다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 7월 28일 (2)

 

로마서 11:13-11:36

바울은 여러 비유를 들면서, 유대인의 실족으로 인해 이방인들을 향한 구원의 문이 열렸다고 하였다. 그러나 이같은 이방인의 구원은 궁극적으로 다시 유대인의 구원을 위한 것이므로 이방인들 역시 교만해서는 안 된다고 하였다.
 
  이방인의 구원과 이스라엘(11:13-11:36)    
 
  1. では, あなたがた 異邦人に 言います. わたしは 異邦人のための 使徒であるので, 自分の 務めを 光榮に 思います.
  2. 何とかして 自分の 同胞にねたみを 起こさせ, その 幾人かでも 救いたいのです.
  3. もし 彼らの 捨てられることが, 世界の 和解となるならば, 彼らが 受け 入れられることは, 死者の 中からの 命でなくて 何でしょう.
  4. 麥の 初穗が 聖なるものであれば, 練り 粉全體もそうであり, 根が 聖なるものであれば, 枝もそうです.
  5. しかし, ある 枝が 折り 取られ, 野生の オリ ― ブ であるあなたが, その 代わりに 接ぎ 木され, 根から 豊かな 養分を 受けるようになったからといって,
  1. 折り 取られた 枝に 對して 誇ってはなりません. 誇ったところで, あなたが 根を 支えているのではなく, 根があなたを 支えているのです.
  2. すると, あなたは, 「枝が 折り 取られたのは, わたしが 接ぎ 木されるためだった 」と 言うでしょう.
  3. そのとおりです. ユダヤ 人は, 不信仰のために 折り 取られましたが, あなたは 信仰によって 立っています. 思い 上がってはなりません. むしろ 恐れなさい.
  4. 神は, 自然に 生えた 枝を 容赦されなかったとすれば, 恐らくあなたをも 容赦されないでしょう.
  5. だから, 神の 慈しみと 嚴しさを 考えなさい. 倒れた 者たちに 對しては 嚴しさがあり, 神の 慈しみにとどまるかぎり, あなたに 對しては 慈しみがあるのです. もしとどまらないなら, あなたも 切り 取られるでしょう.
  1. 彼らも, 不信仰にとどまらないならば, 接ぎ 木されるでしょう. 神は, 彼らを 再び 接ぎ 木することがおできになるのです.
  2. もしあなたが, もともと 野生である オリ ― ブ の 木から 切り 取られ, 元の 性質に 反して, 栽培されている オリ ― ブ の 木に 接ぎ 木されたとすれば, まして, 元からこの オリ ― ブ の 木に 付いていた 枝は, どれほどたやすく 元の 木に 接ぎ 木されることでしょう.
  3. 兄弟たち, 自分を 賢い 者とうぬぼれないように, 次のような 秘められた 計畵をぜひ 知ってもらいたい. すなわち, 一部の イスラエル 人がかたくなになったのは, 異邦人全體が 救いに 達するまでであり,
  4. こうして 全 イスラエル が 救われるということです. 次のように 書いてあるとおりです. 「救う 方が シオン から 來て, / ヤコブ から 不信心を 遠ざける.
  5. これこそ, わたしが, 彼らの 罪を 取り 除くときに, /彼らと 結ぶわたしの 契約である. 」
  1. 福音について 言えば, イスラエル 人は, あなたがたのために 神に 敵對していますが, 神の 選びについて 言えば, 先祖たちのお 陰で 神に 愛されています.
  2. 神の 賜物と 招きとは 取り 消されないものなのです.
  3. あなたがたは, かつては 神に 不從順でしたが, 今は 彼らの 不從順によって 憐れみを 受けています.
  4. それと 同じように, 彼らも, 今はあなたがたが 受けた 憐れみによって 不從順になっていますが, それは, 彼ら 自身も 今憐れみを 受けるためなのです.
  5. 神はすべての 人を 不從順の 狀態に 閉じ ¿められましたが, それは, すべての 人を 憐れむためだったのです.
  1. ああ, 神の 富と 知惠と 知識のなんと 深いことか. だれが, 神の 定めを 究め 盡くし, 神の を 理解し 盡くせよう.
  2. 「いったいだれが 主の 心を 知っていたであろうか. だれが 主の 相談相手であっただろうか.
  3. だれがまず 主に 與えて, /その 報いを 受けるであろうか. 」
  4. すべてのものは, 神から 出て, 神によって 保たれ, 神に 向かっているのです. 榮光が 神に 永遠にありますように, ア ― メン .
 

  - 7월 28일 목록 -- 역대하 -- 로마서 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >