다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 15일 (1)

 

사무엘상 6:1-8:22

계속되는 재앙을 견디다 못한 블레셋 방백들은 법궤를 이스라엘에 반환하기로 결정하고 예물과 함께 수레에 실어 이스라엘로 보냈다. 벧세메스에 도착한 법궤는 아비나답의 집에 안치되었고 사무엘은 백성들을 미스바에 모아 회개를 촉구했다. 사무엘의 연로함과 그 아들들의 실정으로 인해 백성들이 왕을 세워 줄 것을 요구하자 하나님께서 이를 허락하셨다.
 
  이스라엘로 돌아온 법궤(6:1-6:21)    
 
  1. 主の 箱は, 七か 月の ペリシテ の 地にあった.
  2. ペリシテ 人は, 祭司たちと 占い 師たちを 呼んで 尋ねた. 「主の 箱をどうしたものでしょう. どのようにしてあれを 元の 所に 送り 返したらよいのか, 敎えてください. 」
  3. 彼らは 答えた. 「イスラエル の の 箱を 送り 返すにあたっては, 何も 添えずに 送ってはならない. 必ず 賠償の 獻げ 物と 共に 返さなければならない. そうすれば, あなたたちはいやされ, の 手があなたたちを 離れなかった 理由も 理解できよう. 」
  4. ペリシテ 人は 言った. 「それでは, 返すにあたって, 賠償の 獻げ 物は 何がよいのでしょうか. 」彼らは 答えた. 「同一の 災厄があなたたち 全員とあなたたちの 領主にくだったのだから, ペリシテ の 領主の 數に 合わせて, 五つの 金のはれ 物と 五つの 金のねずみにしなさい.
  5. はれ 物の 模型と 大地を 荒らすねずみの 模型を 造って, イスラエル の に 榮光を 歸すならば, 恐らく イスラエル の は, あなたたち, あなたたちの ¿, そしてあなたたちの 土地の 上にのしかかっているその 手を 輕くされるだろう.
  1. なぜ, あなたたちは, エジプト 人と ファラオ がその 心を 固くしたように, 心を 固くするのか. が 彼らを 惱ませたので, 彼らは イスラエル 人を 行かせざるをえなくなり, イスラエル 人は 去って 行ったではないか.
  2. 今, 新しい 車一兩と, まだ 阿をつけたことのない, 乳を 飮ませている 雌牛二頭を 用意しなさい. 雌牛を 車につなぎ, 子牛は 引き 離して 小屋に 戾しなさい.
  3. 主の 箱を 車に 載せ, 賠償の 獻げ 物として 主に 返す 金の 品物を 箱に 入れ, 傍らに 置きなさい. それを 送り 出し, 行くがままにしなさい.
  4. そして 見ていて, それが 自分の 國に 向かう を, ベト · シェメシュ へ 上って 行くならば, 我¿に 對してこの 大きな 災難を 起こしたのは 彼らの だ. もし, その 方向に 上って 行かなければ, 彼らの の 手が 我¿を 打ったのではなく, 偶然の 災難だったのだということが 分かる. 」
  5. 人¿はそのとおりに 行った. 乳を 飮ませている 二頭の 雌牛を 連れて 來て 車につなぎ, 子牛を 小屋に 閉じ ¿めた.
  1. 主の 箱を 車に 載せ, 金で 造ったねずみとはれ 物の 模型を 入れた 箱も 載せた.
  2. 雌牛は, ベト · シェメシュ に 通じる 一筋の 廣い をまっすぐに 進んで 行った. 步きながら 鳴いたが, 右にも 左にもそれなかった. ペリシテ の 領主たちは, ベト · シェメシュ の 國境まで 後をつけて 行った.
  3. ベト · シェメシュ の 人¿は 谷あいの 平野で 小麥を 刈り 入れていたが, 目を 上げると 主の 箱が 見えた. 彼らはそれを 見て 喜んだ.
  4. 車は ベト · シェメシュ の 人 ヨシュア の 畑に 着くと, そこに 止まった. そこには 大きな 石があったので, 人¿は 車に 使われた 木材を 割り, 雌牛を 燒き 盡くす 獻げ 物として 主にささげた.
  5. レビ 人たちは 主の 箱と, その 脇に 置いてあった 金の 品物の 入った 箱とを 下ろし, 大きな 石の 上に 置いた. その ベト · シェメシュ の 人¿は, 燒き 盡くす 獻げ 物や, 他のいけにえを 主にささげた.
  1. ペリシテ の 五人の 領主はこれを 見屆けると, その のうちに エクロン へ 戾った.
  2. ペリシテ 人が, 主に 賠償の 獻げ 物として 送った 金のはれ 物は, アシュドド のために 一つ, ガザ のために 一つ, アシュケロン のために 一つ, ガト のために 一つ, エクロン のために 一つである.
  3. 金のねずみの 數は, ペリシテ の 砦の 町から 田舍の 村まで, 五人の 領主に 屬する ペリシテ 人のすべての 町の 數に 合っていた. 主の 箱が 置かれた 大きな 石は, 今でも, ベト · シェメシュ の 人 ヨシュア の 畑にある.
  4. 主は ベト · シェメシュ の 人¿を 打たれた. 主の 箱の 中をのぞいたからである. 主は 五万のうち 七十人の 民を 打たれた. 主が 民に 大きな 打擊を 與えられたので, 民は 喪に 服した.
  5. ベト · シェメシュ の 人¿は 言った. 「この 聖なる , 主の 御前に 誰が 立つことができようか. 我¿のもとから 誰のもとへ 行っていただこうか. 」
  1. 彼らは キルヤト · エアリム の 住民に 使者を 送って 言った. 「ペリシテ 人が 主の 箱を 返してきました. 下って 來て, 主の 箱をあなたがたのもとに 擔ぎ 上ってください. 」
 
  미스바 성회(7:1-7:17)    
 
  1. キルヤト · エアリム の 人¿はやって 來て, 主の 箱を 擔ぎ 上り, 丘の 上の アビナダブ の 家に 運び 入れた. そして, アビナダブ の 息子 エルアザル を 聖別して, 主の 箱を 守らせた.
  2. 主の 箱が キルヤト · エアリム に 安置された から 時が 過ぎ, 二十年を た. イスラエル の 家はこぞって 主を 慕い 求めていた.
  3. サムエル は イスラエル の 家の 全體に 對して 言った. 「あなたたちが 心を 盡くして 主に 立ち 歸るというなら, あなたたちの 中から 異敎の 神¿や アシュタロト を 取り 除き, 心を 正しく 主に 向け, ただ 主にのみ 仕えなさい. そうすれば, 主はあなたたちを ペリシテ 人の 手から 救い 出してくださる. 」
  4. イスラエル の 人¿は バアル と アシュタロト を 取り 除き, ただ 主にのみ 仕えた.
  5. サムエル は 命じた. 「イスラエル を 全員, ミツパ に 集めなさい. あなたたちのために 主に 祈ろう. 」
  1. 人¿は ミツパ に 集まると, 水をくみ 上げて 主の 御前に 注ぎ, その は 斷食し, その 所で, 「わたしたちは 主に を 犯しました 」と 言った. サムエル は ミツパ で イスラエル の 人¿に 裁きを 行った.
  2. イスラエル の 人¿が ミツパ に 集まっていると 聞いて, ペリシテ の 領主たちは イスラエル に 攻め 上って 來た. イスラエル の 人¿はそのことを 聞き, ペリシテ 軍を 恐れて,
  3. サムエル に 乞うた. 「どうか 默っていないでください. 主が 我¿を ペリシテ 人の 手から 救ってくださるように, 我¿の 神, 主に 助けを 求めて 叫んでください. 」
  4. サムエル はまだ 乳離れしない 小羊一匹を 取り, 燒き 盡くす 獻げ 物として 主にささげ, イスラエル のため 主に 助けを 求めて 叫んだ. 主は 彼に 答えられた.
  5. サムエル が 燒き 盡くす 獻げ 物をささげている に, ペリシテ 軍は イスラエル に 戰いを 挑んで 來たが, 主がこの , ペリシテ 軍の 上に 激しい 雷鳴をとどろかせ, 彼らを 混亂に 陷れられたので, 彼らは イスラエル に 打ち 負かされた.
  1. イスラエル の 兵は ミツパ を 出て ペリシテ 人を 追い, 彼らを 討って ベト · カル の 下まで 行った.
  2. サムエル は 石を 一つ 取って ミツパ と シェン の に 置き, 「今まで, 主は 我¿を 助けてくださった 」と 言って, それを エベン · エゼル (助けの 石 )と 名付けた.
  3. ペリシテ 人は ¿められ, 二度と イスラエル の 國境を 侵すことはなかった. サムエル の 時代を 通して, 主の 手は ペリシテ 人を 抑えていた.
  4. ペリシテ 人が イスラエル から 奪い 取っていた 町¿は, エクロン から ガト まで 再び イスラエル のものとなった. イスラエル はその 周邊の 村¿をも ペリシテ 人の 手から 救った. イスラエル と アモリ 人との は 平和であった.
  5. サムエル は 生涯, イスラエル のために 裁きを 行った.
  1. 每年, ベテル , ギルガル , ミツパ を 巡り 步き, それらの 地で イスラエル のために 裁きを 行い,
  2. ラマ に 戾った. そこには 彼の 家があった. 彼はそこでも イスラエル のために 裁きを 行い, 主のために 祭壇を 築いた.
 
  왕을 요구하는 이스라엘(8:1-8:22)    
 
  1. サムエル は 年老い, イスラエル のために 裁きを 行う 者として 息子たちを 任命した.
  2. 長男の 名は ヨエル , 次男の 名は アビヤ といい, この 二人は ベエル · シェバ で 裁きを 行った.
  3. しかし, この 息子たちは 父の を 步まず, 不正な 利益を 求め, 賄賂を 取って 裁きを 曲げた.
  4. イスラエル の 長老は 全員集まり, ラマ の サムエル のもとに 來て,
  5. 彼に 申し 入れた. 「あなたは 旣に 年を 取られ, 息子たちはあなたの を 步んでいません. 今こそ, ほかのすべての ¿のように, 我¿のために 裁きを 行う 王を 立ててください. 」
  1. 裁きを 行う 王を 與えよとの 彼らの 言い 分は, サムエル の 目には 惡と 映った. そこで サムエル は 主に 祈った.
  2. 主は サムエル に 言われた. 「民があなたに 言うままに, 彼らの 聲に 從うがよい. 彼らが 退けたのはあなたではない. 彼らの 上にわたしが 王として 君臨することを 退けているのだ.
  3. 彼らを エジプト から 導き 上った から 今に 至るまで, 彼らのすることといえば, わたしを 捨てて 他の 神¿に 仕えることだった. あなたに 對しても 同じことをしているのだ.
  4. 今は 彼らの 聲に 從いなさい. ただし, 彼らにはっきり 警告し, 彼らの 上に 君臨する 王の 權能を 敎えておきなさい. 」
  5. サムエル は 王を 要求する 民に, 主の 言葉をことごとく 傳えた.
  1. 彼はこう 告げた. 「あなたたちの 上に 君臨する 王の 權能は 次のとおりである. まず, あなたたちの 息子を 徵用する. それは, 戰車兵や 騎兵にして 王の 戰車の 前を 走らせ,
  2. 千人隊の 長, 五十人隊の 長として 任命し, 王のための 耕作や 刈り 入れに 從事させ, あるいは 武器や 戰車の 用具を 造らせるためである.
  3. また, あなたたちの 娘を 徵用し, 香料作り, 料理女, パン 燒き 女にする.
  4. また, あなたたちの 最上の 畑, ぶどう 畑, オリ ― ブ 畑を ¿收し, 家臣に 分け 與える.
  5. また, あなたたちの 穀物とぶどうの 十分の 一を 徵收し, 重臣や 家臣に 分け 與える.
  1. あなたたちの 奴隷, 女奴隷, 若者のうちのすぐれた 者や, ろばを 徵用し, 王のために ¿かせる.
  2. また, あなたたちの 羊の 十分の 一を 徵收する. こうして, あなたたちは 王の 奴隷となる.
  3. その あなたたちは, 自分が 選んだ 王のゆえに, 泣き 叫ぶ. しかし, 主はその , あなたたちに 答えてはくださらない. 」
  4. 民は サムエル の 聲に 聞き 從おうとせず, 言い 張った. 「いいえ. 我¿にはどうしても 王が 必要なのです.
  5. 我¿もまた, 他のすべての 民と 同じようになり, 王が 裁きを 行い, 王が 陣頭に 立って 進み, 我¿の 戰いをたたかうのです. 」
  1. サムエル は 民の 言葉をことごとく 聞き, 主の 耳に 入れた.
  2. 主は サムエル に 言われた. 「彼らの 聲に 從い, 彼らに 王を 立てなさい. 」 サムエル は イスラエル の 人¿に 言った. 「それぞれ, 自分の 町に 歸りなさい. 」
 
  속건제(贖愆祭, 6:3)  성물을 범하거나 다른 사람에게 손해를 입혔을 때 이를 배상하고 허물을 사 함받기 위해 드리는 제사  
  제구(諸具, 8:12)  여러 가지 기구  

  - 5월 15일 목록 -- 사무엘상 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >