다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 2월 18일 (2)

 

마가복음 2:13-3:6

예수님께서는 참된 경건의 표시로 금식을 시행하라고 경고하셨다. 또한 안식일에 병을 고쳐 주심으로써 안식일이 하나님의 영광과 사람을 위해 제정된 것임을 알리셨다.
 
  금식과 안식일 논쟁(2:13-3:6)    
 
  1. イエス はまた 湖のほとりに 出て 行かれた. すると 群衆がみな, みもとにやって 來たので, 彼らに 敎えられた.
  2. イエス は, を 通りながら, アルパヨ の 子 レビ が 收稅所にすわっているのをご 覽になって, 「わたしについて 來なさい. 」と 言われた. すると 彼は 立ち 上がって 從った.
  3. それから, イエス は, 彼の 家で 食卓に 着かれた. 取稅人や 罪人たちも 大ぜい, イエス や 弟子たちといっしょに 食卓に 着いていた. こういう 人たちが 大ぜいいて, イエス に 從っていたのである.
  4. パリサイ 派の 律法學者たちは, イエス が 罪人や 取稅人たちといっしょに 食事をしておられるのを 見て, イエス の 弟子たちにこう 言った. 「なぜ, あの 人は 取稅人や 罪人たちといっしょに 食事をするのですか. 」
  5. イエス はこれを 聞いて, 彼らにこう 言われた. 「醫者を 必要とするのは 丈夫な 者ではなく, 病人です. わたしは 正しい 人を 招くためではなく, 罪人を 招くために 來たのです. 」
  1. 예수께서 다시 바닷가에 나가시매 무리가 다 나아왔거늘 예수께서 저희를 가르치시니라
  2. 또 지나가시다가 알패오의 아들 레위가 세관에 앉아 있는 것을 보시고 저에게 이르시되 나를 좇으라 하시니 일어나 좇으니라
  3. 그의 집에 앉아 잡수실 때에 많은 세리와 죄인들이 예수와 그 제자들과 함께 앉았으니 이는 저희가 많이 있어서 예수를 좇음이러라
  4. 바리새인의 서기관들이 예수께서 죄인과 세리들과 함께 잡수시는 것을 보고 그 제자들에게 이르되 어찌하여 세리와 죄인들과 함께 먹는가
  5. 예수께서 들으시고 저희에게 이르시되 건강한 자에게는 의원이 쓸데 없고 병든 자에게라야 쓸데 있느니라 내가 의인을 부르러 온것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 하시니라
  1. ヨハネ の 弟子たちと パリサイ 人たちは 斷食をしていた. そして, イエス のもとに 來て 言った. 「ヨハネ の 弟子たちや パリサイ 人の 弟子たちは 斷食するのに, あなたの 弟子たちはなぜ 斷食しないのですか. 」
  2. イエス は 彼らに 言われた. 「花¿が 自分たちといっしょにいる 間, 花¿につき 添う 友だちが 斷食できるでしょうか. 花¿といっしょにいる 時は, 斷食できないのです.
  3. しかし, 花¿が 彼らから 取り 去られる 時が 來ます. その 日には 斷食します.
  4. だれも, 眞新しい 布切れで 古い 着物の 繼ぎをするようなことはしません. そんなことをすれば, 新しい 繼ぎ 切れは 古い 着物を 引き 裂き, 破れはもっとひどくなります.
  5. また, だれも 新しいぶどう 酒を 古い 皮袋に 入れるようなことはしません. そんなことをすれば, ぶどう 酒は 皮袋を 張り 裂き, ぶどう 酒も 皮袋もだめになってしまいます. 新しいぶどう 酒は 新しい 皮袋に 入れるのです. 」
  1. 요한의 제자들과 바리새인들이 금식하고 있는지라 혹이 예수께 와서 말하되 요한의 제자들과 바리새인의 제자들은 금식하는데 어찌하여 당신의 제자들은 금식하지 아니하나이까
  2. 예수께서 저희에게 이르시되 혼인집 손님들이 신랑과 함께 있을 때에 금식할 수 있느냐 신랑과 함께 있을 동안에는 금식할 수 없나니
  3. 그러나 신랑을 빼앗길 날이 이르리니 그 날에는 금식할 것이니라
  4. 생베 조각을 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 기운 새것이 낡은 그것을 당기어 해어짐이 더하게 되느니라
  5. 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터뜨려 포도주와 부대를 버리게 되리라 오직 새 포도주는 새 부대에 넣느니라 하시니라
  1. ある 安息日のこと, イエス は 麥畑の 中を 通って 行かれた. すると, 弟子たちが ¿穗を 摘み 始めた.
  2. すると, パリサイ 人たちが イエス に 言った. 「ご 覽なさい. なぜ 彼らは, 安息日なのに, してはならないことをするのですか. 」
  3. イエス は 彼らに 言われた. 「ダビデ とその 連れの 者たちが, 食物がなくてひもじかったとき, ダビデ が 何をしたか, 讀まなかったのですか.
  4. アビヤタル が 大祭司のころ, ダビデ は 神の 家にはいって, 祭司以外の 者が 食べてはならない 供えの パン を, 自分も 食べ, またともにいた 者たちにも 與えたではありませんか. 」
  5. また 言われた. 「安息日は 人間のために 設けられたのです. 人間が 安息日のために 造られたのではありません.
  1. 안식일예수께서 밀밭 사이로 지나가실쌔 그 제자들이 을 열며 이삭을 자르니
  2. 바리새인들이 예수께 말하되 보시오 저희가 어찌하여 안식일에 하지 못할 일을 하나이까
  3. 예수께서 가라사대 다윗이 자기와 및 함께한 자들이 핍절되어 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐
  4. 그가 아비아달 대제사장 때에 하나님의 전에 들어가서 제사장 외에는 먹지 못하는 진설병을 먹고 함께한 자들에게도 주지 아니하였느냐
  5. 또 가라사대 안식일은 사람을 위하여 있는 것이요 사람이 안식일을 위하여 있는 것이 아니니
  1. 人の 子は 安息日にも 主です. 」
  1. 이러므로 인자는 안식일에도 주인이니라
 
 
  1. イエス はまた 會堂にはいられた. そこに 片手のなえた 人がいた.
  2. 彼らは, イエス が 安息日にその 人を 直すかどうか, じっと 見ていた. イエス を 訴えるためであった.
  3. イエス は 手のなえたその 人に, 「立って, 眞中に 出なさい. 」と 言われた.
  4. それから 彼らに, 「安息日にしてよいのは, 善を 行なうことなのか, それとも 惡を 行なうことなのか. いのちを 救うことなのか, それとも 殺すことなのか. 」と 言われた. 彼らは 默っていた.
  5. イエス は 怒って 彼らを 見回し, その 心のかたくななのを 嘆きながら, その 人に, 「手を 伸ばしなさい. 」と 言われた. 彼は 手を 伸ばした. するとその 手が 元どおりになった.
  1. 예수께서 다시 회당에 들어가시니 한편 손 마른 사람이 거기 있는지라
  2. 사람들이 예수를 송사하려 하여 안식일에 그 사람을 고치시는가 엿보거늘
  3. 예수께서 손 마른 사람에게 이르시되 한 가운데 일어서라 하시고
  4. 저희에게 이르시되 안식일에 선을 행하는 것과 악을 행하는 것, 생명을 구하는 것과 죽이는 것, 어느 것이 옳으냐 하시니 저희가 잠잠하거늘
  5. 저희 마음의 완악함을 근심하사 노하심으로 저희를 둘러 보시고 그 사람에게 이르시되 네 손을 내밀라 하시니 그가 내밀매 그 손이 회복되었더라
  1. そこで パリサイ 人たちは 出て 行って, すぐに ヘロデ 黨の 者たちといっしょになって, イエス をどうして 葬り 去ろうかと 相談を 始めた.
  1. 바리새인들이 나가서 곧 헤롯당과 함께 어떻게 하여 예수를 죽일꼬 의논하니라
 

  - 2월 18일 목록 -- 출애굽기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >