´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 19ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 7:6-7:27

À½³àÀÇ À¯È¤¿¡ ºüÁö¸é °á±¹ »ç¸ÁÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÓÀ» °æ°íÇÏ°í ÀÖ´Ù
 
 
  1. ªïª¿ª·ª¬ Ê«ªÎ ó몫ªé £¯Ì«í­ªò ÷ת·ªÆ èâªò ðÒªáªÆª¤ªëªÈ
  2. ô¼ªÏª«ªÊ íºªéª¬ ̸ª¨ª¿ª¬£¬ ñéªË ìéìÑ £¯ëòò¤ªÎ å°ª½ª¦ªÊ å´íºª¬ª¤ªëªÎªË ѨªÅª¤ª¿£®
  3. ÷תêªò Φª®£¬ Ò³ªÎ Ê«ªÎ ÊÇªË ÕΪëªÈ £¯ª½ªÁªéªË ú¾ª«ªÃªÆ Üƪ¤ªÆ ú¼ªÃª¿£®
  4. ìíÙºªì ãÁªÎ ÚÝäáªÎ ñéªò£¬ å¨ÚâªÎ äáªË ú¾ª«ªÃªÆ£®
  5. ̸ªè£¬ Ò³ª¬ ù¨ªò çʪ¨ªë£® ë´Ò³ªËªÊªêª­ªÃª¿£¬ Üâãýªò ̸ª»ªÊª¤ Ò³£®
  1. For at the window of my house I looked out through my lattice,
  2. And I saw among the naive, And discerned among the youths A young man lacking sense,
  3. Passing through the street near her corner; And he takes the way to her house,
  4. In the twilight, in the evening, In the middle of the night and in the darkness.
  5. And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart.
  1. ¢¯¢¯ª·ª¯£¬ ªïª¬ªÞªÞªÇ £¯í»ÝªΠʫªË ðëªÎ ÕªªÁ 󷪯ª³ªÈª¬ªÊª¤£®
  2. ʶªË õ󪿪꣬ ÎÆíÞªË ú¼ªÃª¿ªê £¯ª¢ªÁª³ªÁªÎ ÊÇªÇ ÓâªÁ Ï°ª¨ªÆª¤ªë£®
  3. ù¨Ò³ªÏ å´íºªòªÄª«ªÞª¨ªëªÈ ïÈÙüª· £¯ý§ª«ªÞª·ª¯ªâ£¬ ª³ª¦ åëªÃª¿£®
  4. ¡¸ûúú°ªÎ ú̪² Úªªòª¹ªë ëùÙ⪬ª¢ªÃª¿ªÎªÇª¹ª¬ £¯ÐÑìíªÏ Ø»êêΠÍꪨ Úªªâ ð­ªÞª»ªÞª·ª¿£®
  5. ª½ªìªÇ£¬ ªª çʪ¨ªË õ󪿪ΪǪ¹£® ª¢ªÊª¿ªÎªª äÔªò ⤪· Ï´ªáªÆ£¬ ªäªÃªÈ ü媨ªÞª·ª¿£®
  1. She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;
  2. She is now in the streets, now in the squares, And lurks by every corner.
  3. So she seizes him and kisses him And with a brazen face she says to him:
  4. "I was due to offer peace offerings; Today I have paid my vows.
  5. "Therefore I have come out to meet you, To seek your presence earnestly, and I have found you.
  1. öÖßÉªËªÏ Ý§Úªªò ݧª­ªÞª·ª¿ £¯ «¨«¸«×«È ªÎ ßäÞêªÇ òĪê¿ øÖªò£®
  2. ßÉªËªÏ «ß«ë«é ªÎ úŪêªòªÞª­ªÞª·ª¿ £¯ «¢«í«¨ ªä «·«Ê«â«ó ªâ£®
  3. ªµª¢£¬ äñª· ùêªÃªÆ èùª·ªß £¯ðÈªÞªÇ äñªò Îߪ覆ªÆ Ø»ªÁ ðëªêªÞª·ªçª¦£®
  4. ÜýªÏ Ê«ªËª¤ªÊª¤ªÎªÇª¹£¬ êÀª¯ªØ ÕéØ¡ªÁªÞª·ª¿£®
  5. â¢ªË ëÞü§ªÎ Óçªò ò¥ªÃªÆ ú¼ª­ªÞª·ª¿ª«ªé £¯Ø»êŪ˪ʪëªÞªÇªÏ ÏýªéªÊª¤ªÇª·ªçª¦£® ¡¹
  1. "I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt.
  2. "I have sprinkled my bed With myrrh, aloes and cinnamon.
  3. "Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses.
  4. "For my husband is not at home, He has gone on a long journey;
  5. He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home."
  1. ù¨Ò³ªË æòª­ ÜѪ»ªéªì£¬ üÁªéª«ªÊ òÆªË ûãªïªµªìªÆ
  2. ª¿ªÁªÞªÁ£¬ ù¨ªÏ Ò³ªË ðôªÃª¿£® ªÞªëªÇ£¬ Óõªê íÞªË ú¼ª¯ ê©éÚªÀ£® ðëªË ×ǪòªÄª±ªéªì£¬ Ùíò±ªÊ íºªØªÎ ÎçýºªÈªÊªÃªÆ£®
  3. ªäª¬ªÆ£¬ ãŪ¬ ÊÜíôªò λª¯ªÇª¢ªíª¦£® ù¨ªÏ ¦«ªËª«ª«ªë ðèªèªêªâª¿ªäª¹ª¯ £¯í»ÝªΠé°ØЪΠ¦«ªËª«ª«ªÃª¿ª³ªÈªò ò±ªéªÊª¤£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ í­ªéªè£¬ ªïª¿ª·ªË Ú¤ª­ ðôª¤ £¯ªïª¿ª·ªÎ Ï¢ªÎ åëç¨ªË ì¼ªò Ì˪±ªè£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªò ù¨Ò³ªØªÎ Ô³ªË ÷ת調ªÊ£® ù¨Ò³ªÎ Ô³ªË Ú»ª¤ ¢¯ªàªÊ£®
  1. With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him.
  2. Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,
  3. Until an arrow pierces through his liver; As a bird hastens to the snare, So he does not know that it will cost him his life.
  4. Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth.
  5. Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.
  1. ù¨Ò³ªÏ â¦Òýª¯ªÎ Ñûªò ß¿ªÄª± Ó £¯ß¯ªµªìª¿ ÑûªÎ ⦪ϪªªÓª¿ªÀª·ª¤£®
  2. ù¨Ò³ªÎ Ê«ªÏ ëäݤªØªÎ Ô³£¬ ÞÝªÎ Ý»è©ªØ ù»ªë£®
  1. For many are the victims she has cast down, And numerous are all her slain.
  2. Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.
 
  ¿ÏÆÐÇϸç(è×ø§, 7:11)  ¼ºÁúÀÌ °ÅÄ¥°í Á¦¾îÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç  

  - 10¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µð¸ðµ¥Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >