- こういうわけで, 神の 安息にはいるための 約束はまだ 殘っているのですから, あなたがたのうちのひとりでも, 万が 一にもこれにはいれないようなことのないように, 私たちは 恐れる 心を 持とうではありませんか.
- 福音を 說き 聞かされていることは, 私たちも 彼らと 同じなのです. ところが, その 聞いたみことばも, 彼らには 益になりませんでした. みことばが, それを 聞いた 人たちに, 信仰によって, 結びつけられなかったからです.
- 信じた 私たちは 安息にはいるのです. 「わたしは, 怒りをもって 誓ったように, 決して 彼らをわたしの 安息にはいらせない. 」と 神が 言われたとおりです. みわざは 創世の 初めから, もう 終わっているのです.
- というのは, 神は 七日目について, ある 個所で, 「そして, 神は, すべてのみわざを 終えて 七日目に 休まれた. 」と 言われました.
- そして, ここでは, 「決して 彼らをわたしの 安息にはいらせない. 」と 言われたのです.
|
- 그러므로 우리는 두려워할지니 그의 안식에 들어갈 약속이 남아 있을지라도 너희 중에 혹 미치지 못할 자가 있을까 함이라
- 저희와 같이 우리도 복음 전함을 받은 자이나 그러나 그 들은바 말씀이 저희에게 유익되지 못한 것은 듣는 자가 믿음을 화합지 아니함이라
- 이미 믿는 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희가 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루었느니라
- 제 칠일에 관하여는 어디 이렇게 일렀으되 하나님은 제 칠일에 그의 모든 일을 쉬셨다 하였으며
- 또 다시 거기 저희가 내 안식에 들어오지 못하리라 하였으니
|