다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 12일 (2)

 

마태복음 9:9-9:26

예수님은 마태를 부르신 후 이 땅에 죄인을 부르러 왔다고 하셨다. 예수님은 혈루증 여인을 치료하고 회당장의 죽은 딸을 살리심으로 친히 그리스도가 되심을 보여 주셨다.
 
  회당장의 딸을 살리심(9:9-9:26)    
 
  1. イエス は, そこを 去って を 通りながら, 收稅所にすわっている マタイ という 人をご 覽になって, 「わたしについて 來なさい. 」と 言われた. すると 彼は 立ち 上がって, イエス に 從った.
  2. イエス が 家で 食事の 席に 着いておられるとき, 見よ, 取稅人や 罪人が 大ぜい 來て, イエス やその 弟子たちといっしょに 食卓に 着いていた.
  3. すると, これを 見た パリサイ 人たちが, イエス の 弟子たちに 言った. 「なぜ, あなたがたの 先生は, 取稅人や 罪人といっしょに 食事をするのですか. 」
  4. イエス はこれを 聞いて 言われた. 「醫者を 必要とするのは 丈夫な 者ではなく, 病人です.
  5. 『わたしはあわれみは 好むが, いけにえは 好まない. 』とはどういう 意味か, 行って 學んで 來なさい. わたしは 正しい 人を 招くためではなく, 罪人を 招くために 來たのです. 」
  1. As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's booth. "Follow me," he told him, and Matthew got up and followed him.
  2. While Jesus was having dinner at Matthew's house, many tax collectors and "sinners" came and ate with him and his disciples.
  3. When the Pharisees saw this, they asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and 'sinners'?"
  4. On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
  5. But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."
  1. するとまた, ヨハネ の 弟子たちが, イエス のところに 來てこう 言った. 「私たちと パリサイ 人は 斷食するのに, なぜ, あなたの 弟子たちは 斷食しないのですか. 」
  2. イエス は 彼らに 言われた. 「花¿につき 添う 友だちは, 花¿がいっしょにいる 間は, どうして 悲しんだりできましょう. しかし, 花¿が 取り 去られる 時が 來ます. その 時には 斷食します.
  3. だれも, 眞新しい 布切れで 古い 着物の 繼ぎをするようなことはしません. そんな 繼ぎ 切れは 着物を 引き 破って, 破れがもっとひどくなるからです.
  4. また, 人は 新しいぶどう 酒を 古い 皮袋に 入れるようなことはしません. そんなことをすれば, 皮袋は 裂けて, ぶどう 酒が 流れ 出てしまい, 皮袋もだめになってしまいます. 新しいぶどう 酒を 新しい 皮袋に 入れれば, 兩方とも 保ちます. 」
  5. イエス がこれらのことを 話しておられると, 見よ, ひとりの 會堂管理者が 來て, ひれ 伏して 言った. 「私の 娘がいま 死にました. でも, おいでくださって, 娘の 上に 御手を 置いてやってください. そうすれば 娘は 生き 返ります. 」
  1. Then John's disciples came and asked him, "How is it that we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
  2. Jesus answered, "How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them? The time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.
  3. "No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse.
  4. Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved."
  5. While he was saying this, a ruler came and knelt before him and said, "My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live."
  1. イエス が 立って 彼について 行かれると, 弟子たちもついて 行った.
  2. すると, 見よ. 十二年の 間長血をわずらっている 女が, イエス のうしろに 來て, その 着物のふさにさわった.
  3. 「お 着物にさわることでもできれば, きっと 直る. 」と 心のうちで 考えていたからである.
  4. イエス は, 振り 向いて 彼女を 見て 言われた. 「娘よ. しっかりしなさい. あなたの 信仰があなたを 直したのです. 」すると, 女はその 時から 全く 直った.
  5. イエス はその 管理者の 家に 來られて, 笛吹く 者たちや ¿いでいる 群衆を 見て,
  1. Jesus got up and went with him, and so did his disciples.
  2. Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
  3. She said to herself, "If I only touch his cloak, I will be healed."
  4. Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed from that moment.
  5. When Jesus entered the ruler's house and saw the flute players and the noisy crowd,
  1. 言われた. 「あちらに 行きなさい. その 子は 死んだのではない. 眠っているのです. 」すると, 彼らは イエス をあざ 笑った.
  2. イエス は 群衆を 外に 出してから, うちにおはいりになり, 少女の 手を 取られた. すると 少女は 起き 上がった.
  3. このうわさはその 地方全體に 廣まった.
  1. he said, "Go away. The girl is not dead but asleep." But they laughed at him.
  2. After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.
  3. News of this spread through all that region.
 
  혈루증(血漏症, 9:20)  부인병의 일종인 하혈 증상  

  - 1월 12일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >