다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 2월 19일 (2)

 

마가복음 3:7-3:35

예수님은 열두 제자를 세우시고, 성령의 능력을 비방하는 서기관들에게 경고하셨다.
 
  예수님의 제자와 형제(3:7-3:35)    
 
  1. イエス は 弟子たちと 共に 湖の 方へ 立ち 去られた. ガリラヤ から 來たおびただしい 群衆が 從った. また, ユダヤ ,
  2. エルサレム , イドマヤ , ヨルダン 川の 向こう 側, ティルス や シドン の 邊りからもおびただしい 群衆が, イエス のしておられることを 殘らず 聞いて, そばに 集まって 來た.
  3. そこで, イエス は 弟子たちに 小舟を 用意してほしいと 言われた. 群衆に 押しつぶされないためである.
  4. イエス が 多くの 病人をいやされたので, 病氣に 惱む 人たちが 皆, イエス に 觸れようとして, そばに 押し 寄せたからであった.
  5. 汚れた どもは, イエス を 見るとひれ 伏して, 「あなたは 神の 子だ 」と 叫んだ.
  1. イエス は, 自分のことを 言いふらさないようにと どもを 嚴しく 戒められた.
  2. イエス が 山に 登って, これと 思う 人¿を 呼び 寄せられると, 彼らはそばに 集まって 來た.
  3. そこで, 十二人を 任命し, 使徒と 名付けられた. 彼らを 自分のそばに 置くため, また, 派遣して 宣敎させ,
  4. を 追い 出す 權能を 持たせるためであった.
  5. こうして 十二人を 任命された. シモン には ペトロ という 名を 付けられた.
  1. ゼベダイ の 子 ヤコブ と ヤコブ の 兄弟 ヨハネ , この 二人には ボアネルゲス , すなわち, 「雷の 子ら 」という 名を 付けられた.
  2. アンデレ , フィリポ , バルトロマイ , マタイ , トマス , アルファイ の 子 ヤコブ , タダイ , 熱心黨の シモン ,
  3. それに, イスカリオテ の ユダ . この ユダ が イエス を 裏切ったのである.
  4. イエス が 家に 歸られると, 群衆がまた 集まって 來て, 一同は 食事をする 暇もないほどであった.
  5. 身內の 人たちは イエス のことを 聞いて 取り 押さえに 來た. 「あの 男は 氣が 變になっている 」と 言われていたからである.
  1. エルサレム から 下って 來た 律法學者たちも, 「あの 男は ベルゼブル に 取りつかれている 」と 言い, また, 「惡の 頭の 力で 惡を 追い 出している 」と 言っていた.
  2. そこで, イエス は 彼らを 呼び 寄せて, たとえを 用いて 語られた. 「どうして, サタン が サタン を 追い 出せよう.
  3. が 內輪で 爭えば, その は 成り 立たない.
  4. 家が 內輪で 爭えば, その 家は 成り 立たない.
  5. 同じように, サタン が 內輪もめして 爭えば, 立ち 行かず, 滅びてしまう.
  1. また, まず 强い 人を 縛り 上げなければ, だれも, その 人の 家に 押し 入って, 家財道具を 奪い 取ることはできない. まず 縛ってから, その 家を 略奪するものだ.
  2. はっきり 言っておく. 人の 子らが 犯す 罪やどんな 冒瀆の 言葉も, すべて 赦される.
  3. しかし, 聖を 冒瀆する 者は 永遠に 赦されず, 永遠に 罪の 責めを 負う. 」
  4. イエス がこう 言われたのは, 「彼は 汚れた に 取りつかれている 」と 人¿が 言っていたからである.
  5. イエス の 母と 兄弟たちが 來て 外に 立ち, 人をやって イエス を 呼ばせた.
  1. 大勢の 人が, イエス の 周りに 座っていた. 「御覽なさい. 母上と 兄弟姉妹がたが 外であなたを 搜しておられます 」と 知らされると,
  2. イエス は, 「わたしの 母, わたしの 兄弟とはだれか 」と 答え,
  3. 周りに 座っている 人¿を 見回して 言われた. 「見なさい. ここにわたしの 母, わたしの 兄弟がいる.
  4. 神の 御心を 行う 人こそ, わたしの 兄弟, 姉妹, また 母なのだ. 」
 
  핍근(逼近, 3:10)  매우 가까이 다가옴  

  - 2월 19일 목록 -- 출애굽기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >