다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 10월 16일 (1)

 

예레미야 15:1-16:21

하나님께서는 유다가 파멸될 것임을 선언하시고, 그 때까지 예레미야에게 사명을 감당할 수 있는 힘을 주시고 악인들의 손에서 건져 주실 것을 약속하셨다. 또한 예레미야의 생활을 통해 유다의 심판에 대해 상징적으로 보여 주셨으며, 유다 백성이 징계를 받아 장차 이방 땅에서 이방 신을 섬기게 되지만 때가 되면 다시 회복시킬 것도 아울러 약속하셨다.
 
  탄식과 위로(15:1-15:21)    
 
  1. 主はわたしに 言われた. 「たとえ モ ― セ と サムエル が 執り 成そうとしても, わたしはこの 民を 顧みない. わたしの 前から 彼らを 追い 出しなさい.
  2. 彼らがあなたに 向かって, 『どこへ 行けばよいのか 』と 問うならば, 彼らに 答えて 言いなさい. 『主はこう 言われる. 疫病に 定められた 者は, 疫病に /劍に 定められた 者は, 劍に /飢えに 定められた 者は, 飢えに /捕囚に 定められた 者は, 捕囚に. 』
  3. わたしは 彼らを 四種のもので 罰する, と 主は 言われる. 劍が 殺し, 犬が 引きずって 行き, 空の 鳥と 地の ¿が 餌食として 滅ぼす.
  4. わたしは 地上のすべての 國が, 彼らを 見て 恐怖を 抱くようにする. それは ヒゼキヤ の 子 ユダ の 王 マナセ が エルサレム でしたことのためである. 」
  5. エルサレム よ, 誰がお 前を 憐れみ /誰がお 前のために 嘆くであろうか. 誰が 安否を 問おうとして, 立ち 寄るであろうか.
  1. 여호와께서 내게 이르시되 모세사무엘이 내 앞에 섰다 할지라도 내 마음은 이 백성을 향할 수 없나니 그들을 내 앞에서 쫓아 내보내라
  2. 그들이 만일 네게 말하기를 우리가 어디로 나아가리요 하거든 너는 그들에게 이르기를 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 죽을 자는 죽음으로 나아가고 칼을 받을 자는 칼로 나아가고 기근을 당할 자는 기근으로 나아가고 포로 될 자는 포로 됨으로 나아갈지니라 하셨다 하라
  3. 여호와의 말씀이니라 내가 그들을 네 가지로 벌하리니 곧 죽이는 칼과 찢는 개와 삼켜 멸하는 공중의 새와 의 짐승으로 할 것이며
  4. 유다 왕 히스기야의 아들 므낫세예루살렘에 행한 것으로 말미암아 내가 그들을 세계 여러 민족 가운데에 흩으리라
  5. 예루살렘아 너를 불쌍히 여길 자 누구며 너를 위해 울 자 누구며 돌이켜 네 평안을 물을 자 누구냐
  1. お 前はわたしを 捨て, 背いて 行ったと /主は 言われる. わたしは 手を 伸ばしてお 前を 滅ぼす. お 前を 憐れむことに 疲れた.
  2. わたしはこの 地の 町¿の 城門で /彼らを 箕であおり, まき 散らし /わが 民の 子らを 奪い, 滅ぼす. 彼らがその を 改めないからだ.
  3. やもめの 數は 海の 砂よりも 多くなった. わたしは 白¿, 荒らす 者に 若者の 母を 襲わせた. 彼女はたちまち 恐れとおののきに 捕らえられ
  4. 七人の 子の 母はくずおれてあえぐ. 太陽は 日盛りに 沈み /彼女はうろたえ, 絶望する. わたしは 敵の 前で 民の 殘りの 者を 劍に 渡すと /主は 言われる.
  5. ああ, わたしは 災いだ. わが 母よ, どうしてわたしを 産んだのか. 中でわたしは 爭いの 絶えぬ 男 /いさかいの 絶えぬ 男とされている. わたしはだれの 債權者になったことも /だれの 債務者になったこともないのに /だれもがわたしを 呪う.
  1. 여호와께서 이르시되 네가 나를 버렸고 내게서 물러갔으므로 네게로 내 을 펴서 너를 멸하였노니 이는 내가 뜻을 돌이키기에 지쳤음이로다
  2. 내가 그들을 그 땅의 여러 성문에서 키로 까불러 그 자식을 끊어서 내 백성을 멸하였나니 이는 그들이 자기들의 에서 돌이키지 아니하였음이라
  3. 그들의 과부가 내 앞에 바다 모래보다 더 많아졌느니라 내가 대낮에 파멸시킬 자를 그들에게로 데려다가 그들과 청년들의 어미를 쳐서 놀람과 두려움을 그들에게 갑자기 닥치게 하였으며
  4. 일곱을 낳은 여인에게는 쇠약하여 기절하게 하며 아직도 대낮에 그의 가 떨어져서 그에게 수치와 근심을 당하게 하였느니라 그 남은 자는 그들의 대적의 칼에 붙이리라 여호와의 말씀이니라
  5. 내게 재앙이로다 나의 어머니여 어머니께서 나를 온 세계에 다투는 자와 싸우는 자를 만날 자로 낳으셨도다 내가 꾸어 주지도 아니하였고 사람이 내게 꾸이지도 아니하였건마는 다 나를 저주하는도다
  1. 主よ, わたしは 敵對する 者のためにも /幸いを 願い /彼らに 災いや 苦しみの 襲うとき /あなたに 執り 成しをしたではありませんか.
  2. 鐵は ¿かれるだろうか /北からの 鐵と 靑銅は.
  3. わたしはお 前の 富と 寶を /お 前のあらゆる の 報いとして /至るところで, 敵の 奪うにまかせる.
  4. また, お 前を 敵の 奴隷とし /お 前の 知らない 國に 行かせる. わたしの 怒りによって 火が 点じられ /お 前たちに 對して 燃え 續ける.
  5. あなたはご 存じのはずです. 主よ, わたしを 思い 起こし, わたしを 顧み /わたしを 迫害する 者に 復讐してください. いつまでも 怒りを 抑えて /わたしが 取り 去られるようなことが /ないようにしてください. わたしがあなたのゆえに /辱めに 耐えているのを 知ってください.
  1. 여호와께서 이르시되 내가 진실로 너를 강하게 할 것이요 너에게 복을 받게 할 것이며 내가 진실로 네 원수로 재앙과 환난의 때에 네게 간구하게 하리라
  2. 누가 능히 철 곧 북방의 철과 을 꺾으리요
  3. 그러나 네 모든 로 말미암아 네 국경 안의 모든 재산과 보물로 값 없이 탈취를 당하게 할 것이며
  4. 네 원수와 함께 네가 알지 못하는 땅에 이르게 하리니 이는 나의 진노의 맹렬한 불이 너희를 사르려 함이라
  5. 여호와여 주께서 아시오니 원하건대 주는 나를 기억하시며 돌보시사 나를 박해하는 자에게 보복하시고 주의 오래 참으심으로 말미암아 나로 멸망하지 아니하게 하옵시며 주를 위하여 내가 부끄러움 당하는 줄을 아시옵소서
  1. あなたの 御言葉が 見いだされたとき /わたしはそれをむさぼり 食べました. あなたの 御言葉は, わたしのものとなり /わたしの 心は 喜び 躍りました. 万軍の 神, 主よ. わたしはあなたの 御名をもって /呼ばれている 者です.
  2. わたしは 笑い 戱れる 者と 共に 座って 樂しむことなく /御手に 捕らえられ, 獨りで 座っていました. あなたはわたしを 憤りで 滿たされました.
  3. なぜ, わたしの 痛みはやむことなく /わたしの 傷は 重くて, いえないのですか. あなたはわたしを 裏切り /當てにならない 流れのようになられました.
  4. それに 對して, 主はこう 言われた. 「あなたが 歸ろうとするなら /わたしのもとに 歸らせ /わたしの 前に 立たせよう. もし, あなたが 輕率に 言葉を 吐かず /熟慮して 語るなら /わたしはあなたを, わたしの 口とする. あなたが 彼らの 所に 歸るのではない. 彼らこそあなたのもとに 歸るのだ.
  5. この 民に 對して /わたしはあなたを 堅固な 靑銅の 城壁とする. 彼らはあなたに 戰いを 挑むが /勝つことはできない. わたしがあなたと 共にいて 助け /あなたを 救い 出す, と 主は 言われる.
  1. 만군의 하나님 여호와시여 나는 주의 이름으로 일컬음을 받는 자라 내가 주의 말씀을 얻어 먹었사오니 주의 말씀은 내게 기쁨과 내 마음의 즐거움이오나
  2. 내가 기뻐하는 자의 모임 가운데 앉지 아니하며 즐거워하지도 아니하고 주의 에 붙들려 홀로 앉았사오니 이는 주께서 분노로 내게 채우셨음이니이다
  3. 나의 고통이 계속하며 상처가 중하여 낫지 아니함은 어찌 됨이니이까 주께서는 내게 대하여 이 말라서 속이는 시내 같으시리이까
  4. 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 네가 만일 돌아오면 내가 너를 다시 이끌어 내 앞에 세울 것이며 네가 만일 헛된 것을 버리고 귀한 것을 말한다면 너는 나의 입이 될 것이라 그들은 네게로 돌아오려니와 너는 그들에게로 돌아가지 말지니라
  5. 내가 너로 이 백성 앞에 견고한 성벽이 되게 하리니 그들이 너를 칠지라도 이기지 못할 것은 내가 너와 함께 하여 너를 구하여 건짐이라 여호와의 말씀이니라
  1. わたしはあなたを 惡人の 手から 救い 出し /强暴な 者の 手から 解き 放つ. 」
  1. 내가 너를 악한 자의 에서 건지며 무서운 자의 에서 구원하리라
 
  재앙과 회복(16:1-16:21)    
 
  1. 主の 言葉がわたしに 臨んだ.
  2. 「あなたはこのところで 妻をめとってはならない. 息子や 娘を 得てはならない. 」
  3. このところで 生まれる 息子, 娘, この 地で 彼らを 産む 母, 彼らをもうけた 父について, 主はこう 言われる.
  4. 「彼らは 弱り 果てて 死ぬ. 嘆く 者も, 葬る 者もなく, 土の 肥やしとなる. 彼らは 劍と 飢鴨によって 滅びる. その 死體は 空の 鳥, 野の ¿の 餌食となる. 」
  5. 主はこう 言われる. 「あなたは 弔いの 家に 入るな. 嘆くために 行くな. 悲しみを 表すな. わたしはこの 民から, わたしの 與えた 平和も 慈しみも 憐れみも 取り 上げる 」と 主は 言われる.
  1. 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 이르시되
  2. 너는 이 땅에서 아내를 맞이하지 말며 자녀를 두지 말지니라
  3. 이 곳에서 낳은 자녀와 이 땅에서 그들을 해산한 어머니와 그들을 낳은 아버지에 대하여 여호와께서 이와 같이 말씀하시오니
  4. 그들은 독한 병으로 죽어도 아무도 슬퍼하지 않을 것이며 묻어 주지 않아 지면의 분토와 같을 것이며 칼과 기근에 망하고 그 시체는 공중의 새와 의 짐승의 밥이 되리라
  5. 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 초상집에 들어가지 말라 가서 통곡하지 말며 그들을 위하여 애곡하지 말라 내가 이 백성에게서 나의 평강을 빼앗으며 인자와 사랑을 제함이라 여호와의 말씀이니라
  1. 「身分の 高い 者も 低い 者もこの 地で 死に, 彼らを 葬る 者はない. 彼らのために 嘆く 者も, 體を 傷つける 者も, 髮をそり 落とす 者もない.
  2. 死者を 悼む 人を 力づけるために, パン を 裂く 者もなく, 死者の 父や 母を 力づけるために, 杯を 與える 者もない.
  3. あなたは 酒宴の 家に 入るな. 彼らと 共に 座って, 飮み 食いしてはならない. 」
  4. 万軍の 主, イスラエル の 神はこう 言われる. 「見よ, わたしはこのところから, お 前たちの 目の 前から, お 前たちが 生きているかぎり, 喜びの 聲, 祝いの 聲, 花¿の 聲, 花嫁の 聲を 絶えさせる. 」
  5. あなたが, この 民にこれらの 言葉をすべて 告げるならば, 彼らはあなたに, 「なぜ 主はこの 大いなる 災いをもたらす, と 言って 我¿を 脅かされるのか. 我¿は, どのような 惡, どのような を 我¿の 神, 主に 對して 犯したのか 」と 言うであろう.
  1. 큰 자든지 작은 자든지 이 땅에서 죽으리니 그들이 매장되지 못할 것이며 그들을 위하여 애곡하는 자도 없겠고 자기 몸을 베거나 머리털을 미는 자도 없을 것이며
  2. 그 죽은 자로 말미암아 슬퍼하는 자와 떡을 떼며 위로하는 자가 없을 것이며 그들의 아버지나 어머니의 상사를 위하여 위로의 잔을 그들에게 마시게 할 자가 없으리라
  3. 너는 잔칫집에 들어가서 그들과 함께 앉아 먹거나 마시지 말라
  4. 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시니라 보라 기뻐하는 소리와 즐거워하는 소리와 신랑의 소리와 신부의 소리를 내가 네 목전, 네 시대에 이 곳에서 끊어지게 하리라
  5. 네가 이 모든 말로 백성에게 말할 때에 그들이 네게 묻기를 여호와께서 우리에게 이 모든 큰 재앙을 선포하심은 어찌 됨이며 우리의 죄악은 무엇이며 우리가 우리 하나님 여호와께 범한 는 무엇이냐 하거든
  1. あなたは, 彼らに 答えるがよい. 「お 前たちの 先祖がわたしを 捨てたからだ 」と 主は 言われる. 「彼らは 他の 神¿に 從って 步み, それに 仕え, ひれ 伏し, わたしを 捨て, わたしの 律法を 守らなかった.
  2. お 前たちは 先祖よりも, に 重い 惡を 行った. おのおのそのかたくなで 惡い 心に 從って 步み, わたしに 聞き 從わなかった.
  3. わたしは, お 前たちをこの 地から, お 前たちも 先祖も 知らなかった 地へ 追放する. お 前たちは, そのところで ¿も 夜も 他の 神¿に 仕えるがよい. もはやわたしは, お 前たちに 恩惠をほどこさない. 」
  4. 見よ, このような が 來る, と 主は 言われる. 人¿はもう, 「イスラエル の 人¿を エジプト から 導き 上られた 主は 生きておられる 」と 言わず,
  5. 「イスラエル の 子らを, 北の , 彼らが 追いやられた ¿から 導き 上られた 主は 生きておられる 」と 言うようになる. わたしは 彼らを, わたしがその 先祖に 與えた 土地に 歸らせる.
  1. 너는 그들에게 대답하기를 여호와께서 말씀하시되 너희 조상들이 나를 버리고 다른 신들을 따라서 그들을 섬기며 그들에게 절하고 나를 버려 내 율법을 지키지 아니하였음이라
  2. 너희가 너희 조상들보다 더욱 악을 행하였도다 보라 너희가 각기 악한 마음의 완악함을 따라 행하고 나에게 순종하지 아니하였으므로
  3. 내가 너희를 이 땅에서 쫓아내어 너희와 너희 조상들이 알지 못하던 땅에 이르게 할 것이라 너희가 거기서 주야로 다른 신들을 섬기리니 이는 내가 너희에게 은혜를 베풀지 아니함이라 하셨다 하라
  4. 여호와의 말씀이니라 그러나 보라 이 이르리니 다시는 이스라엘 자손을 애굽 땅에서 인도하여 내신 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하지 아니하고
  5. 이스라엘 자손을 북방 땅과 그 쫓겨 났던 모든 나라에서 인도하여 내신 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하리라 내가 그들을 그들의 조상들에게 준 그들의 땅으로 인도하여 들이리라
  1. 見よ, わたしは 多くの 漁師を 遣わして, 彼らを 釣り 上げさせる, と 主は 言われる. その 後, わたしは 多くの 狩人を 遣わして, すべての 山, すべての 丘, 岩の 裂け 目から, 彼らを 狩り 出させる.
  2. わたしの 目は, 彼らのすべての 道に 注がれている. 彼らはわたしの 前から 身を 隱すこともできず, その 惡をわたしの 目から 隱すこともできない.
  3. まず, わたしは 彼らの と 惡を 二倍にして 報いる. 彼らがわたしの 地を, 憎むべきものの 死體で 汚し, わたしの 嗣業を 忌むべきもので 滿たしたからだ.
  4. 主よ, わたしの 力, わたしの 砦 /苦難が 襲うときの 逃れ 場よ. あなたのもとに /國¿は 地の 果てから 來て 言うでしょう. 「我¿の 先祖が 自分のものとしたのは /僞りで, 空しく, 無益なものであった.
  5. 人間が 神を 造れようか. そのようなものが 神であろうか 」と.
  1. 여호와의 말씀이니라 보라 내가 많은 어부를 불러다가 그들을 낚게 하며 그 후에 많은 포수를 불러다가 그들을 모든 산과 모든 언덕과 바위 틈에서 사냥하게 하리니
  2. 이는 내 눈이 그들의 행위를 살펴보므로 그들이 내 얼굴 앞에서 숨기지 못하며 그들의 죄악이 내 목전에서 숨겨지지 못함이라
  3. 내가 우선 그들의 악과 를 배나 갚을 것은 그들이 그 미운 물건의 시체로 내 땅을 더럽히며 그들의 가증한 것으로 내 기업에 가득하게 하였음이라
  4. 여호와 나의 힘, 나의 요새, 환난날의 피난처시여 민족들이 끝에서 주께 이르러 말하기를 우리 조상들의 계승한 바는 허망하고 거짓되고 무익한 것뿐이라
  5. 사람이 어찌 신 아닌 것을 자기의 신으로 삼겠나이까 하리이다
  1. それゆえ, わたしは 彼らに 知らせよう. 今度こそ, わたしは 知らせる /わたしの 手, わたしの 力强い 業を. 彼らはわたしの 名が 主であることを 知る.
  1. 여호와께서 이르시되 보라 이번에 그들에게 내 과 내 능력을 알려서 그들로 내 이름이 여호와인 줄 알게 하리라
 
  속이는 시내( 15:18)  비가 오면 물줄기를 이루다가 이내 사라지고 마는 와디 현상으로, 중동 지역에서 흔히 볼 수 있다  
  망탄(妄誕, 16:19)  어리석고 허무한 것  

  - 10월 16일 목록 -- 예레미야 -- 디모데전서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >