|
- ªËª» çèåëíºª¿ªÁªË ѨªòªÄª±ªÊªµª¤£® ù¨ªéªÏ åϪΪʪêªòª·ªÆªäªÃªÆ ÕΪ몬£¬ ª¦ªÁªÏ ¡¤é°ªÊ ÕɪǪ¹£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ãùªËªèªÃªÆ ù¨ªéªò ̸ݪ±ªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª¹£® ªÖªÉª¦ªÏ£¬ ª¤ªÐªéª«ªéªÏ ö¢ªìªÊª¤ª·£¬ ª¤ªÁª¸ª¯ªÏ£¬ ª¢ª¶ªßª«ªé ö¢ªìªëªïª±ª¬ªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
- ÔÒåƪˣ¬ ÕÞª¤ ÙÊªÏªßªÊ ÕÞª¤ ãùªò Ì¿ªÖª¬£¬ ç÷ª¤ ÙÊªÏ ç÷ª¤ ãùªò Ì¿ªÓªÞª¹£®
- ÕÞª¤ Ùʪ¬ ç÷ª¤ ãùªòªÊªéª»ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤ª·£¬ ªÞª¿£¬ ç÷ª¤ Ùʪ¬ ÕÞª¤ ãùªòªÊªéª»ªëª³ªÈªâªÇªªÞª»ªó£®
- ÕÞª¤ ãùªò Ì¿ªÐªÊª¤ Ùʪϣ¬ ªßªÊ ï·ªê ÓªìªÆ£¬ ûýªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªÞª¹£®
|
- "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
- By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
- Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
- A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
- Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
|
- ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ãùªËªèªÃªÆ ù¨ªéªò ̸ݪ±ªëª³ªÈª¬ªÇªªëªÎªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡ºñ«ªè£¬ ñ«ªè£® ¡»ªÈ å몦 íºª¬ªßªÊ ô¸ªÎ åÙÏЪ˪Ϫ¤ªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ô¸ªËªªªéªìªëªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎªßª³ª³ªíªò ú¼ªÊª¦ íºª¬ªÏª¤ªëªÎªÇª¹£®
- ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ÓÞª¼ª¤ªÎ íºª¬ªïª¿ª·ªË å몦ªÇª·ªçª¦£® ¡ºñ«ªè£¬ ñ«ªè£® Þ窿ªÁªÏª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ çèåëªòª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ ç÷çϪò õÚª¤ õóª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ Ðôîçªòª¿ª¯ªµªó ú¼ªÊªÃª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ¡»
- ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ ãÁ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªËª³ª¦ à¾Í±ª·ªÞª¹£® ¡ºªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò îïæÔò±ªéªÊª¤£® ÜôÛöªòªÊª¹ íºªÉªâ£® ªïª¿ª·ª«ªé ×îªìªÆ ú¼ª±£® ¡»
- ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªìªéªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ªÆª½ªìªò ú¼ªÊª¦ íºªÏªßªÊ£¬ ä۪Π߾ªË í»ÝªΠʫªò ËïªÆª¿ ú窤 ìÑªË ÝïªÙªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª¹£®
|
- Thus, by their fruit you will recognize them.
- "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.
- Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?'
- Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'
- "Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
|
- é몬 ˽ªÃªÆ ûó⩪¬ ä㪷 Ðöª»£¬ ù¦ª¬ ö£ª¤ªÆª½ªÎ Ê«ªË öèªÁªÄª±ª¿ª¬£¬ ª½ªìªÇªâ ÓîªìªÞª»ªóªÇª·ª¿£® ä۪Π߾ªË ËïªÆªéªìªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªìªéªÎª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ªÆª½ªìªò ú¼ªÊªïªÊª¤ íºªÏªßªÊ£¬ ÞãªÎ ß¾ªË í»ÝªΠʫªò ËïªÆª¿ éת«ªÊ ìÑªË ÝïªÙªëª³ªÈª¬ªÇªªÞª¹£®
- é몬 ˽ªÃªÆ ûó⩪¬ ä㪷 Ðöª»£¬ ù¦ª¬ ö£ª¤ªÆª½ªÎ Ê«ªË öèªÁªÄª±ªëªÈ£¬ ÓîªìªÆª·ªÞª¤ªÞª·ª¿£® ª·ª«ªâª½ªìªÏªÒªÉª¤ Óîªì Û°ªÇª·ª¿£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ª¬ª³ªìªéªÎª³ªÈªÐªò åÞªê ðûª¨ªéªìªëªÈ£¬ ÏØñëªÏª½ªÎ Î窨ªË Ì󪤪¿£®
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÎªèª¦ªËªÇªÏªÊª¯£¬ ÏíêΪ¢ªë íºªÎªèª¦ªË Î窨ªéªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.
- But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
- The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."
- When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
- because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
|
|
|