다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 4일 (3)

 

시편 3:1-3:8

역경 중에 있던 다윗은 하나님의 구원을 바라는 간절한 기도를 드렸다.
[다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시]
 
 
  1. 主よ. なんと 私の 敵がふえてきたことでしょう. 私に 立ち 向かう 者が 多くいます.
  2. 多くの 者が 私のたましいのことを 言っています. 「彼に 神の 救いはない. 」と. セラ
  3. しかし, 主よ. あなたは 私の 回りを 圍む 盾, 私の 榮光, そして 私のかしらを 高く 上げてくださる 方です.
  4. 私は 聲をあげて, 主に 呼ばわる. すると, 聖なる 山から 私に 答えてくださる. セラ
  5. 私は 身を 橫たえて, 眠る. 私はまた 目をさます. 主がささえてくださるから.
  1. 야훼여! 나를 괴롭히는 자 왜 이리 많사옵니까? 나를 넘어뜨리려는 자 왜 이리 많사옵니까?
  2. 너 따위는 하늘마저 버렸다고 빈정대는 자 또한 왜 이리도 많사옵니까? (셀라)
  3. 그러나 야훼여! 당신은 나의 방패, 나의 영광이십니다. 내 머리를 들어주십니다.
  4. 나 야훼께 부르짖으면 당신의 거룩한 산에서 들어주십니다. (셀라)
  5. 자리에 들면 자나깨나 야훼께서 이 몸을 붙들어주십니다.
  1. 私を 取り 圍んでいる 幾万の 民をも 私は 恐れない.
  2. 主よ. 立ち 上がってください. 私の 神. 私をお 救いください. あなたは 私のすべての 敵の 頰を 打ち, 惡者の 齒を 打ち ¿いてくださいます.
  3. 救いは 主にあります. あなたの 祝福があなたの 民の 上にありますように. セラ
  1. 적들이 밀려와 에워쌀지라도 무서울 것 하나 없사옵니다.
  2. 야훼여, 일어나소서. 나의 하느님, 구하여 주소서. 당신은 내 원수의 턱을 내리치시고 악한 자의 이빨을 부수시는 분,
  3. 야훼여, 승리는 당신께 있사오니 당신 백성에게 복을 내리소서. (셀라)
 

  - 1월 4일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >