다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 30일 (2)

 

요한복음

  본서는 사도 요한이 예수께서 하나님의 아들이심과, 누구든지 그를 믿고 영접하는 자는 구원을 얻게 된다는 진리를 전하기 위해 기록하였다. 4복음서라고도 불리는 본서는 공관복음과는 달리 예수님과 관련된 사건들의 연대기적 발생 순서나 나열에 관심을 두지 않고 그 사건에 내포된 의미나 교훈을 강조하고 있으며, 예수님의 가르침이 긴 강론 형식으로 서술되어 있다.

  본서는 예수님이 하나님의 아들로서 우리의 유일한 구주가 되심을 개괄적으로 기록한 후, 예수님의 일곱 가지 표적을 소개하면서 그 사건의 의미를 서술하고 있다. 특히 13장부터 21장까지 예수님의 공생애 마지막 주간의 사건들을 통해 예수님이 하나님의 아들이시며 그리스도이심을 강조하고, 제자들에게 복음 전파의 사명을 고취시키고 있다.

 

 

요한복음 1:1-1:28

만물보다 먼저 계신 예수님은 육신이 되어 이 땅에 오셨다. 세례 요한은 빛이신 예수님에 대해 증거하며 사람들에게 세례를 베풀었다.
 
  성육신하신 예수님(1:1-1:28)    
 
  1. 初めに 言があった. 言は 神と 共にあった. 言は 神であった.
  2. この 言は, 初めに 神と 共にあった.
  3. 万物は 言によって 成った. 成ったもので, 言によらずに 成ったものは 何一つなかった.
  4. 言の 內に 命があった. 命は 人間を 照らす 光であった.
  5. 光は 暗闇の 中で 輝いている. 暗闇は 光を 理解しなかった.
  1. 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라
  2. 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고
  3. 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라
  4. 그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 이라
  5. 이 어둠에 비치되 어둠이 깨닫지 못하더라
  1. 神から 遣わされた 一人の 人がいた. その 名は ヨハネ である.
  2. 彼は 證しをするために 來た. 光について 證しをするため, また, すべての 人が 彼によって 信じるようになるためである.
  3. 彼は 光ではなく, 光について 證しをするために 來た.
  4. その 光は, まことの 光で, 世に 來てすべての 人を 照らすのである.
  5. 言は 世にあった. 世は 言によって 成ったが, 世は 言を 認めなかった.
  1. 하나님께로부터 보내심을 받은 사람이 있으니 그의 이름은 요한이라
  2. 그가 증언하러 왔으니 곧 에 대하여 증언하고 모든 사람이 자기로 말미암아 믿게 하려 함이라
  3. 그는 이 이 아니요 이 에 대하여 증언하러 온 자라
  4. 곧 세상에 와서 각 사람에게 비추는 이 있었나니
  5. 그가 세상에 계셨으며 세상은 그로 말미암아 지은 바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고
  1. 言は, 自分の 民のところへ 來たが, 民は 受け 入れなかった.
  2. しかし, 言は, 自分を 受け 入れた 人, その 名を 信じる 人¿には 神の 子となる 資格を 與えた.
  3. この 人¿は, 血によってではなく, 肉の 欲によってではなく, 人の 欲によってでもなく, 神によって 生まれたのである.
  4. 言は 肉となって, わたしたちの 間に 宿られた. わたしたちはその 榮光を 見た. それは 父の 獨り 子としての 榮光であって, 惠みと 眞理とに 滿ちていた.
  5. ヨハネ は, この 方について 證しをし, 聲を 張り 上げて 言った. 「『わたしの 後から 來られる 方は, わたしより 優れている. わたしよりも 先におられたからである 』とわたしが 言ったのは, この 方のことである. 」
  1. 자기 땅에 오매 자기 백성이 영접하지 아니하였으나
  2. 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니
  3. 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로부터 난 자들이니라
  4. 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라
  5. 요한이 그에 대하여 증언하여 외쳐 이르되 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오시는 이가 나보다 앞선 것은 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라 하니라
  1. わたしたちは 皆, この 方の 滿ちあふれる 豊かさの 中から, 惠みの 上に, に 惠みを 受けた.
  2. 律法は モ ― セ を 通して 與えられたが, 惠みと 眞理は イエス · キリスト を 通して 現れたからである.
  3. いまだかつて, 神を 見た 者はいない. 父のふところにいる 獨り 子である 神, この 方が 神を 示されたのである.
  4. さて, ヨハネ の 證しはこうである. エルサレム の ユダヤ 人たちが, 祭司や レビ 人たちを ヨハネ のもとへ 遣わして, 「あなたは, どなたですか 」と 質問させたとき,
  5. 彼は 公言して 隱さず, 「わたしは メシア ではない 」と 言い 表した.
  1. 우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라
  2. 율법은 모세로 말미암아 주어진 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라
  3. 본래 하나님을 본 사람이 없으되 아버지 품 속에 있는 독생하신 하나님이 나타내셨느니라
  4. 유대인들이 예루살렘에서 제사장들과 레위인들을 요한에게 보내어 네가 누구냐 물을 때에 요한의 증언이 이러하니라
  5. 요한이 드러내어 말하고 숨기지 아니하니 드러내어 하는 말이 나는 그리스도가 아니라 한대
  1. 彼らがまた, 「では 何ですか. あなたは エリヤ ですか 」と 尋ねると, ヨハネ は, 「違う 」と 言った. に, 「あなたは, あの 預言者なのですか 」と 尋ねると, 「そうではない 」と 答えた.
  2. そこで, 彼らは 言った. 「それではいったい, だれなのです. わたしたちを 遣わした 人¿に 返事をしなければなりません. あなたは 自分を 何だと 言うのですか. 」
  3. ヨハネ は, 預言者 イザヤ の 言葉を 用いて 言った. 「わたしは 荒れ 野で 叫ぶ 聲である. 『主の をまっすぐにせよ 』と. 」
  4. 遣わされた 人たちは ファリサイ 派に 屬していた.
  5. 彼らが ヨハネ に 尋ねて, 「あなたは メシア でも, エリヤ でも, またあの 預言者でもないのに, なぜ, 洗禮を 授けるのですか 」と 言うと,
  1. 또 묻되 그러면 누구냐 네가 엘리야냐 이르되 나는 아니라 또 묻되 네가 그 선지자냐 대답하되 아니라
  2. 또 말하되 누구냐 우리를 보낸 이들에게 대답하게 하라 너는 네게 대하여 무엇이라 하느냐
  3. 이르되 나는 선지자 이사야의 말과 같이 주의 을 곧게 하라고 광야에서 외치는 자의 소리로라 하니라
  4. 그들은 바리새인들이 보낸 자라
  5. 또 물어 이르되 네가 만일 그리스도도 아니요 엘리야도 아니요 그 선지자도 아닐진대 어찌하여 세례를 베푸느냐
  1. ヨハネ は 答えた. 「わたしは 水で 洗禮を 授けるが, あなたがたの 中には, あなたがたの 知らない 方がおられる.
  2. その 人はわたしの 後から 來られる 方で, わたしはその 履物のひもを 解く 資格もない. 」
  3. これは, ヨハネ が 洗禮を 授けていた ヨルダン 川の 向こう 側, ベタニア での 出來事であった.
  1. 요한이 대답하되 나는 로 세례를 베풀거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니
  2. 곧 내 뒤에 오시는 그이라 나는 그의 신발끈을 풀기도 감당하지 못하겠노라 하더라
  3. 이 일은 요한이 세례 베풀던 곳 요단 강 건너편 베다니에서 일어난 일이니라
 
  그리스도( 1:20)  ‘기름 부음을 받은 자’라는 의미  

  - 4월 30일 목록 -- 사사기 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >