|
- ªïª¿ª·ªÏ £¯ñ«ªÎ ÒÁªêªÎ íèªË ö調ªìªÆ ÍȪ·ªßªò ò±ªÃª¿ íº£®
- äáªÎ ñéªË õÚª¤ Ø¡ªÆªéªì£¬ Îêʪ¯ Üƪ¯£®
- ª½ªÎªïª¿ª·ªò£¬ åÙ⢪¬ªµªÞª¶ªÞªË ô¡ªá áÙª±ªë£®
- ªïª¿ª·ªÎ ù«Ý±ªò öèªÁ£¬ 뿪ò öèªÁ £¯Íéªòª³ªÈª´ªÈª¯ ¢¯ª¯£®
- òæªò ݧª£¬ øÐê̪·ªÆ £¯ªïª¿ª·ªò ùªÖÌªÈ ýâù¹ªË ùèªì
|
- I am the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath.
- He has driven me and made me walk In darkness and not in light.
- Surely against me He has turned His hand Repeatedly all the day.
- He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones.
- He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship.
|
- ÓÞபΠÞÝíºªéªÈ ÍìªË £¯ªïª¿ª·ªò äáªÎ çóªË ñ¬ªÞªïª»ªë£®
- óýªò âު骷ªÆ Ô±ª² Ô³ªòªÕªµª® £¯ñ쪤 áðªÇªïª¿ª·ªò ÚÚªêªÄª±ªë£®
- 𾪱ªò Ï´ªáªÆ УªÓªòª¢ª²ªÆªâ £¯ªïª¿ª·ªÎ áͪ¨ªÏªÀªìªËªâ Ìúª«ªÊª¤£®
- ï·ªê à´ªò îݪóªÇ ú¼ª¯ ⢪òªÕªµª® £¯Ô³ªò Íت²ªÆªïª¿ª·ªò Ú»ªïª¹£®
- ꨪΪ誦ªËªïª¿ª·ªò ÓâªÁ ÜѪ» £¯ÞâíªÎªèª¦ªËªÒª½ªß
|
- In dark places He has made me dwell, Like those who have long been dead.
- He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
- Even when I cry out and call for help, He shuts out my prayer.
- He has blocked my ways with hewn stone; He has made my paths crooked.
- He is to me like a bear lying in wait, Like a lion in secret places.
|
- Ô±ª² û㪦ªïª¿ª·ªò ìÚª Ö®ª¤ªÆ Þתƪ룮
- ÏáªË ãŪòªÄª¬ª¨ªÆ ìÚª Îíªê £¯ªïª¿ª·ªËªÍªéª¤ªò ïÒªáªë£®
- ¡¤ªÎ ãŪò ó¢¯ªÈ Û¯ªÁ £¯ªïª¿ª·ªÎ ãìíôªò ÞÒÚûª¯£®
- ÚÅªÏ ËË£¬ ªïª¿ª·ªò ð¿áŪ¤ £¯ï¾ª¨ ÊàªÊª¯ ð¿ªêªÎ Ê°ªò 鱪Ӫ»ªë£®
- ªïª¿ª·ªò ÍÈÒÝªË ø骫ª»£¬ ÍÈñðªò ëæªÞª»ªéªìªë£®
|
- He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
- He bent His bow And set me as a target for the arrow.
- He made the arrows of His quiver To enter into my inward parts.
- I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.
- He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.
|
- Þã×תòª«ªÞª»ªÆªïª¿ª·ªÎ öͪò ¢¯ª £¯òȪΠñéªËªïª¿ª·ªò öèªÁ Ó£®
- ªïª¿ª·ªÎ ûëªÏ øÁûúªò ã÷ª¤ £¯ú¹Üتò ØΪ쪿£®
- ªïª¿ª·ªÏ å몦 £¯¡¸ªïª¿ª·ªÎ ß檪ë ÕôªÏ ᆰ¨ª¿ £¯ª¿ªÀ ñ«ªò ÓâªÁ ØЪ⪦ ¡¹ªÈ£®
- ÍÈñðªÈ ýâù¹ªÎ ñéªÇ £¯Þ¸ª·ª¯ªµª¹ªéªÃª¿ªÈªªÎª³ªÈªò
- ̽ª·ªÆ ØΪ쪺£¬ Êƪ¨ªÆª¤ªëª«ªéª³ª½ £¯ªïª¿ª·ªÎ ûëªÏ öØªß ¢¯ªóªÇª¤ªÆªâ
|
- He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.
