다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 2월 24일 (3)

 

시편 35:1-35:8

다윗은 자신의 생명을 해하려고 하는 대적으로부터 구원해 주시길 하나님께 간구하고 있다.
[다윗의 시]
 
 
  1. 【ダビデ の 詩. 】主よ, わたしと 爭う 者と 爭い /わたしと 戰う 者と 戰ってください.
  2. 大盾と 盾を 取り /立ち 上がってわたしを 助けてください.
  3. わたしに 追い 迫る 者の 前に /槍を 構えて 立ちふさがってください. どうか, わたしの 魂に 言ってください /「お 前を 救おう 」と.
  4. わたしの 命を 奪おうとする 者は /恥に 落とされ, 嘲りを 受けますように. わたしに 災いを 謀る 者は /辱めを 受けて 退きますように.
  5. 風に 飛ぶもみ 殼となった 彼らが /主の 使いに 追い 拂われますように.
  1. 主よ. 私と 爭う 者と 爭い, 私と 戰う 者と 戰ってください.
  2. 盾と 大盾とを 手に 取って, 私を 助けに, 立ち 上がってください.
  3. 槍を 拔き, 私に 追い 迫る 者を 封じてください. 私のたましいに 言ってください. 「わたしがあなたの 救いだ. 」と.
  4. 私のいのちを 求める 者どもが 恥を 見, 卑しめられますように. 私のわざわいを 圖る 者が 退き, はずかしめを 受けますように.
  5. 彼らを 風の 前のもみがらのようにし, 主の 使いに 押しのけさせてください.
  1. を 暗闇に 閉ざされ, 足を 滑らせる 彼らに /主の 使いが 追い 迫りますように.
  2. 彼らは 無實なわたしを 滅ぼそうと 網を 張り /わたしの 魂を 滅ぼそうと 落とし 穴を 掘りました.
  3. どうか, 思わぬ 時に 破滅が 臨み /彼らが 自ら 張った 網に 掛かり /破滅に 落ちますように.
  1. 彼らの をやみとし, また, すべるようにし, 主の 使いに 彼らを 追わせてください.
  2. まことに, 彼らはゆえもなく, 私にひそかに 網を 張り, ゆえもなく, 私のたましいを 陷れようと, 穴を 掘りました.
  3. 思わぬときに, 滅びが 彼を 襲いますように. ひそかに 張ったおのれの 網が 彼を 捕え, 滅びの 中に 彼が 落ち ¿みますように.
 
  무고(無故, 35:7)  아무런 이유가 없음  

  - 2월 24일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >