다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 11월 16일 (2)

 

히브리서 13:1-13:25

그리스도로 말미암아 사랑의 실천자들이 되어야 할 것과 그리스도의 고난에 동참하는 생활을 하며 인도하는 자들에게 순종하고 그들을 위해 기도할 것을 권면하였다.
 
  성도의 올바른 생활(13:1-13:19)    
 
  1. 兄弟としていつも 愛し 合いなさい.
  2. 旅人をもてなすことを 忘れてはいけません. そうすることで, ある 人たちは, 氣づかずに 天使たちをもてなしました.
  3. 自分も 一緖に 捕らわれているつもりで, 牢に 捕らわれている 人たちを 思いやり, また, 自分も 體を 持って 生きているのですから, 虐待されている 人たちのことを 思いやりなさい.
  4. 結婚はすべての 人に 尊ばれるべきであり, 夫婦の 關係は 汚してはなりません. 神は, みだらな 者や 姦淫する 者を 裁かれるのです.
  5. 金錢に 執着しない 生活をし, 今持っているもので 滿足しなさい. 神御自身, 「わたしは, 決してあなたから 離れず, 決してあなたを 置き 去りにはしない 」と 言われました.
  1. だから, わたしたちは, はばからずに 次のように 言うことができます. 「主はわたしの 助け 手. わたしは 恐れない. 人はわたしに 何ができるだろう. 」
  2. あなたがたに 神の 言葉を 語った 指導者たちのことを, 思い 出しなさい. 彼らの 生涯の 終わりをしっかり 見て, その 信仰を 見倣いなさい.
  3. イエス · キリスト は, きのうも 今日も, また 永遠に 變わることのない 方です.
  4. いろいろ 異なった 敎えに 迷わされてはなりません. 食べ 物ではなく, 惠みによって 心が 强められるのはよいことです. 食物の 規定に 從って 生活した 者は, 益を 受けませんでした.
  5. わたしたちには 一つの 祭壇があります. 幕屋に 仕えている 人たちは, それから 食べ 物を 取って 食べる 權利がありません.
  1. なぜなら, 罪を ·うための 動物の 血は, 大祭司によって 聖所に 運び 入れられますが, その 體は 宿營の 外で 燒かれるからです.
  2. それで, イエス もまた, 御自分の 血で 民を 聖なる 者とするために, 門の 外で 苦難に 遭われたのです.
  3. だから, わたしたちは, イエス が 受けられた 辱めを 擔い, 宿營の 外に 出て, そのみもとに 赴こうではありませんか.
  4. わたしたちはこの 地上に 永續する 都を 持っておらず, 來るべき 都を 探し 求めているのです.
  5. だから, イエス を 通して 贊美のいけにえ, すなわち 御名をたたえる 唇の 實を, 絶えず 神に 獻げましょう.
  1. 善い 行いと 施しとを 忘れないでください. このようないけにえこそ, 神はお 喜びになるのです.
  2. 指導者たちの 言うことを 聞き 入れ, 服從しなさい. この 人たちは, 神に 申し 述べる 者として, あなたがたの 魂のために 心を 配っています. 彼らを 嘆かせず, 喜んでそうするようにさせなさい. そうでないと, あなたがたに 益となりません.
  3. わたしたちのために 祈ってください. わたしたちは, 明らかな 良心を 持っていると 確信しており, すべてのことにおいて, 立派にふるまいたいと 思っています.
  4. 特にお 願いします. どうか, わたしがあなたがたのところへ 早く 歸れるように, 祈ってください.
 
  권면과 축도(13:20-13:25)    
 
  1. 永遠の 契約の 血による 羊の 大牧者, わたしたちの 主 イエス を, 死者の 中から 引き 上げられた 平和の 神が,
  2. 御心に 適うことを イエス · キリスト によってわたしたちにしてくださり, 御心を 行うために, すべての 良いものをあなたがたに 備えてくださるように. 榮光が 世¿限りなく キリスト にありますように, ア ― メン .
  3. 兄弟たち, どうか, 以上のような 勸めの 言葉を 受け 入れてください, 實際, わたしは 手短に 書いたのですから.
  4. わたしたちの 兄弟 テモテ が 釋放されたことを, お 知らせします. もし 彼が 早く 來れば, 一緖にわたしはあなたがたに 會えるでしょう.
  5. あなたがたのすべての 指導者たち, またすべての 聖なる 者たちによろしく. イタリア 出身の 人たちが, あなたがたによろしくと 言っています.
  1. 惠みがあなたがた 一同と 共にあるように.
 

  - 11월 16일 목록 -- 에스겔 -- 히브리서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >