|
- ª½ªÎ ìí£¬ «¤«¨«¹ ªÏ Ê«ªò õóªÆ£¬ ûɪΪ۪ȪêªËª¹ªïªÃªÆªªªéªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ÓÞª¼ª¤ªÎ ÏØñ몬ªßªâªÈªË ó¢ªÞªÃª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ñÇªË ì¹ªÃªÆ é¦ªòªªªíªµªìª¿£® ª½ªìªÇ ÏØñëªÏªßªÊ Þ³ªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ Òýª¯ªÎª³ªÈªò£¬ ù¨ªéªËª¿ªÈª¨ªÇ ü¥ª·ªÆ Ú¤ª«ªµªìª¿£® ¡¸ðúªò ãȪ¯ ìѪ¬ ðúãȪªË õ󪫪±ª¿£®
- ãȪ¤ªÆª¤ªëªÈª£¬ Ô³ªÐª¿ªË ÕªªÁª¿ ðúª¬ª¢ªÃª¿£® ª¹ªëªÈ ð説 Õ뻮 ãݪ٪ƪ·ªÞªÃª¿£®
- ªÞª¿£¬ ܬªÎ ðúª¬ ÷ϪΠÚݪ¤ äÛò¢ªË ÕªªÁª¿£® ÷Ϫ¬ 䢪¯ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª¹ª°ªË ä´ªò õóª·ª¿£®
|
- That same day Jesus went out of the house and sat by the lake.
- Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.
- Then he told them many things in parables, saying: "A farmer went out to sow his seed.
- As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.
- Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
|
- ª·ª«ª·£¬ ìíª¬ ß¾ªëªÈ£¬ áÀª±ªÆ£¬ Ðƪ¬ªÊª¤ª¿ªáªË ͽªìªÆª·ªÞªÃª¿£®
- ªÞª¿£¬ ܬªÎ ðúªÏª¤ªÐªéªÎ ñéªË ÕªªÁª¿ª¬£¬ ª¤ªÐªéª¬ ãߪӪƣ¬ ªÕªµª¤ªÇª·ªÞªÃª¿£®
- ܬªÎ ðúªÏ ÕÞª¤ ò¢ªË ÕªªÁªÆ£¬ ª¢ªëªâªÎªÏ ÛÝÛ㬠ª¢ªëªâªÎªÏ ׿ä¨Û㬠ª¢ªëªâªÎªÏ ß²ä¨ÛêΠãùªò Ì¿ªóªÀ£®
- 켪Ϊ¢ªë íºªÏ Ú¤ªªÊªµª¤£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ£¬ ð©íª¿ªÁª¬ ÐÎÐöªÃªÆ ÕΪƣ¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªÊª¼£¬ ù¨ªéªËª¿ªÈª¨ªÇªª ü¥ª·ªËªÊªÃª¿ªÎªÇª¹ª«£® ¡¹
|
- But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root.
- Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
- Still other seed fell on good soil, where it produced a crop--a hundred, sixty or thirty times what was sown.
- He who has ears, let him hear."
- The disciples came to him and asked, "Why do you speak to the people in parables?"
|
- «¤«¨«¹ ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÏ£¬ ô¸ªÎ åÙÏЪΠçóëùªò ò±ªëª³ªÈª¬ úɪµªìªÆª¤ªëª¬£¬ ù¨ªéªËªÏ úɪµªìªÆª¤ªÞª»ªó£®
- ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ò¥ªÃªÆª¤ªë íºªÏªµªéªË 横¨ªéªìªÆ ù¥ª«ªËªÊªê£¬ ò¥ª¿ªÊª¤ íºªÏ ò¥ªÃªÆª¤ªëªâªÎªÞªÇªâ ö¢ªê ß¾ª²ªéªìªÆª·ªÞª¦ª«ªéªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªËª¿ªÈª¨ªÇ ü¥ª¹ªÎªÏ£¬ ù¨ªéªÏ ̸ªÆªÏª¤ªëª¬ ̸ªº£¬ Ú¤ª¤ªÆªÏª¤ªëª¬ Ú¤ª«ªº£¬ ªÞª¿£¬ çöªëª³ªÈªâª·ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
- ª³ª¦ª·ªÆ «¤«¶«ä ªÎ ͱª²ª¿ çèå몬 ù¨ªéªÎ ß¾ªË ãùúÞª·ª¿ªÎªÇª¹£® ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ü¬ª«ªË Ú¤ªªÏª¹ªëª¬£¬ ̽ª·ªÆ çöªéªÊª¤£® ü¬ª«ªË ̸ªÆªÏª¤ªëª¬£¬ ̽ª·ªÆªïª«ªéªÊª¤£®
- ª³ªÎ ÚŪΠãýªÏ Ô絛ªÊªê£¬ ª½ªÎ ì¼ªÏ êÀª¯£¬ ÙͪϪĪ֪êƪ¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéª¬ª½ªÎ ÙÍªÇ Ì¸£¬ ª½ªÎ ì¼ªÇ Ú¤ª£¬ ª½ªÎ ãýªÇ çöªÃªÆ Ø¡ªÁ Ú÷ªê£¬ ªïª¿ª·ªËª¤ªäªµªìªëª³ªÈªÎªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡»
|
- He replied, "The knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.
- Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.
- This is why I speak to them in parables: "Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.
- In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: " 'You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.
- For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.'
|
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÙÍªÏ Ì¸ªÆª¤ªëª«ªé ú¹ª¤ªÇª¹£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ì¼ªÏ Ú¤ª¤ªÆª¤ªëª«ªé ú¹ª¤ªÇª¹£®
- ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® Òýª¯ªÎ çèåëíºªä ëùìѪ¿ªÁª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ̸ªÆª¤ªëªâªÎªò ̸ª¿ª¤ªÈ£¬ ï·ªË êêê¿ªÎªË ̸ªéªìªº£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ú¤ª¤ªÆª¤ªëª³ªÈªò Ú¤ªª¿ª¤ªÈ£¬ ï·ªË êêê¿ªÎªË Ú¤ª±ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¹£®
- ªÇª¹ª«ªé£¬ ðúãȪªÎª¿ªÈª¨ªò Ú¤ªªÊªµª¤£®
- åÙÏЪΪ³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ªÆªâ çöªéªÊª¤ªÈ£¬ ç÷ª¤ íºª¬ ÕΪƣ¬ ª½ªÎ ìѪΠãýªË ãȪ«ªìª¿ªâªÎªò ÷¬ªÃªÆ ú¼ªªÞª¹£® Ô³ªÐª¿ªË ãȪ«ªìªëªÈªÏ£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊ ìѪΪ³ªÈªÇª¹£®
- ªÞª¿ äÛò¢ªË ãȪ«ªìªëªÈªÏ£¬ ªßª³ªÈªÐªò Ú¤ª¯ªÈ£¬ ª¹ª°ªË ýìªóªÇ áôª± ìýªìªë ìѪΪ³ªÈªÇª¹£®
|
- But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
- For I tell you the truth, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
- "Listen then to what the parable of the sower means:
- When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.
- The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy.
|
- ª·ª«ª·£¬ í»ÝªΪ¦ªÁªË Ðƪ¬ªÊª¤ª¿ªá£¬ ª·ªÐªéª¯ªÎ Êઽª¦ª¹ªëªÀª±ªÇ£¬ ªßª³ªÈªÐªÎª¿ªáªË ÍÝÑñªä ÚÞúªª¬ Ñ곪ëªÈ£¬ ª¹ª°ªËªÄªÞªºª¤ªÆª·ªÞª¤ªÞª¹£®
- ªÞª¿£¬ ª¤ªÐªéªÎ ñéªË ãȪ«ªìªëªÈªÏ£¬ ªßª³ªÈªÐªò Ú¤ª¯ª¬£¬ ª³ªÎ ᦪΠãýªÅª«ª¤ªÈ Ý£ªÎ ûãªïª·ªÈª¬ªßª³ªÈªÐªòªÕªµª°ª¿ªá£¬ ãùªò Ì¿ªÐªÊª¤ ìѪΪ³ªÈªÇª¹£®
- ªÈª³ªíª¬£¬ ÕÞª¤ ò¢ªË ãȪ«ªìªëªÈªÏ£¬ ªßª³ªÈªÐªò Ú¤ª¤ªÆª½ªìªò çöªë ìѪΪ³ªÈªÇ£¬ ª½ªÎ ìѪϪ۪óªÈª¦ªË ãùªò Ì¿ªÓ£¬ ª¢ªëªâªÎªÏ ÛÝÛ㬠ª¢ªëªâªÎªÏ ׿ä¨Û㬠ª¢ªëªâªÎªÏ ß²ä¨ÛêΠãùªò Ì¿ªÓªÞª¹£® ¡¹
|
- But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.
- The one who received the seed that fell among the thorns is the man who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke it, making it unfruitful.
- But the one who received the seed that fell on good soil is the man who hears the word and understands it. He produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown."
|
|
|