|
- ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªËªèªÃªÆ ˪¯ ÏèªáªÞª¹£® ªâªÏªä£¬ ì¶ÛÀìÑªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË ÜƪóªÇªÏªÊªêªÞª»ªó£® ù¨ªéªÏ éת«ªÊ ÍŪ¨ªË ðôªÃªÆ Üƪߣ¬
- ò±àõªÏ äÞª¯ªÊªê£¬ ù¨ªéªÎ ñéªËª¢ªë Ùíò±ªÈª½ªÎ ãýªÎª«ª¿ª¯ªÊªµªÎª¿ªáªË£¬ ãêªÎ Ù¤ª«ªé êÀª¯ ×îªìªÆª¤ªÞª¹£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ÙíÊïÊÆªËªÊªÃªÆ Û¯ðýªÊ ßæüÀªòª·£¬ ª¢ªéªæªëªÕª·ªÀªéªÊ ú¼ª¤ªËªÕª±ªÃªÆªÈªÉªÞªëªÈª³ªíªò ò±ªêªÞª»ªó£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ««ê«¹«È ªòª³ªÎªèª¦ªË ùʪóªÀªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- ««ê«¹«È ªËªÄª¤ªÆ Ú¤ª£¬ ««ê«¹«È ªË Ì¿ªÐªìªÆ Î窨ªéªì£¬ òØ×⪬ «¤«¨«¹ ªÎ Ò®ªËª¢ªëªÈªªªêªË ùʪóªÀªÏªºªÇª¹£®
|
- So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
- being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;
- and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.
- But you did not learn Christ in this way,
- if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus,
|
- ªÀª«ªé£¬ ì¤îñªÎªèª¦ªÊ ßæª Û°ªòª·ªÆ ï×é°ªË Ú»ªïªµªì£¬ ØþªÓªË ú¾ª«ªÃªÆª¤ªë ͯª¤ ìѪò ÷ª® Þתƣ¬
- ãýªÎ «ªé ã檿ªËªµªìªÆ£¬
- ãêªËª«ª¿ªÉªÃªÆ ðãªéªìª¿ ã檷ª¤ ìѪò ãóªË 󷪱£¬ òØ×âªË ÐñªÅª¤ª¿ ï᪷ª¯ ô誤 ßæüÀªò áêªëªèª¦ªËª·ªÊª±ªìªÐªÊªêªÞª»ªó£®
- ªÀª«ªé£¬ êʪêªò Þתƣ¬ ª½ªìª¾ªì ×öìÑªË Óߪ·ªÆ òØãùªò åÞªêªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ û»ª¤ªË ô÷ªÎ ìéÝ»ªÊªÎªÇª¹£®
- ÒÁªëª³ªÈª¬ª¢ªÃªÆªâ£¬ ñªªò Û󪷪ƪϪʪêªÞª»ªó£® ìíª¬ ÙºªìªëªÞªÇ ÒÁªÃª¿ªÞªÞªÇª¤ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£®
|
- that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,
- and that you be renewed in the spirit of your mind,
- and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.
- Therefore, laying aside falsehood, SPEAK TRUTH EACH ONE of you WITH HIS NEIGHBOR, for we are members of one another.
- BE ANGRY, AND yet DO NOT SIN; do not let the sun go down on your anger,
|
- ç÷تªËª¹ªªò 横¨ªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£®
- Ô¨ªßªò ¢¯ª¤ªÆª¤ª¿ íºªÏ£¬ ÐѪ«ªéªÏ Ô¨ªóªÇªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ªàª·ªí£¬ ÖÌÍȪ·ªÆ í»ÝÂªÎ â¢ªÇ ïáÓ×ªÊ â¥ìýªò Ô𣬠Íݪêƪ¤ªë ìÑ¢¯ªË ݪ± 横¨ªëªèª¦ªËª·ªÊªµª¤£®
- ç÷ª¤ åë稪ò ìéï·Ï¢ªËª·ªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£® ª¿ªÀ£¬ Ú¤ª¯ ìÑªË û³ªßª¬ 横¨ªéªìªëªèª¦ªË£¬ ª½ªÎ ìѪò ðãªê ß¾ª²ªëªÎªË æµØ¡ªÄ åë稪ò£¬ ù±é©ªË ë몸ªÆ åÞªêªÊªµª¤£®
- ãêªÎ á¡çϪò Ý誷ªÞª»ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ á¡çϪ˪èªê£¬ ¡¤ª¤ªÎ ìíªË Óߪ·ªÆ ÜÁñûªµªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
- Ùíí±Ý裬 Ýɪ꣬ ÒÁªê£¬ ªïªáª£¬ ª½ª·ªêªÊªÉª¹ªÙªÆªò£¬ ìé﷪Πç÷ëòªÈ ìéßýªË Þתƪʪµª¤£®
|
- and do not give the devil an opportunity.
- He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need.
- Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear.
- Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
- Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.
|
- û»ª¤ªË öÑ﷪˪·£¬ ÕûªìªßªÎ ãýªÇ ïȪ·£¬ ãꪬ ««ê«¹«È ªËªèªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Þõª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªèª¦ªË£¬ Þõª· ùꪤªÊªµª¤£®
|
- Be kind to one another, tender-hearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.
|
|
|