- My soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness.
- So I say, "My strength has perished, And so has my hope from the LORD."
- Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness.
- Surely my soul remembers And is bowed down within me.
|
- î¢ªÓ ãýªò åúªÞª·£¬ ªÊªª ÓâªÁ ØЪ࣮
- ñ«ªÎ í±ª·ªßªÏ ̽ª·ªÆ ᆰ¨ªÊª¤£® ñ«ªÎ ÕûªìªßªÏ ̽ª·ªÆ òתªÊª¤£®
- ª½ªìªÏ ðȪ´ªÈªË ã檿ªËªÊªë£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ òØãùªÏª½ªìªÛªÉ 䢪¤£®
- ñ«ª³ª½ªïª¿ª·ªÎ áôª±ªë Ý ¡¹ªÈªïª¿ª·ªÎ ûëªÏ å몤 £¯ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªò ÓâªÁ ØЪ࣮
- ñ«ªË ØЪߪòªªª ãüªÍ Ï´ªáªë ûëªË £¯ñ«ªÏ ú¹ª¤ªòªª 横¨ªËªÊªë£®
|
- This I recall to my mind, Therefore I have hope.
- The LORD'S lovingkindnesses indeed never cease, For His compassions never fail.
- They are new every morning; Great is Your faithfulness.
- "The LORD is my portion," says my soul, "Therefore I have hope in Him."
- The LORD is good to those who wait for Him, To the person who seeks Him.
|
- ñ«ªÎ Ϫ¤ªò Ùùª·ªÆ ÓâªÆªÐ£¬ ú¹ª¤ªò Ôðªë£®
- å´ª¤ªÈªªË 乪ò ݶªÃª¿ ìѪϣ¬ ú¹ª¤ªò Ôðªë£®
- 乪ò ݶªïªµªìª¿ªÊªé £¯Ùùª·ªÆ£¬ Ô¼ªê ñ¨ªÃªÆª¤ªëª¬ªèª¤£®
- òÈªË Ï¢ªòªÄª±ªè£¬ ØЪߪ¬ ̸ª¤ªÀª»ªëª«ªâª·ªìªÊª¤£®
- öèªÄ íºªË úúªò ú¾ª±ªè £¯ä¨ÝÂªË ó¤ªéª·ªáªò Ú«ªïª¨£®
|
- It is good that he waits silently For the salvation of the LORD.
- It is good for a man that he should bear The yoke in his youth.
- Let him sit alone and be silent Since He has laid it on him.
- Let him put his mouth in the dust, Perhaps there is hope.
- Let him give his cheek to the smiter, Let him be filled with reproach.
|
- ñ«ªÏ£¬ ̽ª·ªÆ £¯ª¢ªÊª¿ªòª¤ªÄªÞªÇªâ Þ×ªÆ öǪ«ªìªÏª·ªÊª¤£®
- ñ«ªÎ í±ª·ªßªÏ 䢪¯ £¯ó¤ªéª·ªáªÆªâ£¬ ªÞª¿ ÕûªìªóªÇª¯ªÀªµªë£®
- ìѪΠíªéªò ÍȪ·ªá Òݪު¹ª³ªÈª¬ª¢ªÃªÆªâ £¯ª½ªìª¬ åÙãýªÊªÎªÇªÏªÊª¤£®
- ª³ªÎ ò¢ªÎ øÚªïªì ìѪòªÀªìª«ªìªÊª¯ £¯ðëªÎ ù»ªË ÓΪߪ˪¸ªÃª¿ªê
- ª¤ªÈ ÍÔª ãêªÎ åÙîñªòªâªÏªÐª«ªéªºªË £¯öâìѪΠÏí×תò ÷¬ªÃª¿ªê
|
- For the Lord will not reject forever,
- For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness.
