|
- ª³ªìªéªÎª³ªÈªÎ ý£¬ «¨«¸«×«È èݪΠúÌíÌίªÈ ðà×âίªÈª¬£¬ ª½ªÎ ñ«ÏÖ£¬ «¨«¸«×«È èÝªË ñªªò Ûóª·ª¿£®
- ª½ªìªÇ «Ñ«í ªÏ£¬ ª³ªÎ úÌíÌίíþªÈ ðà×âίíþªÎªÕª¿ªêªÎ ïÕãíªò ÒÁªê£¬
- ù¨ªéªò ã´ðôíþªÎ Ê«ªË Ϭ׺ª·ª¿£® ª¹ªÊªïªÁ «è«»«Õ ª¬ ÊøÐתµªìªÆª¤ªë ÔÒª¸ Êøè«ªË ìýªìª¿£®
- ã´ðôíþªÏ «è«»«Õ ªò ù¨ªéªÎ Üõª ìѪ˪·ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏª½ªÎ á¦ü¥ªòª·ª¿£® ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªéªÏ£¬ ª·ªÐªéª¯ Ϭ׺ªµªìªÆª¤ª¿£®
- ªµªÆ£¬ Êøè«ªË ÊøÐתµªìªÆª¤ªë «¨«¸«×«È èݪΠúÌíÌίªÈ ðà×âίªÈªÏ£¬ ªÕª¿ªêªÈªâ ÔÒª¸ 娪˪½ªìª¾ªì ÙÓªò ̸ª¿£® ª½ªÎ ÙӪ˪ϪªªÎªªªÎ ëòÚ«ª¬ª¢ªÃª¿£®
|
- Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.
- Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,
- and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.
- The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,
- each of the two men--the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison--had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
|
- ðÈ£¬ «è«»«Õ ª¬ ù¨ªéªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃªÆ£¬ ªèª¯ ̸ªëªÈ£¬ ù¨ªéªÏª¤ªéª¤ªéª·ªÆª¤ª¿£®
- ª½ªìªÇ ù¨ªÏ£¬ í»ÝªΠñ«ìѪΠʫªËª¤ªÃª·ªçªË Ϭ׺ªµªìªÆª¤ªëª³ªÎ «Ñ«í ªÎ ïÕãíª¿ªÁªË ãüªÍªÆ£¬ ¡¸ªÊª¼£¬ ªªçª¦ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ äÔß䪬 ç÷ª¤ªÎªÇª¹ª«£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ªÕª¿ªêªÏ ù¨ªË Óͪ¨ª¿£® ¡¸Þ窿ªÁªÏ ÙÓªò ̸ª¿ª¬£¬ ª½ªìªò ú°ª Ù¥ª«ª¹ ìѪ¬ª¤ªÊª¤£® ¡¹ «è«»«Õ ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£® ¡¸ª½ªìªò ú°ª Ù¥ª«ª¹ª³ªÈªÏ£¬ ãêªÎªÊªµªëª³ªÈªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ªµª¢£¬ ª½ªìªò ÞçªË ü¥ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
- ª½ªìªÇ úÌíÌίíþªÏ «è«»«Õ ªË í»ÝªΠÙÓªò ü¥ª·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ÙӪΠñéªÇ£¬ ̸ªëªÈ£¬ ÞçªÎ îñªË ìéÜâªÎªÖªÉª¦ªÎ Ùʪ¬ª¢ªÃª¿£®
- ª½ªÎªÖªÉª¦ªÎ ÙÊªËªÏ ß²ÜâªÎªÄªëª¬ª¢ªÃª¿£® ª½ªìª¬ ä´ªò õ󪹪ȣ¬ ª¹ª° ü£ª¬ ¢¯ª£¬ ªÖªÉª¦ªÎªÕªµª¬ âÙª·ªÆ£¬ ªÖªÉª¦ªËªÊªÃª¿£®
|
- When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.
- So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why are your faces so sad today?"
- "We both had dreams," they answered, "but there is no one to interpret them." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams."
- So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,
- and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.
|
- ÞçªÎ â¢ªËªÏ «Ñ«í ªÎ Ûʪ¬ª¢ªÃª¿ª«ªé£¬ ÞçªÏª½ªÎªÖªÉª¦ªò îתóªÇ£¬ ª½ªìªò «Ñ«í ªÎ ÛʪΠñéªËª·ªÜªÃªÆ ìýªì£¬ ª½ªÎ Ûʪò «Ñ«í ªÎ ⢪˪µªµª²ª¿£® ¡¹
- «è«»«Õ ªÏ ù¨ªË åëªÃª¿£® ¡¸ª½ªÎ ú°ª Ù¥ª«ª·ªÏª³ª¦ªÇª¹£® ß²ÜâªÎªÄªëªÏ ß²ìíªÎª³ªÈªÇª¹£®
- ß²ìíªÎª¦ªÁªË£¬ «Ñ«í ªÏª¢ªÊª¿ªò û¼ªÓ õóª·£¬ ª¢ªÊª¿ªòªâªÈªÎ ò¢êÈªË Õ誹ªÇª·ªçª¦£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ «Ñ«í ªÎ úÌíÌίªÇª¢ªÃª¿ªÈªªÎ ì¤îñªÎ ЮïÒªË ðôªÃªÆ£¬ «Ñ«í ªÎ Ûʪòª½ªÎ ⢪˪µªµª²ªÞª·ªçª¦£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª·ª¢ªïª»ªËªÊªÃª¿ªÈªªËªÏ£¬ ªªÃªÈ Þçªò ÞÖª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤£® ÞçªË û³ªßªò 㿪·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ÞçªÎª³ªÈªò «Ñ«í ªË ü¥ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª³ªÎ Ê«ª«ªé Þ窬 õóªéªìªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ãùªÏ ÞçªÏ£¬ «Ø«Ö«ë ìѪΠÏЪ«ªé£¬ ªµªéªïªìªÆ ÕΪ¿ªÎªÇª¹£® ª³ª³ªÇªâ ÞçªÏ ÷á諪µªìªëªèª¦ªÊª³ªÈªÏ ù¼ªâª·ªÆª¤ªÊª¤ªÎªÇª¹£® ¡¹
|
- Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup and put the cup in his hand."
- "This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days.
- Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
- But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
- For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."
|
- ðà×âίíþªÏ£¬ ú°ª Ù¥ª«ª·ª¬ ÕÞª«ªÃª¿ªÎªò ̸ªÆ£¬ «è«»«Õ ªË åëªÃª¿£® ¡¸Þçªâ ÙӪΠñéªÇ£¬ ̸ªëªÈ£¬ ÞçªÎ ÔéªÎ ß¾ªË ò«øºªßªÎª«ª´ª¬ ß²ªÄª¢ªÃª¿£®
- ìéÛãß¾ªÎª«ª´ªËªÏ£¬ «Ñ«í ªÎª¿ªáªË ðà×âίª¬ íªê¿ª¢ªéªæªë ãݪ٠ڪª¬ªÏª¤ªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬ ð説 ÞçªÎ ÔéªÎ ß¾ªÎª«ª´ªÎ ñ骫ªé£¬ ª½ªìªò ãݪ٪ƪ·ªÞªÃª¿£® ¡¹
- «è«»«Õ ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª½ªÎ ú°ª Ù¥ª«ª·ªÏª³ª¦ªÇª¹£® ß²ªÄªÎª«ª´ªÏ ß²ìíªÎª³ªÈªÇª¹£®
- ß²ìíªÎª¦ªÁªË£¬ «Ñ«í ªÏª¢ªÊª¿ªò û¼ªÓ õóª·£¬ ª¢ªÊª¿ªò Ùʪ˪Ī몷£¬ ð説ª¢ªÊª¿ªÎ 뿪òªàª·ªê ö¢ªÃªÆ ãݪ¦ªÇª·ªçª¦£® ¡¹
- ß²ìíÙÍªÏ «Ñ«í ªÎ ÷«ßæìíªÇª¢ªÃª¿£® ª½ªìªÇ ù¨ªÏ£¬ í»ÝªΪ¹ªÙªÆªÎ Ê«ãíª¿ªÁªÎª¿ªáªË õææêò íåªê£¬ úÌíÌίíþªÈ ðà×âίíþªÈªòª½ªÎ Ê«ãíª¿ªÁªÎ ñéªË û¼ªÓ õóª·ª¿£®
|
- When the chief baker saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to Joseph, "I too had a dream: On my head were three baskets of bread.
- In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head."
- "This is what it means," Joseph said. "The three baskets are three days.
- Within three days Pharaoh will lift off your head and hang you on a tree. And the birds will eat away your flesh."
- Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:
|
- ª½ª¦ª·ªÆ£¬ úÌíÌίíþªòª½ªÎ úÌíÌªÎ æµªË Õ誷ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏª½ªÎ Ûʪò «Ñ«í ªÎ ⢪˪µªµª²ª¿£®
- ª·ª«ª· «Ñ«í ªÏ£¬ «è«»«Õ ª¬ ú°ª Ù¥ª«ª·ª¿ªèª¦ªË£¬ ðà×âίíþªò Ùʪ˪Ī몷ª¿£®
- ªÈª³ªíª¬ úÌíÌίíþªÏ «è«»«Õ ªÎª³ªÈªò ÞÖª¤ õ󪵪º£¬ ù¨ªÎª³ªÈªò ØΪìªÆª·ªÞªÃª¿£®
|
- He restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh's hand,
- but he hanged the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation.
- The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.
|
|
|