ªÖªÉª¦ 索Πʣá³è©ªÎªèª¦ªË £¯ªªåª¦ªê 索Π̸íåªê á³è©ªÎªèª¦ªË£®
- ªâª·£¬ زÏڪΠñ«ª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¿ªáªË £¯ªïªºª«ªÇªâ ßæðííºªò íѪµªìªÊª«ªÃª¿ªÊªé £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ «½«É«à ªÎªèª¦ªËªÊªê £¯ «´«â«é ªË ÞĪ¿ªâªÎªÈªÊªÃªÆª¤ª¿ªÇª¢ªíª¦£®
- «½«É«à ªÎ ò¨ÛÕíºªéªè£¬ ñ«ªÎ åë稪ò Ú¤ª±£® «´«â«é ªÎ ÚÅªè £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãêªÎ Î窨ªË 켪ò Ì˪±ªè£®
|
- From the sole of the foot even to the head There is nothing sound in it, Only bruises, welts and raw wounds, Not pressed out or bandaged, Nor softened with oil.
- Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields--strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers.
- The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.
- Unless the LORD of hosts Had left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.
- Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah.
|
- ªª îñª¿ªÁªÎªµªµª²ªë Òýª¯ªÎª¤ª±ªËª¨ª¬ £¯ªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ ù¼ªËªÊªíª¦ª«£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ê©åϪä Ýþª¨ª¿ ¢¯ªÎ ò·Û¸ªÎ ú̪² ÚªªË £¯ªïª¿ª·ªÏ ø骤ª¿£® ê©éÚ£¬ á³åÏ£¬ ê©ß£åϪΠúìªòªïª¿ª·ªÏ ýìªÐªÊª¤£®
- ª³ª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªÎ äÔªò ä檮 ̸ªË ÕΪ몬 £¯âÁª¬ªª îñª¿ªÁªËª³ªìªéªÎªâªÎªò Ï´ªáª¿ª« £¯ªïª¿ª·ªÎ ïÔªò Ó뻧 üت骹 íºªè£®
- ªàªÊª·ª¤ ú̪² Úªªò î¢ªÓ ò¥ªÃªÆ ÕΪëªÊ£® úŪΠæժϪ謹ª·ªÎ Ðûªß úªâªÎ£® ãæêÅ𮣬 äÌãÓìí£¬ õæð®ªÊªÉ £¯î¬ª¤ªò Ú᪦ 󢪤ªËªïª¿ª·ªÏ Ò±ª¨ª¨ªÊª¤£®
- ªª îñª¿ªÁªÎ ãæêÅð®ªä£¬ ïÒªáªéªìª¿ ìíªÎ ð®ªêªò £¯ªïª¿ª·ªÏ ñóªóªÇªäªÞªÊª¤£® ª½ªìªÏªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ£¬ ñìùêǪ·ª«ªÊª¤£® ª½ªìªò Ó½ª¦ªÎªË ùªªì ÍýªÆª¿£®
- ªª îñª¿ªÁª¬ ⢪ò Îƪ²ªÆ Ñ·ªÃªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ùͪò Üݪ¦£® ªÉªìªÛªÉ Ñ·ªêªò ðÛªê Ú÷ª·ªÆªâ£¬ ̽ª·ªÆ Ú¤ª«ªÊª¤£® ªª îñª¿ªÁªÎ úìªËªÞªßªìª¿ ⢪ò
|
- "What are your multiplied sacrifices to Me?" Says the LORD. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
- "When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts?
- "Bring your worthless offerings no longer, Incense is an abomination to Me New moon and sabbath, the calling of assemblies-- I cannot endure iniquity and the solemn assembly.
- "I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.
- "So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen Your hands are covered with blood.
|
- ᩪêƣ¬ ô誯ª»ªè£® ç÷ª¤ ú¼ª¤ªòªïª¿ª·ªÎ ÙͪΠîñª«ªé ö¢ªê 𶪱£® ç÷ªò ú¼ª¦ª³ªÈªòªäªá
- ༪ò ú¼ª¦ª³ªÈªò ùÊªÓ £¯î®ªªòªÉª³ªÞªÇªâ ãùú¼ª·ªÆ £¯ó¶ö¢ª¹ªë íºªò ó¤ªéª·£¬ ͵䮪ΠÏí×תò áúªê £¯ªäªâªáªÎ áͪ¨ªò ܧûÞª»ªè£®
- Ö媸 ùꪪª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ª¿ªÈª¨£¬ ªª îñª¿ªÁªÎ ñªª¬ ÝüªÎªèª¦ªÇªâ £¯àäªÎªèª¦ªË Ûܪ¯ªÊªëª³ªÈª¬ªÇªªë£® ª¿ªÈª¨£¬ ûõªÎªèª¦ªÇª¢ªÃªÆªâ £¯åϪΠپªÎªèª¦ªËªÊªëª³ªÈª¬ªÇªªë£®
- ªª îñª¿ªÁª¬ òäªóªÇ ðôª¦ªÊªé £¯ÓÞò¢ªÎ ãùªêªò ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇªªë£®
- ª«ª¿ª¯ªÊªË ÛΪ¯ªÊªé£¬ ËüªÎ ìÈãݪ˪ʪ룮 ñ«ªÎ Ï¢ª¬ª³ª¦ à¾å몵ªìªë£®
|
- "Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight Cease to do evil,
- Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Defend the orphan, Plead for the widow.
- "Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.
- "If you consent and obey, You will eat the best of the land;
- "But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword " Truly, the mouth of the LORD has spoken.
|
- ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ë´Ò³ªËªÊªÃªÆª·ªÞªÃª¿ªÎª« £¯õ÷ãùªÇª¢ªÃª¿ ï몬£® ª½ª³ªËªÏ ÍëøÁª¬ Ø»ªÁ£¬ ïáëùª¬ â֪êƪ¤ª¿ªÎªË £¯ÐÑªÇªÏ ìÑ߯ª·ªÐª«ªêªÀ£®
- ªª îñªÎ ëÞªÏ ÑÑî«ªÈªÊªê £¯ÕÞª¤ªÖªÉª¦ ñÐªÏ â©ªÇ ÚݪáªéªìªÆª¤ªë£®
- ò¨ÛÕíºªéªÏ Ùíí±ÝèªÇ£¬ Ô¨ìѪΠñêÊàªÈªÊªê £¯ËË£¬ üðÖñªò ýìªÓ£¬ ñüªê Úªªò Ë驪¹ªë£® ͵䮪ΠÏí××ªÏ áúªéªìªº £¯ªäªâªáªÎ áͪ¨ªÏ ö¢ªê ß¾ª²ªéªìªÊª¤£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë زÏڪΠãê £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Õôª¢ªë Û°ªÏ åëªïªìªë£® ¤ªÀ £¯ªïª¿ª·ªÏ 潪骦 íºªò ù±ªº Û몷 £¯îØÓߪ¹ªë íºªË ÜÃÜÖª¹ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ ⢪ò Û誷 £¯üéñðªòªâªÃªÆªª îñªÎ ò éÁª«ª· £¯ÜôâíªÊªâªÎªòª³ªÈª´ªÈª¯ ö¢ªê Ë۪룮
|
- How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.
- Your silver has become dross, Your drink diluted with water.
- Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards They do not defend the orphan, Nor does the widow's plea come before them.
- Therefore the Lord GOD of hosts, The Mighty One of Israel, declares, "Ah, I will be relieved of My adversaries And avenge Myself on My foes.
- "I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.
|
- ªÞª¿£¬ ªò ú¼ª¦ íºªò ôøªáªÎªÈªªÎªèª¦ªË £¯óÑ졪ò õÌôøªÎªÈªªÎªèª¦ªËª¹ªë£® ª½ªÎ ýªË£¬ ªª îñªÏ ïáëùªÎ Ô´ £¯õ÷ãùªÊ ïëªÈ û¼ªÐªìªëªÇª¢ªíª¦£®
- «·«ª«ó ªÏ ªòªÈªªª·ªÆ ¡¤ªïªì £¯ü⪤ ËǪáªë íºªÏ û³ªßªÎ åÙåöªËªèªÃªÆ ¡¤ªïªìªë£®
- ÛΪ¯ íºªÈ ñªìÑªÏ ÍìªË öèªÁ ¢¯ª«ªì £¯ñ«ªò Þתƪë íºªÏ Ó¨ª¿ªìªë£®
- Ù·ªÃªÆª¤ª¿ ¢¯ªÎ ÙʪΪ檨ªËªª îñª¿ªÁªÏ ö»ªò áôª± £¯ýìªÓªÈª·ªÆª¤ª¿ ꮪΪ檨ªË ð¿ªéªìªë£®
- ªª îñª¿ªÁªÏ 稪Ϊ·ªªªìª¿ ¢¯ªÎ ÙʪΪ誦ªË £¯â©ªÎ ¢¯ªìª¿ ꮪΪ誦ªËªÊªë£®
|
- "Then I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city."
- Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.
- But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the LORD will come to an end.
- Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.
- For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water.
|
- ˪¤ íºªâ Ø«ªÎ àڪȪʪ꣬ ª½ªÎ ú¼ª¤ªÏ ûýü£ªÈªÊªê £¯ÍìªË æת¨ ß¾ª¬ªê£¬ Ἢ¹ íºªÏª¤ªÊª¤£®
|
- The strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together And there will be none to quench them.
|
|
|