- For He does not afflict willingly Or grieve the sons of men.
- To crush under His feet All the prisoners of the land,
- To deprive a man of justice In the presence of the Most High,
|
- ã骷 Ø¡ªÆªò ÍØú°ª·ªÆ ¤ª¿ªêª¹ªìªÐ £¯ñ«ªÏ ̽ª·ªÆª½ªìªò ̸Φª´ª·ªËªÏªµªìªÊª¤£®
- âÁª¬¡¸ª¢ªì ¡¹ªÈª¤ªÃªÆª¢ªéª·ªáª¨ªèª¦ª«£® ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìªëª³ªÈªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ¤ªâ£¬ ú¹ª¤ªâ £¯ª¤ªÈ ÍÔª ãêªÎ Ù¤ÖµªËªèªëªâªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
- ßæãóªÎ ìÑÊબ£¬ ªÒªÈªêªÒªÈªê £¯í»ÝªΠΦªÁªËªÄª¤ªÆªÈªäª«ª¯ å몦ª³ªÈªÏªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ í»ªéªÎ Ô³ªò ÷®ª· Ï´ªáªÆ £¯ñ«ªË Ø¡ªÁ Ïýªíª¦£®
|
- To defraud a man in his lawsuit-- Of these things the Lord does not approve.
- Who is there who speaks and it comes to pass, Unless the Lord has commanded it?
- Is it not from the mouth of the Most High That both good and ill go forth?
- Why should any living mortal, or any man, Offer complaint in view of his sins?
- Let us examine and probe our ways, And let us return to the LORD.
|
- ô¸ªËª¤ªÞª¹ ãêªË ú¾ª«ªÃªÆ £¯å»â¢ªò ß¾ª² ãýªâ Ë᪲ªÆ å몪ª¦£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ÛΪ 潪骤ªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªª Þõª·ªËªÊªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ ÒÁªêªË øЪުìªÆ õÚª¤ ÚÞªê £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªò öèªÁ ߯ª·ªÆ é»ÞõªÊªµªéªÊª¤£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ ꣪ΠñéªË åÙí»ÝªòªÈª¶ª· £¯ªÉªóªÊ Ñ·ªêªâªµª¨ª®ªéªìªÞª¹£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªò òÈ£¬ ËΪΪ誦ªËª·ªÆ £¯ð³ÏЪΠÚŪΠñéªËªª ̸Þתƪ˪ʪêªÞª·ª¿£®
|
- We lift up our heart and hands Toward God in heaven;
- We have transgressed and rebelled, You have not pardoned.
- You have covered Yourself with anger And pursued us; You have slain and have not spared.
- You have covered Yourself with a cloud So that no prayer can pass through.
- You have made us mere offscouring and refuse In the midst of the peoples.
|
- îØªÏ ËË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË ú¾ª«ªÃªÆ ÓÞÏ¢ªò ËÒª¯£®
- ÍðªìªÈªªªÎªÎªª¬£¬ ¢¯Õ¯ªÈ ÷òÎÕª¬£¬ 㩪¤ª«ª«ªë£®
- ªïª¿ª·ªÎ ÚŪΠҦªÏ öèªÁ ¢¯ª«ªì £¯ªïª¿ª·ªÎ ÙÍªÏ ¢¯ªÎªèª¦ªË רªò ×µª¹£®
- ªïª¿ª·ªÎ ÙÍªÏ ý̪ળªÈªÊª¯ רªò ×µª· áÙª±ªë£®
- ñ«ª¬ ô¸ª«ªé ̸ù»ªíª· £¯Ùͪò ׺ªáªÆª¯ªÀªµªëªÈªªÞªÇ£®
|
- All our enemies have opened their mouths against us.
- Panic and pitfall have befallen us, Devastation and destruction;
- My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.
- My eyes pour down unceasingly, Without stopping,
- Until the LORD looks down And sees from heaven.
|
- ªïª¿ª·ªÎ Ô´ªÎ Ò¦ªéªò ̸ªÆ £¯ªïª¿ª·ªÎ ÙÍªÏ ûëªË ÷Ԫߪòªâª¿ªéª¹£®
- îتϪ檨ªÊª¯ªïª¿ª·ªò õÚª¦ £¯ðèªò õÚª¦ âìѪΪ誦ªË£®
- Ù¤ªò ᆰȪ¦ªÈªïª¿ª·ªò úëªË ÕªªÈª· £¯ª½ªÎ ß¾ªË à´ªò ÷᪲ªë£®
- ⩪Ϫ謹ª·ªÎ Ôéªò êƪ¨ £¯ªâª¦ õÌÑ¢ªÀªÈªïª¿ª·ªÏ Þ֪ê¿£®
- 䢪¤ úëªÎ «ªé £¯ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ åÙÙ£ªò û¼ªÓªÞª¹£®
|
- My eyes bring pain to my soul Because of all the daughters of my city.
- My enemies without cause Hunted me down like a bird;
- They have silenced me in the pit And have placed a stone on me.
- Waters flowed over my head; I said, "I am cut off!"
- I called on Your name, O LORD, Out of the lowest pit.
|
- 켪ò øͪ¶ªµªº£¬ ª³ªÎ ᢪò Ú¤ª £¯ªïª¿ª·ªò 𾪱£¬ Ϫ¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£®
- û¼ªÓ Ï´ªáªëªïª¿ª·ªË ÐΪŪ £¯ÍðªìªëªÊªÈ åëªÃªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ñ«ªè£¬ ßæÞݪ˪«ª«ªïªëª³ªÎ ¤ªò £¯ªïª¿ª·ªË ÓÛªïªÃªÆ ¤£¬ Ù¤ªò ¡¤ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªËªÊªµªìª¿ Üôïáªò ̸ £¯ªïª¿ª·ªÎ áͪ¨ªò ö¢ªê ß¾ª²ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ªïª¿ª·ªË Óߪ¹ªë ç÷ëòªò £¯ÙǪΪ¹ªÙªÆªò ̸ªÆª¯ªÀªµª¤£®
|
- You have heard my voice, "Do not hide Your ear from my prayer for relief, From my cry for help."
- You drew near when I called on You; You said, "Do not fear!"
- O Lord, You have pleaded my soul's cause; You have redeemed my life.
- O LORD, You have seen my oppression; Judge my case.
- You have seen all their vengeance, All their schemes against me.
|
- ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªË ú¾ª±ªéªìªë ð¿ªêªÈ £¯ÙǪΪ¹ªÙªÆªò Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- îØÓߪ¹ªë íºªÎ òÆ£¬ ÷Ϊ¯ åëç¨ªÏ £¯ï¾ª¨ ÊàªÊª¯ªïª¿ª·ªò ô¡ªáªÞª¹£®
- åÙÕª¯ªÀªµª¤£¬ ù¨ªéªÏ ñ¨ªëªËªâ Ø¡ªÄªËªâ £¯ªïª¿ª·ªò ð¿ªÃªÆ Ê°ª¤ªÏªäª·ªÞª¹£®
- ñ«ªè£¬ ª½ªÎ ÞÂåöªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ £¯ù¨ªéªò Û몷ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ù¨ªéªÎ ß¾ªË ñ±ª¤ªò ñ¼ª¤ªÇ £¯ù¨ªéªÎ ãýªò èת˪·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
|
- You have heard their reproach, O LORD, All their schemes against me.
- The lips of my assailants and their whispering Are against me all day long.
- Look on their sitting and their rising; I am their mocking song.
- You will recompense them, O LORD, According to the work of their hands.
- You will give them hardness of heart, Your curse will be on them.
|
- ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¤ªÞª¹ ô¸ªÎ ù»ª«ªé ù¨ªéªò õÚª¤ £¯åÙÒÁªêªËªèªÃªÆ ØþªÜª· Ë۪êƪ¯ªÀªµª¤£®
|
- You will pursue them in anger and destroy them From under the heavens of the LORD!
|
|
|