다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 30일 (3)

 

시편 19:7-19:14

다윗은 야웨의 말씀을 찬양하면서 자신의 입의 말과 마음의 묵상이 주의 앞에 열납되기를 기원하고 있다.
 
 
  1. 天の 果てを 出で 立ち /天の 果てを 目指して 行く. その 熱から 隱れうるものはない.
  2. 主の 律法は 完全で, 魂を 生き 返らせ /主の 定めは 眞實で, 無知な 人に 知惠を 與える.
  3. 主の 命令はまっすぐで, 心に 喜びを 與え /主の 戒めは 淸らかで, 目に 光を 與える.
  4. 主への 畏れは 淸く, いつまでも 續き /主の 裁きはまことで, ことごとく 正しい.
  5. 金にまさり, 多くの 純金にまさって 望ましく /蜜よりも, 蜂の 巢の 滴りよりも 甘い.
  1. 主のみおしえは 完全で, たましいを 生き 返らせ, 主のあかしは 確かで, わきまえのない 者を 賢くする.
  2. 主の 戒めは 正しくて, 人の 心を 喜ばせ, 主の 仰せはきよくて, 人の 目を 明るくする.
  3. 主への 恐れはきよく, とこしえまでも 變わらない. 主のさばきはまことであり, ことごとく 正しい.
  4. それらは, 金よりも, 多くの 純金よりも 好ましい. 蜜よりも, 蜜蜂の 巢のしたたりよりも 甘い.
  5. また, それによって, あなたのしもべは 戒めを 受ける. それを 守れば, 報いは 大きい.
  1. あなたの 僕はそれらのことを 熟慮し /それらを 守って 大きな 報いを 受けます.
  2. 知らずに 犯した 過ち, 隱れた から /どうかわたしを 淸めてください.
  3. あなたの 僕を 梶りから 引き 離し /支配されないようにしてください. そうすれば, 重い 背きの から 淸められ /わたしは 完全になるでしょう.
  1. だれが 自分の 數¿のあやまちを 悟ることができましょう. どうか, 隱れている 私の をお 赦しください.
  2. あなたのしもべを, 傲慢の から 守ってください. それらが 私を 支配しませんように. そうすれば, 私は 全き 者となり, 大きな を, 免れて, きよくなるでしょう.
  3. 私の 口のことばと, 私の 心の 思いとが 御前に, 受け 入れられますように. わが 岩, わが ·い 主, 主よ.
 
  소성(蘇醒, 19:7)  잃었던 것을 회복함, 새롭게 각성시킴  
  고범죄(故犯罪, 19:13)  죄인 줄 알면서 의도적으로 짓는 죄  

  - 1월 30일 목록 -- 출애굽기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >