- 彼女は 言った. 「だれもいません. 」そこで, イエス は 言われた. 「わたしもあなたを 罪に 定めない. 行きなさい. 今からは 決して 罪を 犯してはなりません. 」〕
- イエス はまた 彼らに 語って 言われた. 「わたしは, 世の 光です. わたしに 從う 者は, 決してやみの 中を 步むことがなく, いのちの 光を 持つのです. 」
- そこで パリサイ 人は イエス に 言った. 「あなたは 自分のことを 自分で 證言しています. だから, あなたの 證言は 眞實ではありません. 」
- イエス は 答えて, 彼らに 言われた. 「もしこのわたしが 自分のことを 證言するなら, その 證言は 眞實です. わたしは, わたしがどこから 來たか, また, どこへ 行くかを 知っているからです. しかしあなたがたは, わたしがどこから 來たのか, またどこへ 行くのか 知りません.
- あなたがたは 肉によってさばきます. わたしはだれをもさばきません.
|
- 대답하되 주여 없나이다 예수께서 가라사대 나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 범치 말라 하시니라]
- 예수께서 또 일러 가라사대 나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어두움에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라
- 바리새인들이 가로되 네가 너를 위하여 증거하니 네 증거는 참되지 아니하도다
- 예수께서 대답하여 가라사대 내가 나를 위하여 증거하여도 내 증거가 참되니 나는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 앎이어니와 너희는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 알지 못하느니라
- 너희는 육체를 따라 판단하나 나는 아무도 판단치 아니하노라
|